ترجمة "من خلال اتخاذ الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : خلال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في نفس الوقت، يتعين على الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي، من خلال العمل المشترك، اتخاذ موقف جاد في التعامل مع قضيتي البوسنة وكوسوفو.
At the same time, the US and the EU, acting together, must get serious in Bosnia and Kosovo.
خلال ذلك الوقت
In the meantime?
لا يمكن اتخاذ قرار خلال منتصف الطريق
One chip on the red, and one chip on the black.
وينبغي بالتحديد اتخاذ تدابير تتسم بروح المبادرة من خلال عدة استراتيجيات.
Specifically, proactive measures must be taken with several strategies.
تبدأ من خلال اتخاذ قميص بأكمام قصيرة، والكذب بها على ظهرها
Start by taking a short sleeved shirt, and lying it out on its back
الجلوس والنظر من خلال النافذة لقتل الوقت شىء
Sitting around looking out of the window to kill time is one thing,
هذا هو فيلمه الأخير قبل اتخاذ الوقت للتعافي من اصابة في الظهر.
This was his final film before taking time to recuperate from a back injury.
وتستحق العوامل التالية النظر خلال عملية اتخاذ القرار
The following factors merit consideration during the decision process
خلال ذلك الوقت انا اسفه
I'm sorry about all the things I've done before.
كيف سنعيش خلال هذا الوقت
What are we to live on in the meantime?
الوقت الإضافي الذي است نفذ لتص ور الأمور يمكن أن يوفر الكثير من الوقت خلال العمل.
Extra time spent here figuring things out can often save a lot of time down the road.
انتباهنا أصبح مقسما طوال الوقت. تعرفون، نحن ننظر من خلال شاشاتنا وكذلك من خلال العالم من حولنا.
You know, we're both looking inside the screens and we're looking out in the world around us.
ومن ثم، لم يكن من الممكن اتخاذ أي ترتيبات لوصوله في الوقت المناسب.
Hence, no arrangements could be made for his arrival on time.
ويجري في الوقت الحالي العمل من أجل اتخاذ مبادرات أخرى في هذا الشأن.
Other initiatives in this respect are currently being actively pursued.
١٨ تم اتخاذ الخطوات الﻻزمة للتمكن من إقفال ملفات المشاريع في الوقت المحدد.
18. Necessary steps have been taken to enable timely closure of projects.
ان أكبر انجاز للاختراع clepsydrae خلال هذا الوقت، ومع ذلك، كان من Ctesibius من خلال إدماج دولاب مسن ن ومؤشر من أجل إظهار الوقت تلقائيا وتغير أطوال الأيام على مدار العام، وذلك بسبب ضبط الوقت الزماني المستخدمة خلال وقته آنذاك.
The biggest achievement of the invention of clepsydrae during this time, however, was by Ctesibius with his incorporation of gears and a dial indicator to automatically show the time as the lengths of the days changed throughout the year, because of the temporal timekeeping used during his day.
خلال هذه الندوة وجيزة ، وقد تم اتخاذ اليزا تركها نوع من الأصدقاء لها ،
During this brief colloquy, Eliza had been taking her leave of her kind friend,
قليلا مزيد من الوقت وبعض من خلال الذهاب الكامل طريق الكمال.
little bit more time and some go through the completely perfect route.
و نريد من خلال ذلك معرفة كم من الوقت مضى بنا
And we want to know how much time has passed by.
خلال الوقت الذي امضيته مع فيفيان
As I spent time with Vivian,
و ماذا سأفعل خلال ذلك الوقت
And what would I be doing in the meantime?
وكلمة يحمل بكثير بعيدة جدا التدمير من خلال صفقات الوقت كما تذهب الرصاص تحلق من خلال الفضاء.
And a word carries far very far deals destruction through time as the bullets go flying through space.
كمترجمين، ربما تمرون من خلال تحقيقات مثل هذه طوال الوقت.
As translators, you probably go through investigations like these all the time.
54 وعلى الرغم من اتخاذ كافة التدابير للتعجيل في الإجراءات، ستظل القضايا تستهلك الكثير من الوقت.
In spite of all measures taken to accelerate the proceedings, cases still appear to be time consuming.
أو أخذ الوقت للنظر إلى المشكلة من جميع الزوايا من اجل اتخاذ القرار الاحسن في العمل.
Or taking the time to look at a problem from all angles in the office to make the best decision at work.
أقل ما يمكن. وغالب ا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم،
Often during this time of the day,
ما المقدار الذي يتحرك به x خلال مدة قصيرة من الوقت
How much does x move in a very small amount of time?
واستنشاق الهواء بسهولة، وانقضاء الليل بسرعة، وتعرف الوقت من خلال الساعة
The air breathes easy, nights move faster, and you tell time by the clock.
حسنا حول الوقت لم أتحرك خلال ساعة
Well, it's about time. I haven't thrown up in about an hour.
فقط خلال ذلك الوقت كنت فاقدة للوعي
Well, you can just consider me as crazy back then.
لكن خلال ذلك الوقت، كنت أصور هذا
But during the time that I was photographing this,
ماذا هل نام خلال هدا الوقت القصير
What? He already fell asleep in that short of a time?
وإني ماض قدما في اتخاذ مجموعة من التدابير الصغيرة والهامة في الوقت نفسه لتنفيذها فورا.
I am moving ahead with a package of small yet important measures for immediate implementation.
كما أن قدرتهم على اتخاذ ما يلزم من إجراءات في الوقت المناسب، تتسم بأهمية بالغة.
Their ability to act in a timely fashion is also of the essence.
ولنصمم معا على اتخاذ إجراءات جماعية في الوقت المناسب وبصورة حاسمة.
Let us resolve to take collective action in a timely and decisive manner.
كم سيستغرق من الوقت إذا قمنا بإرسالهم من خلال الدرجة الثالثة ل لينز
Uh... how long will it take if we send them through the third
ويبدو في الوقت الحاضر two المستطيلات الضوء الأصفر من خلال الأشجار ، والمربع تلوح في الأفق برج كنيسة من خلال الغسق.
Presently two oblongs of yellow light appeared through the trees, and the square tower of a church loomed through the gloaming.
خلال هذا الوقت، قد يكون من الصعب على الشخص المشي أو العمل.
During this time, it may be difficult to walk or work.
لكن إن كنا سنقول، حسنا ، خلال 90 من الوقت أين سيكون الإلكترون
But if you were to say, OK, where is 90 of the time the electron is going to be in?
وفي الوقت نفسه، تقوم الحاجة إلى تشجيع المرأة على شغل مناصب اتخاذ القرار وتمكينها من ذلك.
At the same time, women need to be encouraged and empowered to hold decision making positions.
أصبح استخدام النحاس واسع النطاق خلال هذا الوقت.
Extensive use of copper became common during this time.
تلك أنظمة التوجيه بالعطالة تراكم الأخطاء خلال الوقت.
Inertial guidance systems accumulate errors over time.
وكنت أفكر خلال هذا الوقت، ماالذي يحدث هنا
Now at the time, I'm thinking to myself, what is going on here?
ما كان دور بيتر ساندي خلال ذلك الوقت
What was Peter Sunde's role during that time?
خلال ذلك الوقت، هو يبر د ويتقل ص، كسر وغرق
Through that time, it's been cooling and contracting, fracturing and sinking

 

عمليات البحث ذات الصلة : التنمية من خلال الوقت - ركوب من خلال الوقت - اتخاذ بينالي الشارقة من خلال - خلال هذا الوقت - خلال ذلك الوقت - خلال هذا الوقت - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال - من خلال