ترجمة "منظمة التنمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة التنمية - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة التنمية - ترجمة : منظمة التنمية - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

منظمة البيانات من أجل التنمية
Data for Development
منظمة WSM للشركاء في التنمية
WSM Partners in Development
منظمة الجماعة من أجل التنمية البشرية
The Community for Human Development
منظمة EZE البروتيستانتية للتعاون في مجال التنمية
EZE Protestant Organisation for Cooperation in Development
1 منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن
International Cooperation for Development and Solidarity
رابطة التعاون الدولي ﻷغراض التنمية منظمة البحوث التطبيقية اﻻنمائية
Association de cooperation internationale au developpement Organisation
وتتعاون المنظمة الدولية للمعوقين في الأمريكتين على نحو وثيق مع منظمة المعوقين في الكاريبي، وهي منظمة كاريبية للشعوب الأصلية يدعمها مصرف التنمية الكاريبي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
DPI in the Americas works closely with the Disabled Peoples' Organization of the Caribbean, an indigenous Caribbean organization supported by the Caribbean Development Bank and the Inter American Development Bank.
منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية مجلس التنمية الصناعية، الدورة الرابعة عشرة
12. UNIDO Industrial Development Board, 19 23 June Vienna fourteenth session
منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية مجلس التنمية الصناعية، الدورة الرابعة عشرة
11. UNIDO Industrial Development Board, fourteenth session
إن منظمة التعاون اﻻقتصادي منظمة حكومية دولية أنشئت في عام ١٩٨٥ بعد إعادة هيكلة المنظمة التي سبقتها، منظمة التعاون اﻻقليمي من أجل التنمية وتنشيط عملها.
The Economic Cooperation Organization (ECO) is an intergovernmental organization which was established in 1985 when its predecessor organization, the Regional Cooperation for Development, was restructured and revitalized.
وت عتبر منظمة تنمية الكومنولث، وشركة تمويل التنمية الهولندية ومصرف التنمية الآسيوي من بين الوكالات العديدة المشتركة في هذه المبادرات.
The Commonwealth Development Corporation, the Netherlands Development Finance Company and the Asian Development Bank are among the numerous agencies involved in those activities.
وفي سياق تعزيز التجارة لأغراض التنمية، يجب معالجة قضايا التنمية على نحو صادق وفعال داخل أطر منظمة التجارة العالمية.
In the context of promoting trade for development, development issues must be taken up sincerely and effectively in the World Trade Organization frameworks.
2005 نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي.
2005 UK Deputy Permanent Representative to the Organization for Economic Cooperation and Development
دراسات عليا شهادة اتمام الدراسة في التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية، منظمة الدول اﻷمريكية، ١٩٦٨.
Social and economic development, University of Buenos Aires, Organization of American States, 1968.
وتحاول منظمة الوحدة اﻻفريقية تهيئة جو سياسي يؤدي بقدر أكبر الى التنمية والنمو.
OAU was endeavouring to create a political environment that was more conducive to development and growth.
٥٠ ووفرت منظمة اﻷغذية والزراعة خدمات مستشار لوضع مشروع عن تخطيط التنمية المتكاملة.
50. The services of a consultant were provided by FAO for a project on integrated development planning.
٧ منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ـ مجلس التنمية الصناعية، الدورة الثانية عشرة
7. UNIDO Industrial Development Board, twelfth session
بالرغم من أنها تسمى منظمة تنمية سيناء، إلا أن الهدف ليس هو التنمية.
Even though it's called the Sinai Development Agency, the purpose is really not development.
وعلى نحو مماثل، أصدرت منظمة الصحة العالمية نداء لزيادة مساعدات التنمية في مجال الصحة.
Likewise, the World Health Organization issued a major call to scale up development assistance for health.
وفي الفقرات التالية أضواء على مشاريع التنمية في الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي.
Highlights of development projects in OIC member States are given in the ensuing paragraphs.
٤٣ وفي ميدان التنمية اﻻجتماعية، تعاونت اللجنة مع منظمة الوحدة اﻻفريقية في اﻷنشطة التالية
43. In the field of social development, ECA has collaborated with OAU in the following
كما اضطلع بصفته رئيسا لمجلس التنمية الصناعية ورئيسا للفريق العامل بدور هام في صياغة وبدء تنفيذ عملية إصلاح منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مما أفضى إلى اعتماد وتنفيذ خطة عمل منظمة التنمية الصناعية التي وضعت المنظمة على مسار جديد في مجال التنمية
As President of the Industrial Development Board and Chairman of the mandated working group, he played an important role in elaborating and launching the UNIDO reform process, resulting in the adoption and implementation of the business plan for UNIDO, which put the organization on a new track of development.
)د( الحالة الراهنة ﻻشتراك سكان اﻷرياف في تصميم التنمية الريفية )باقتراح من منظمة اﻷغذية والزراعة(
(d) Current status of the participation of rural people in the design of rural development (suggested by FAO)
في عام 1997, عقدت إتفاقية تحت رعاية منظمة التعاون و التنمية, و التي أجبرت الجميع
In 1997, a convention, under the auspices of the OECD, which obliged everybody to change their laws and criminalize foreign bribery.
٩٤ وبما أن التنمية تنطوي على نمو اقتصادي، لم يتحقق هدف التنمية المستدامة إﻻ من خﻻل عمليات تعدين منظمة وفقا ﻷنظمة حسنة وقانونية.
94. Because development implies economic growth, only organized, well regulated, legal mining operations can meet the goal of sustainable development.
ولقد أكد التقرير عن التنمية في العالم، الذي أعده البنك الدولي بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، تأكيدا شديدا على دور الصحة في جهود التنمية.
The World Development Report, published by the World Bank in collaboration with the World Health Organization, strongly emphasized the role of health in development efforts.
