ترجمة "منظمات الحماية المدنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحماية - ترجمة : الحماية - ترجمة : منظمات الحماية المدنية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذ تعمل العديد من منظمات الحماية في منطقة لورنتز. | Several conservation organizations are working in the Lorentz area. |
هل تعلمين كم تدفع الدولة من اجل الحماية المدنية | Do you know how much our country's economy is worth? Well, I am guessing a lot. |
ماذا لو انقصنا من ميزانية وزارة الدفاع واضفناها في الحماية المدنية | So if we want to increase our economy, we need to lower the size of the workforce. |
ويعاني المدنيين أيضا من انعدام الحماية لحقوقهم المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية. | Civilians also suffer from a lack of protection of their civil, cultural, economic, political and social rights. |
ومعظم العقود المدنية التي أبرمتها المرأة حتى الآن هي عقود قروض مع منظمات ائتمان. | Civil contracts that women have entered into so far are mainly loan contracts from credit organizations. |
ويتعلق ذلك بصفة خاصة بالمرأة باعتبارها الضحية المدنية للحرب والتي تشملها هذه الحماية. | This especially relates to women civil victims of war who are covered under this protection. |
وقد قامت جمهورية كيريباتي، بالشراكة مع منظمات غير حكومية تعمل في مجال الحماية الحماية الدولية وNew England Aquarium صندوق حماية المنطقة المحمية لجزر فينكس (صندوق PIPA). | The Republic of Kiribati, in partnership with the non governmental conservation organizations Conservation International and the New England Aquarium, has formed the Phoenix Island Protected Area Conservation Trust (PIPA Trust). |
ونظرا لزيادة إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية في العديد من المناطق، تقوم حاجة إلى أنشطة الحماية والخدمات. | Because humanitarian access has increased in many areas, there is a need for protection activities and services. |
وعلى منظمات الإغاثة الإنسانية والشرطة المدنية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في جنوب السودان والشرطة المدنية أن تعزز تعاونها وتقننه بطريقة تكفل وقاية وحماية أفضل للضحايا ولحقوقهم. | Human rights officers, AMIS civilian police, local police and the judiciary need to enhance and regularize their cooperation in a way that ensures better prevention and protection for the victims and their rights. |
وتوفر الوكالات السبع التابعة له صورا آنية دون مقابل لسلطات الحماية المدنية التي تتصدى للكوارث الكبرى. | Its seven member agencies provided free, real time Earth observation images to civil protection authorities responding to major disasters. |
وهذه الوكالة المدنية تخضع مباشرة لرئاسة الجمهورية، ونأمل في أن تيسر التعاون مع منظمات مماثلة في بلدان أخرى. | This civilian agency is directly under the control of the presidency of the Republic, and will, we hope, facilitate cooperation with similar organizations in other countries. |
ولا تعـتمد الحماية الممنوحـة للحقوق المدنية والسياسية للمواطنين الأستراليـين أساسا على أي شكل رسمي من الضمانات الدستورية. | The protection afforded to the civil and political rights of Australian citizens does not principally depend on any formal system of constitutional guarantees. |
ويسعى فرع جوهانسبرغ برابطة الحماية المدنية لجنوب افريقيا إلى توسيع نطاق وﻻيته بما يتجاوز إدارة حاﻻت الطوارئ. | The Johannesburg branch of the Association is seeking to broaden its mandate beyond the confines of emergency management. |
وحيث إن سكان هذه المناطق محرومون من الحماية المدنية، فإنهم يقعون ضحايا لكل أنواع المعاملة التعسفية وأبغض التجاوزات. | Without protection, the civilian populations of the provinces illegally occupied by UNITA are subjected to all kinds of arbitrary treatment and to the most repugnant abuses. |
وأفيد بأن وضع المعايير هذا سيحس ن من فهم وقبول المعلومات الفضائية من جانب أوساط الحماية المدنية والإغاثة من الكوارث. | Such standardization would foster better understanding and acceptance of space based information by civil protection and disaster relief communities. |
كما تعمل وحدة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مع منظمات إنسانية قصد إنشاء إطار للرصد بهدف توفير الحماية. | The UNOCI Human Rights Unit is also working with humanitarian organizations to establish a protection monitoring framework. |
وقد شمل ذلك استعراضا للجوانب المتعلقة بالتنسيق والعمليات في قوة الحماية، وﻻ سيما الشؤون المدنية واﻹعﻻم والمسؤوليات العسكرية، وكذلك الدعم اﻹداري. | This included a review of the coordination and operational aspects of UNPROFOR, in particular, civil affairs, public information, military responsibilities, as well as administrative support. |
وباﻻضافة إلى ذلك، فبينما أشار بعض الوفود إلى أنهم يحبذون توفير الحماية لموظفي اﻷمم المتحدة فحسب، اقترح آخرون ضرورة توسيع نطاق الحماية لتشمل موظفين من منظمات تضطلع بأنشطة مشابهة، وإن لم تكن تحت رعاية اﻷمم المتحدة. | Furthermore, while some delegations had indicated that they were in favour of protecting only United Nations staff, others had suggested that the protection should be extended to staff from organizations which carried out similar activities, although not under the auspices of the Organization. |
