ترجمة "منطقة حظر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٥ منطقة حظر الطيران ينبغي مواصلة إنفاذ منطقة حظر الطيران في البوسنة. | 5. No Fly Zone. The No Fly Zone should continue to be enforced in Bosnia. |
منطقة حظر طيران في سوريا | A No Fly Zone for Syria |
منطقة حظر طيران من أجل سوريا | A No Fly Zone for Syria |
منطقة حظر طيران من أجل ليبيا | A No Fly Zone for Libya |
وقد بدأ هذا التحليق من داخل منطقة حظر الطيران. | This flight originated from within the No Fly Zone. |
ودخلت الطائرة منطقة حظر التحليق وتوقفت على مقربة من بوسوسي. | The aircraft entered the no fly zone and terminated in the vicinity of Posusje. |
ولكن منطقة حظر الطيران من شأنه أن تمنع الضربات الجوية وتنقذ أرواح المدنيين. | But a no fly zone would eliminate airstrikes and save civilian lives. |
وقد جرى إبﻻغ الطيار والقيادة المحلية بوجود منطقة حظر جوي ولكن دون جدوى. | The existence of the no fly zone was mentioned to the pilot and local command to no avail. |
وفي عدد من الحاﻻت، تم أيضا حظر الدخول إلى داخل منطقة كريات أربع. | In a number of cases, entrance into Kiryat Arba was also prohibited. |
فقد دعت دول مجلس التعاون الخليجي الست الأمم المتحدة إلى فرض منطقة حظر طيران. | The six Arab countries of the Gulf Cooperation Council have called for a UN imposed no fly zone. |
لا شك أن فرض منطقة حظر الطيران لن يكون الدواء الشافي من كل داء. | Of course, imposing a no fly zone would not be a panacea. |
وقد اقترح البعض دورا عسكريا أكثر نشاطا للولايات المتحدة، بداية بفرض منطقة حظر طيران. | Some have suggested a more active military role for the US, beginning with a no fly zone. |
يفترض الآن أن ضرائب النفط هي السكك الثالثة من السياسة الأميركية منطقة حظر الطيران. | Now supposedly, oil taxes are the third rail of American politics the no fly zone. |
وغادرت الطائرة منطقة حظر التحليق لمسافــة ميلين بحريين ثم غيرت مسارها متجهة نحــو الجنوب الغربي. | The aircraft left the no fly zone for 2 nautical miles then changed course to a south westerly heading. |
وحلقت الطائرة الهليكوبتر صوب الشمال الغربي وغادرت منطقة حظر التحليق بعد ٤ دقائق من ذلك. | It flew north west and left the no fly zone 4 minutes later. |
وأعلنت الخليل منطقة عسكرية مغلقة وفرض في المدينة حظر التجول على مدى اﻷربع وعشرين ساعة. | Hebron was declared a closed military zone and a 24 hour curfew was imposed on the city. |
في اعتقادي أن الاستجابة المتناسبة المستحقة والأكثر بساطة تتلخص في فرض منطقة حظر طيران في سوريا. | I believe that the fairest and simplest proportionate response would be to impose a no fly zone on Syria. |
ورغم أن التدخل العسكري في سوريا قد يكون مستحيلا، فإن فرض منطقة حظر الطيران ليس مستحيلا. | While military intervention in Syria may be impossible, imposing a no fly zone is not. |
17 ثانيا ، حظر استخدام الألغام الدائمة من غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج منطقة معل مة الحدود. | Second, prohibition on the use of persistent MOTAPM located outside a perimeter marked area. |
وفي عام ١٩٩١ ف رض حظر طارئ مماثل على القطع الفنية الماياوية من منطقة بوتين في غواتيماﻻ. | A similar emergency import ban was imposed in 1991 on Mayan artefacts originating in the Peten region of Guatemala. |
وشاركت الوﻻيات المتحدة مشاركة نشطة في إنفاذ منطقة حظر الطـيران وتوصيل اﻹغاثة الطارئة جــوا في البوسنة. | The United States has participated actively in the enforcement of the no fly zone and in the delivery by air of emergency relief in Bosnia. |
حظر | Banshee |
حظر ... | America... |
بل إنها على الرغم من تعبيرها عن التضامن رفضت إقامة منطقة حماية للمدنيين السوريين على طول الحدود مع الدول المجاورة، أو فرض منطقة حظر جوي لردع الطائرات العسكرية السورية. | Indeed, despite expressions of solidarity, they have refused to establish a protection zone for Syrian civilians along the border of neighboring states, or to impose a no fly zone for Syrian military aircraft. |
ولعل مجرد التهديد بفرض منطقة حظر طيران يكون كافيا لمنع طياري القذافي من استخدام طائراتهم المروحية والنفاثة المقاتلة لقتل شعبهم. | Perhaps the mere threat of a no fly zone will keep Qaddafi s pilots from using their helicopters and fighter jets to kill their own people. |
تدمير الإمدادات الغذائية للسكان المدنيين في منطقة الصراع قد حظر بموجب المادة 54 من البروتوكول الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1977. | The strategy of destroying the food supply of the civilian population in an area of conflict has been banned under Article 54 of Protocol I of the 1977 Geneva Conventions. |
حظر المكالمات | Call Barring |
حظر السفر | Annex for offset (pp 2 3) |
حظر التمييز | Prohibition of discrimination |
حظر التجول | The Curfew... |
الحق في الحياة حظر التعذيب حظر المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. | Articles 1 (1), 7 Non discrimination Article 83 Right to an effective remedy Article 84 Duty to implement the Convention. |
الحق في الحياة حظر التعذيب حظر المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. | Right to life prohibition of torture prohibition of inhuman or degrading treatment. |
حظر سامي ليلى. | Sami blocked Layla. |
2 حظر السفر | Travel ban |
رابعا حظر السفر | Travel ban |
خامسا حظر الأسلحة | Arms embargo |
6390 حظر (غ.م.م.أ) | 6390 Prohibitions n.e.s. |
ثامنا حظر السفر | Travel ban |
حظر الاسترقاق والس خرة. | Prohibition of slavery and forced labour. |
حظر استغلال المرأة | Prohibiting the exploitation of women |
أزل حظر المراسل | Unblock Contact |
١ حظر اