ترجمة "من بين المواضيع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بين - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المواضيع - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن بين المواضيع المحتملة
Five possible topics include
'2 القضايا المشتركة بين أكثر من موضوع واحد من هذه المواضيع
(ii) Issues common to more than one of those subjects
كان الحد من الفقر من بين المواضيع المهيمنة في الأهداف الإنمائية للألفية.
An overarching theme of the MDGs was to reduce poverty.
تتراوح هذه المواضيع بين المواضيع السياسية وأخرى إجتماعية مثل الثقافة الجنسية في المدارس وحماية البيئة وإصلاح الإقتصاد.
The topics vary between social and political issues like sex education in schools, protecting the environment, and reforming the economy, were among the those discussed.
ومن بين هذه المواضيع الستة موضوع quot التكنولوجيا والبيئة quot .
One of the six is quot Technology and the Environment quot .
وكان من بين المواضيع الرئيسية للمناقشة إخفاق صربيا في تسليم بقية الفارين إلى المحكمة.
A primary topic of discussion was Serbia's failure to deliver to the Tribunal the remaining fugitives.
إن مصير الأشخاص المشردين داخليا من بين المواضيع الرئيسية التي تعالج في عملية الإصلاح هذه.
The fate of internally displaced persons is one of the main topics addressed through this reform process.
المواضيع
Topics
مزيد من المواضيع ذات الصلة
Further Reading
هـ إدراج المواضيع الثقافية والتاريخية لخلق ح س بالانتماء والهوية والمشاركة بين المواطنين.
e. To include cultural and historical themes so as to create a sense of belonging, identification and participation among citizen.
وإذ يؤكد، في جملة أمور، المعايير التالية ﻻختيار المواضيع الفنية للعمل بين الدورات
Emphasizing, inter alia, the following criteria for choosing substantive themes for the inter sessional work
وسيجري الربط بين تحليل عمل اللجنة والعمل المضطلع به في المواضيع ذات اﻷولوية.
The analysis of the work for the Committee will be linked to the work on the priority themes.
أهتم وأتعمق بأنواع مختلفة من المواضيع
And that's the way I work.
قائمة المواضيع
LIST OF TOPICS
قائمة المواضيع
List of issues
موجز المواضيع
Summary of topics
٦٩ من المواضيع الرئيسية لﻻستراتيجية إقامة عﻻقة تداعم بين النمو اﻻقتصادي وتوفير أسباب الراحة للناس وتعزيز هذه العﻻقة.
69. Establishing a mutually reinforcing relationship between economic growth and human welfare and strengthening that relationship was a principal theme in the Strategy.
ومن بين المواضيع التي هي قيد النظر الفعال بالنسبة إلى السنوات المقبلة ما يلي
Among the topics under active consideration for future years are the following
quot البنود المتعلقة بفئة واحدة من المواضيع تحال الى اللجنــة أو اللجــان التي تعنى بتلك الفئة من المواضيع quot .
Items relating to the same category of subjects shall be referred to the committee or committees dealing with that category of subjects .
كان من المثير تنوع المواضيع التي نقلتها.
The variety of subjects she covered is impressive.
العنصرية تعتبر من المواضيع الأساسية في الرواية.
Race is a polarizing theme throughout the story.
وق دمت ورقات بشأن عدد من هذه المواضيع.
Papers were presented on a number of these topics.
ثالثا المواضيع الرئيسية
Major Themes
المواضيع الرئيسية المحتملة
Possible themes
وس ع كل المواضيع
Expand All Threads
اطو كل المواضيع
Collapse All Threads
باء مناقشة المواضيع
B. Discussion of topics
هذه المواضيع مهمة
These things are important!
وكان التعاون فيما بين بلدان الجنوب واحدا من المواضيع الرئيسية التي تناولتها الدورة التاسعة للأونكتاد في حزيران يونيه 2004.
WTO has given prominence to the potential for further reduction of tariff barriers to foster an expansion in South South trade.
٥ وكانت عملية اختيار المواضيع الرئيسية والمحاضرين جهدا مشتركا بين موظفي الشعبة ومعهد علوم المحيطات.