وبموجب قانون جمهورية كازاخستان بشأن التأمين الإجباري الخاص بالمسؤولية المدنية لمنظم الجولات والوكيل السياحي (كانون الأول ديسمبر 2003)، بدأ العمل بالتأمين الإجباري الخاص بالمسؤولية المدنية في الجمهورية، بالنسبة إلى منظمات السياحة التي تقدم الخدمات السياحية. | Under the Republic of Kazakhstan law on compulsory tour operator and travel agent civil liability insurance (December 2003), compulsory civil liability insurance is being introduced in the Republic for tourism organizations that provide tourism services. |
وهذه المعايير بدورها من شأنها أن تسهم في تحسين فهم وقبول المعلومات الفضائية من ق ب ل أوساط الحماية المدنية وأوساط الإغاثة من الكوارث. | Such standardization will foster better understanding and acceptance of space based information by civil protection and disaster relief communities. |
17 تلعب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان دورا هاما في تدعيم وتعزيز الحماية الفعالة للحقوق المدنية والسياسية قبل نشوب النـزاع وكذلك أثناءه وبعده. | NHRIs play an important role in strengthening and promoting the efficient protection of civil and political rights before a conflict breaks out as well as during and after conflict |
منظمات دولية, منظمات غير حكومية, منطمات خاصة تطوعية, متعاقدون. | International organizations, non governmental organizations, private voluntary organizations, contractors. |
منظمات أخري | Nonah transit camp |
وأجرى نظام الحماية المدنية الوطني، باﻻشتراك مع لجنة قناة بنما وغيرها من المؤسسات الخاصة والحكومية، تمارين للسيطرة على الفيضانات في مناطق قناة بنما. | Together with the Panama Canal Commission and other private and governmental institutions, the National Civil Protection System carried out flood control exercises in the Panama Canal areas. |
الحماية الفقراء أناس لا تتوفر لهم الحماية. | Protection poor people are unprotected people |
الحماية | Protection |
على أن النساء اللائي يشغلن أصلا مناصب عالية في الخدمة المدنية لبلدانهن أو في منظمات أخرى يحجمن أحيانا عن ترك مناصبهن للعمل في الأمم المتحدة. | However, women who were already in high positions in their national civil service or other organizations were sometimes reluctant to leave those posts to work for the United Nations. |
وفي أفريقيا تحظى الدول الأقل فسادا مثل غانا بقدر من الحماية للحريات المدنية يفوق نظيره في الدول الأكثر فسادا والأكثر فقرا مثل تشاد وإثيوبيا. | In Africa, less corrupt countries like Ghana also have much better protection of civil liberties than more corruption prone countries like Chad and Ethiopia, which are also even poorer. |
احترام مبادئ الحماية الدولية وتعزيز القدرة على الحماية | Respect for international protection principles and strengthening protection capacity |
منظمات الشعوب الأصلية | Indigenous peoples organizations |
منظمات أخرى وأفراد | Other organizations and individuals |
منظمات )ب( المولدات | (b) Generators . 56 200 |
132 وتضم الإدارة قسم دعم عمليات الحماية وقسم سياسة الحماية والمشورة القانونية وقسم القدرة على الحماية وقسم إعادة التوطين وقسم معلومات الحماية. | The Department comprises the Protection Operations Support Section, Protection Policy and Legal Advice Section, Protection Capacity Section, Resettlement Section and Protection Information Section. |
وبينما قطعت ولايات حفظ السلام التابعة لمجلس الأمن شوطا طويلا في إقحام شواغل الحماية فيها، فإننا بحاجة إلى اتخاذ خطوة إضافية، ولا سيما فيما يتعلق بالشرطة المدنية، وضمان أن يتمتع المكلفون بتوفير الحماية بالقدرة والخبرة على القيام بذلك. | While Security Council peacekeeping mandates have come a long way in incorporating protection concerns, we need to take a step further, especially in terms of civilian policing, and to ensure that those enlisted to provide protection have the capacity and the expertise to do so. |
وكرر المراقبون عن منظمات السكان الأصليين أيضا تأكيدهم على الحاجة الملح ة لاعتماد إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية بوصفه صكا يضمن الحماية الشاملة لمعارف الشعوب الأصلية وتراثها الثقافي. | Indigenous observers also reiterated the urgent need for the adoption of the declaration on the rights of indigenous peoples as an instrument for the comprehensive protection of indigenous knowledge and cultural heritage. |
وقد ينطبق ذلك مثﻻ على المادتين ٥٢ ) quot الحماية العامة لﻷعيان المدنية quot ( و ٥٥ ) quot حماية البيئة الطبيعية quot ( من البروتوكول اﻷول لعام ١٩٧٧. | This might be the case, for instance, of articles 52 ( quot General protection of civilian objects quot ) and 55 ( quot Protection of the natural environment quot ) of Protocol I of 1977. |
الحماية الدبلوماسية | Diplomatic protection |
أساطير الحماية | Protectionist Myths |
معلومات الحماية | Protection information |
خامسا الحماية | Protection |
ثالثا الحماية | Protection |
ألف الحماية | Protection |
نون الحماية | Protection |
(د) الحماية | d) Protection |
طبقة الحماية | Security Class |
عمليات البحث ذات الصلة : أصول الحماية المدنية - قوات الحماية المدنية - وكالة الحماية المدنية - سلطة الحماية المدنية - أجهزة الحماية المدنية - آلية الحماية المدنية - قسم الحماية المدنية - لجنة الحماية المدنية - خدمة الحماية المدنية - منظمات خارجية - منظمات الدفاع - منظمات العمل - منظمات المزارعين - منظمات التقييس