ترجمة "من المقرر بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المقرر - ترجمة : بالفعل - ترجمة : من - ترجمة : من المقرر بالفعل - ترجمة : من - ترجمة : بالفعل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقدم المقرر الخاص بالفعل تقريرين. | The Special Rapporteur has already delivered two reports. |
لذا من المفترض أن يكون هذا المقرر مفيد بالفعل. سوف نغطي الكثير من المواضيع | So the course should be really, really useful. We're gonna cover a lot of topics. |
وقد دعي المقرر الخاص الى حضور جلسات المؤتمر، وحضرها بالفعل. | Your Special Rapporteur was also invited, and attended the meetings of the Conference. |
بيان من المقرر | STATEMENT OF THE RAPPORTEUR . 12 23 4 |
)ج( نص يقترحه المقرر الخاص عوضاعن المادة ٧ من المقرر | (c) Text proposed by the Special Rapporteur to replace article 7 of the annex |
وقالت إن بعض الجنود الذين وجهت إليهم اتهامات بسوء معاملة الأسرى والذين أشار إليهم المقرر الخاص هم بالفعل قيد المحاكمة. | The few soldiers who were guilty of mistreatment and who were referred to by the independent expert were currently being prosecuted. |
. بالفعل ، يالها من مسرحية | Yeah, what a play. |
أعرف من أنت بالفعل . | I already know. |
وأكثر من 10،000 جهاز إيقاف الرجفان بالفعل في هولندا بالفعل قدمت. | And over 10,000 AEDs in the Netherlands already have been submitted. |
بيان من المقرر ألف | Statement of the Rapporteur . 50 100 11 |
على أن الطرفين وافقا بالفعل على إرسال خبراء عسكريين إلى اجتماع كان من المقرر أن ي عقد على ظهر سفينة في بحر اﻷدرياتيك في ١٢ أيلول سبتمبر. | However, both sides did agree to send military experts to a meeting which was to have taken place on board a ship in the Adriatic on 12 September. |
في الحقيقة، بعضهم بالفعل نجا بالفعل من التحدي، وبعضهم أصبح أكثر قمعية. | In fact, some of them actually survived the Internet challenge, and some got even more repressive. |
وأنا بالفعل... أحب هولي , بالفعل | And I do... I love Holly, I do. |
أرى بالفعل الكثير من الفتيات | I'm meeting loads of girls. |
وإنه بالفعل أرخص من المواعده | It's actually a lot cheaper to date. |
اجعلي من شريكك شريك بالفعل. | Make your partner a real partner. |
لدينا الكثير من القوه بالفعل. | We have too much power already. |
عالجوك من جروح بالرأس بالفعل | They treated you for head woundsThey did. |
من هو بالفعل أعظم كابتن | Who is the greatest manager, really? |
ومارك كارني، محافظ بنك كندا الحالي الذي من المقرر أن يتولى منصب محافظ بنك إنجلترا في يوليو تموز، بدأ بالفعل يثبت وجوده في مناقشات السياسة النقدية البريطانية. | Mark Carney, the Bank of Canada s current governor, who is set to take over as the governor of the Bank of England (BoE) in July, is already making his presence felt in British monetary policy debates. |
ومن المقرر أن تعقد اللجنة اجتماعا على المستوى الوزاري معنيا بالتنمية اﻻجتماعية من شأنه أن يصبح بالفعل اجتماعا تحضيريا إقليميا للقمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية في عام ١٩٩٥. | The Commission was to hold a ministerial level meeting on social development, which would be, in effect, a regional preparatory meeting for the World Summit for Social Development in 1995. |
مشروع التوصيات المقدم من المقرر | Draft recommendations submitted by Rapporteur |
مشاريع توصيات مقدمة من المقرر | Draft recommendations submitted by the Rapporteur |
مشروع مقرر مقدم من المقرر | Draft Decision submitted by the Rapporteur |
مشروع التوصيات المقدمة من المقرر | Draft recommendations submitted by the Rapporteur |
مرفق صورة من هذا المقرر. | A copy of that decision is attached. |
)ج( نص يقترحه المقرر الخاص عوضا عن المادة ٧ من المقرر ٧٥ ٧٢ | replace article 7 of the annex . 57 26 |
إن ه يدير هذا المكان. بالفعل، بالفعل. | I'm sorry. |
ويﻻحظ المقرر الخاص في هذا الشأن أن اللجنة قد نظرت بالفعل في هذه المسألة بشىء من التفصيل وانتهت الى أن quot صيغة عامة ستكون أكثر مﻻءمة quot )١٤(. | The Special Rapporteur notes in this connection that the Commission has already considered the matter in some detail and concluded quot that a general formulation would be more appropriate quot . |
ومن وجهة نظر الحكومة الهولندية، التي لا تتفق مع وجهة نظر المقرر، أن مبدأ التحو ط هو بالفعل جزء أساسي في القانون الدولي العرفي. | Unlike the Special Rapporteur, the Government of the Netherlands took the view that the precautionary principle was already part and parcel of customary international law. |
إن كمبوديا ترحب باﻻحتفال بالذكرى الخمسين ﻻنشاء اﻷمم المتحدة، وقد أنشأت بالفعل لجنة وطنية للمشاركة في مختلف المناسبات المقرر تنظيمها في العام المقبل. | Cambodia welcomes the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations and has already set up a national committee to participate in various events to be held next year. |
لا تبكي لتستسلم ، انت بالفعل تتألم، وانت بالفعل مجروح، احصل على مكافأة من ذلك! | Don't cry to quit! You already in pain, you already hurt. Get a reward from it! |
ولكن العديد من المزايا تحققت بالفعل. | But many advantages have already been realized. |
ولقد فر العديد من الجنود بالفعل. | Many did run away. |
وقد تمكنا بالفعل من العثور عليها. | And we did indeed find it. |
والدتك بالفعل تعلم هى من أخبرتني | She's the one who called me. |
نحن بالفعل نكافح من أجل هذا. | We really struggle to do this. |
لقد ماتت من 15 عام بالفعل | It's already been 15 years since Cha Hee Joo died. |
اللعنه بالفعل.. ياله من حظ فاسد | Damn indeed, what rotten luck! |
أنها معركة من جانب واحد بالفعل | It's too onesided like it is. |
يبدو عليك المزيد من الثقة بالفعل | Looks like you've had enough of that already. |
انا بالفعل جزء من هذة المأساة | I am already part of this tragedy. |
...لكن بدلا من ذلك ! ماتت بالفعل | But instead... she really died! |
ان هذا بالفعل ابسط من الرقص! | That's even easier than dancing. |
لأننى بالفعل أعرف الكثير من الناس | Because I already know an awful lot of people. |
عمليات البحث ذات الصلة : ومن المقرر بالفعل - ومن المقرر بالفعل - ومن المقرر بالفعل - ومن المقرر بالفعل - من المقرر - من المقرر - من المقرر - من المقرر - بالفعل من - المقرر - المقرر - من المقرر مبدئيا - من المقرر حتى