فقد أيدنا انضمام الصين إلى عضوية منظمة التجارة العالمية، وبنك التنمية الأميركي، وقوة مهام العمل المالي.
We supported China s membership in the World Trade Organization, the Inter American Development Bank and the Financial Action Task Force.
هو منظمة غير حكومية غير هادفة للربح، ترمي إلى تعزيز التنمية المستدامة في المناطق الريفية السورية.
This is a non governmental organization that aims to strengthen sustainable development in the rural areas of Syria.
4 يؤكد أهمية دراسة إنشاء مركز منظمة المؤتمر الإسلامي للسياحة من أجل تعزيز التنمية السياحية بين الدول الأعضاء.
Affirms the importance of studying the establishment of OIC Tourism Centre in promoting the development of tourism amongst Member States.
واسترسل قائلا إن اليونيدو أصبحت اليوم منظمة قوية ذات ميزات نسبية في مجالات أساسية من مجالات التنمية الاقتصادية.
He also wished to offer his best wishes to Mr. Kandeh Yumkella, the Director General designate, who would undoubtedly be acclaimed Director General by the Conference with the great enthusiasm he deserved.
اعتماد منظمة حكومية دولية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجــل التنمية المستدامـــة للـدول الجزرية الصغيرة النامية
Accreditation of an intergovernmental organization to the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
بيـــان مقد م من معهد التنمية الاجتماعية الدولية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
Statement submitted by Institute of International Social Development, a non governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council
وتساعد منظمة اﻷغذية والزراعة في وضع آليات لتحسين جمع البيانات المتصلة بالمرأة تحديدا في تعدادات التنمية الزراعية والريفية.
FAO assists in the development of mechanisms to improve gender specific data collection in agricultural and rural development censuses.
ومن شأن الطابع العالمي لﻷمم المتحدة أن يعطيها حرية في الحركة لتعزيز التنمية أكثر من أي منظمة أخرى.
The universality of the United Nations gives it more latitude than any other organization to promote development.
10 تحيط علما بالتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية واتصالات العمل مع منظمة السياحة العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لمنطقة البحر الأسود
10. Takes note of the cooperation between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the World Bank and the World Trade Organization and the working contacts with the World Tourism Organization, aimed at the sustainable development of the Black Sea region
8 تحيط علما بالتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية واتصالات العمل مع منظمة السياحة العالمية الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة لمنطقة البحر الأسود
8. Takes note of the cooperation between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the World Bank and the World Trade Organization and the working contacts with the World Tourism Organization, aimed at promoting the sustainable development of the Black Sea region
() سد الفجوة في البيانات الإحصاءات ذات الصلة بالمساواة بين الجنسين لأغراض التنمية الزراعية، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، 1999.
7 Filling the data gap Gender sensitive statistics for agricultural development, Food and Agriculture Organization of the United Nations, 1999.
34 وأعرب عن ترحيبه بحقيقة أنه لأول مرة تأخذ منظمة التجارة العالمية في الاعتبار الإعلان المتعلق بالحق في التنمية.
He welcomed the fact that for the first time WTO was taking into account the Declaration on the Right to Development.
قررت ايران )جمهورية اﻻسﻻمية( وباكستان وتركيا في اجتماع قمة عقد في عام ١٩٦٤ إنشاء منظمة اقليمية ﻷغراض التنمية اﻻقتصادية.
The Islamic Republic of Iran, Pakistan and Turkey, in a summit meeting held in 1964, decided to set up a regional organization for economic development.
وتساعد منظمة اﻷغذية والزراعة في وضع مبادئ توجيهية بشأن تعليم السكان غير الرسمي بالنسبة للمرأة في التنمية الزراعية والريفية.
FAO assists in the development of guidelines on non formal population education for women in agricultural and rural development.
٣٨ وأبرز الحاجة إلى صناديق إضافية للتنويع من أجل افريقيا تحت إشراف منظمة قائمة للتمويل مثل مصرف التنمية اﻻفريقي.
38. He underscored the need for additional diversification funds for Africa under the aegis of an existing funding organization such as the African Development Bank.
١٥٣ تعتبر منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية الوكالة المسؤولة أساسا عن قضايا التنمية الصناعية في منظومة اﻷمم المتحدة. وهدفها اﻷساسي هو تشجيع التنمية الصناعية في البلدان النامية وزيادة سرعتها.
S. Sustainable industrial development 153. The agency primarily responsible for industrial development issues in the United Nations system is UNIDO, whose primary objective is the promotion and acceleration of industrial development in developing countries.
٢٤ تشجع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( وضع سياسات واستراتيجيات بالنسبة لدور المرأة في التنمية في مجال التنمية الزراعية والريفية، وتعزيز الوحدات المختصة بدور المرأة في التنمية داخل وزارات الزراعة، ﻻدماج قضايا المرأة في البرامج والمشاريع الوطنية.
24. FAO encourages the formulation of policies and strategies for women in development in agricultural and rural development, and the strengthening of women in development units within ministries of agriculture to integrate women apos s issues into national programmes and projects.
وتستخدم منطقة رابطة الدول المستقلة برامجيات من برنامج المقارنات التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية منظمة التعاون التنمية في الميدان الاقتصادي.
The CIS is using software from the Eurostat OECD comparison programme.
25 وأكد الخبير من منظمة التجارة العالمية على أن الشراكة العالمية من أجل التنمية تنطوي على قدر من المعاملة بالمثل.
The expert from WTO underlined that global partnership for development involved some degree of reciprocity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : منظمة التنمية الاقتصادية - منظمة التنمية الدولية - التنمية الفردية - التنمية الإقليمية - التنمية التعاونية - إدارة التنمية - فجوة التنمية