5. The selection of key themes and lecturers was a joint endeavour between staff members of the Division and the Instituto Oceanográfico.
ومن المواضيع الرئيسية الأخرى الحاجة إلى التعامل مع المسائل الدولية وغيرها من العقبات العامة الماثلة أمام التعاون بين بلدان الجنوب.
Another major theme was the need to deal with international issues and systemic obstacles to South South cooperation.
كما اقترح أن يكون من بين المواضيع المهمة التي تولى اهتماما الدور الذي يمكن أن يؤديه الرجل في تنظيم اﻷسرة.
The role that men can play in family planning practice was also suggested as an important topic of attention.
ومن ناحية أخرى، تعين بذل الجهود للتوفيق بين وجهات نظر متباينة إزاء شتى المواضيع نابعة من التنوعات الدينية واﻹثنية والثقافية.
On the other hand, attempts had to be made to reconcile divergent views on various subjects stemming from existing religious, ethical and cultural diversities.
تغطي المحاضرات، جميعها بالإنجليزية، نطاق واسع من المواضيع.
The lectures, which are all in English, cover a wide range of subjects.
لدي خطة لدمج الفطراللامتناهي في عدد من المواضيع.
I plan to integrate the Infinity Mushrooms into a number of objects.
واحد من المواضيع التي يبدو أنها قد ظهرت
One of the threads that seems to have come through
)د( وجوب تشكيل التعاون فيما بين أو بين وكاﻻت المنظومتين معا حول البرامج القطرية أو خطط العمل الوطنية، وحول مجاﻻت المواضيع
(d) Collaboration among or between organizations of both systems should be structured around country programmes or national plans of action, as well as thematic areas
ثم درس الفريق عددا من المواضيع المحددة منها الوﻻية واﻻختصاص، والعﻻقة بين المؤسسات الوطنية، والدولة وغيرها من الشركاء ومسائل التسيير الذاتي واﻻستقﻻلية.
A number of specific topics were then examined by the panel, including jurisdiction and competence relations between national institutions, the State and other partners and issues of autonomy and independence.
وسوف تتولى مجموعة العشرين مناقشة كل ما تعتبره البلدان الكبرى جديرا بالمناقشة. ومن بين المواضيع المحتملة
The G 20 will discuss whatever the bigger countries consider it most useful to discuss. Five possible topics include
الاختبارات والفيديوهات التي نوعا ما تزيل اللبس بين المواضيع. ويفترض بنا أن نقضي وقتا ممتعا حقا
There'll be some quizzes and videos and that sort of stuff. And this should be just a great time.
المواضيع التي وثقتها تراوحت ما بين العائلات المتناحرة في البرازيل إلى ضحايا الإبادة الجماعية في البوسنة
The subjects I documented ranged from feuding families in Brazil to victims of genocide in Bosnia to the first woman to hijack an airplane and the living dead in India.
ولدى اختيار المواضيع للجزء المتعلق بالتنسيق، تؤيد الوﻻيات المتحدة بقوة الجهد الرامي الى تحديد المواضيع ذات اﻻهتمام المشترك لجميع اﻷعضاء، بدﻻ من العناية بموازنة ازدواج من المواضيع تحظى باﻻهتمام الخاص لدى مجموعــات محددة من البلــدان.
In choosing the themes for the coordination segment, the United States strongly favours a greater effort to identify subjects of mutual interest to all members, rather than tending to balance pairs of themes of particular interest to specific groups of countries.
المواضيع في الأنثروبولوجيا الطبية.
Themes in Medical Anthropology .
المواضيع المتصلة بالهجرة (التحويلات)
Migration related issues (remittances)
1 المواضيع الشاملة الرئيسية
Key cross cutting themes

 

عمليات البحث ذات الصلة : من المواضيع - سلسلة من المواضيع - من المواضيع المختلفة - مجموعة من المواضيع - معرفة من المواضيع - مجموعة من المواضيع - عينة من المواضيع - مجموعة من المواضيع - مجموعة من المواضيع - مجمع من المواضيع - ملخص من المواضيع - طيف من المواضيع - مجموعة من المواضيع