ترجمة "من غير المرجح بدلا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن هذا من غير المرجح على الإطلاق. | But that is extremely unlikely. |
ولكن من غير المرجح أن يحدث هذا. | That is not likely to happen. |
أنه من غير المرجح أنها تحمله حول معها. | It is most unlikely that she carries it about with her. |
بدلا من تلسكوب غير مركزة من الصعب استخدام ليلة، لذلك | And it was with Gout Sniper Dayscope instead of a telescope unfocused it difficult to use the night, so |
وهذه المصالح من غير المرجح أن تتغير لفترة طويلة. | These interests are unlikely to change for a long time. |
أين ، في الواقع انه من غير المرجح أنها يحملها | Where, indeed? It is most unlikely that she carries it about with her. |
ولكن بدلا من تكملة إيرين أدلر لذلك تماما. غير عادية. | Quite so but the sequel was rather unusual. |
ولكن مما يبدو أن هذا من غير المرجح أن يحدث. | That seems unlikely. |
من غير المرجح إذا أن تظل الحدود الصينية الهندية هادئة. | So the Sino Indian frontier is unlikely to remain quiet. |
ان من غير المرجح ان يحظى الخطاب المصري برضا الاسرائيليين. | Nor is Egypt s political discourse likely to be especially palatable to Israelis. |
ولكن من غير المرجح أن يسفر قصفهن عن أي خير. | But it is unlikely that much good will come from bombing them. |
ومن غير المرجح أن تشكل الهند واحدة من هذه الجبهات. | India, presumably, will not be one of them. |
بطبيعة الحال، من غير المرجح أن تفعل الأسواق أمرا كهذا. | Of course, markets are unlikely to do any such thing. |
أنا لا أظن أن هذا سيحدث, إنه من غير المرجح. | Now, I don't think that's going to happen. It's not very likely. |
لذلك تماما ، ولكن بدلا تتمة غير عادية. | Quite so but the sequel was rather unusual. |
ومن غير المرجح أن تنخفض مستويات الأسعار. | The price levels are unlikely to go down. |
إذا بدلا من الانهيار نظهر قوة غير متوقعة وليس فقط للخروج | Now, if instead of collapsing we show unexpected strength, and not only hold out |
التركيز يميل إلى أن يركز على التوافق مع الإجراءات بدلا من العملية الشاملة للإدارة، التي من المرجح أن يكون هو القصد الفعلي. | The emphasis tended to be placed on conformance with procedures rather than the overall process of management, which was likely the actual intent. |
ولكن رئاسة روحاني من غير المرجح أن تغير أهداف إيران الاستراتيجية. | But Rowhani s presidency can hardly be expected to change Iran s strategic objectives. |
والواقع أن قناة سوق السندات من غير المرجح أن تعزز النمو. | Indeed, the bond market channel is unlikely to boost growth. |
فمن غير المرجح أن تتلقى الاتجاهات طويلة الأجل الكثير من التغطية. | Long term trends are not likely to receive much coverage. |
ومن غير المرجح أن تكون نتيجة هذا الشفافية. | The consequence is unlikely to be transparency. |
ببساطة، عندما يكون الدافع هو لتغيير العالم فالتعليم الأكاديمي من المرجح أن يولد ذلك فتكون قد علمت العجز بدلا من خلق شعور من التمكين. | Simply put, when the impulse is to change the world, the academy is more likely to engender a learned helplessness than to create a sense of empowerment. |
من غير المرجح أن تناقش وجهات النظر الواسعة هذه في قمة كان. | These broad perspectives are unlikely to be discussed in Cannes. |
إن القرار الذي سوف تصدره السوق من غير المرجح أن يكون متساهلا. | The market s verdict is likely to be uncompromising. |
بيد أن هذا من غير المرجح أن يحدث في أي وقت قريب. | But this is unlikely to happen any time soon. |
ولكن الاتحاد الأوروبي ليس دولة، ومن غير المرجح أن يتمكن من البقاء. | But the European Union is not a country, and it is unlikely to survive. |
وفي ظل العجز الحكومي الحالي الهائل، فإن التجديد يبدو من غير المرجح. | With government deficits the norm, that appears unlikely. |
ويسكي، بدلا من لحوم البقر الحلي بدلا من البطانيات | Whiskey, but no beef. Trinkets instead of blankets. |
من غير المرجح أن يتم الإعلان عن اتفاقيات جديدة أو غير ذلك من الاختراقات الدبلوماسية أثناء زيارة باك. | No new agreements or other diplomatic breakthroughs are likely to be announced during Park s visit. |
ايضا بنادق صيد غير قاتلة تحتوي على كريات مطاطية بدلا من التقليدية من الحديد | You've got non lethal shotgun rounds that contain rubber pellets instead of the traditional metal ones. |
وتأتي He'sa تولد نوع من الشوط الأول ، واللون قبالة غير مكتمل بدلا من الاختلاط. | He's a kind of half breed, and the colour's come off patchy instead of mixing. |
ايضا بنادق صيد غير قاتلة تحتوي على كريات مطاطية بدلا من التقليدية من الحديد | You've got nonlethal shotgun rounds that contain rubber pellets instead of the traditional metal ones. |
ولكن من غير المرجح أن تتمكن المفوضية من فرض وجهة نظرها على دولة كبرى. | But it is unlikely that the Commission will ever be able to impose its view on a large country. |
فمن غير المرجح أن النوافذ تم فتحها منذ وفاته. | It is unlikely that the windows have been opened since his death. |
للاسف فإن من غير المرجح تحقيق اتحاد مصرفي كامل في اي وقت قريب. | Unfortunately, a full fledged banking union is unlikely to be achieved anytime soon. |
إن الطلب الاستهلاكي على السلع الت ر فية الفاخرة من غير المرجح أن يحل المشكلة. | Consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem. |
ولكن المساواة في القدرة على الوصول من غير المرجح أن تكون فكرة مثالية. | But equal access is probably an unlikely ideal. |
إن الإجابة غير المريحة التي من المرجح أن يواجهها أوباما هي لا أحد. | The uncomfortable answer that Obama is likely to confront is this nobody. |
(ب) غير مستتبع لعبء لا يتناسب إطلاقا مع المنفعة المتأتية من الرد بدلا من التعويض. | (b) Does not involve a burden out of all proportion to the benefit deriving from restitution instead of compensation. |
والدرس الثاني من جنوب أوروبا هو أن التخبط من غير المرجح أن يؤدي إلى النجاح. | The second lesson from southern Europe is that muddling through is unlikely to work. |
بدلا من etc. | etc. |
بدلا من كلماتي | You are still the same. |
بدلا من ماذا | For what? |
بدلا من ذلك... | Instead... |
عمليات البحث ذات الصلة : من غير المرجح - من غير المرجح - من غير المرجح - من غير المرجح - من غير المرجح - يبدو من غير المرجح - أكثر من غير المرجح - يجعل من غير المرجح - سيكون من غير المرجح - تجعل من غير المرجح - جعل من غير المرجح - يبقى من غير المرجح - يبدو من غير المرجح - هناك من غير المرجح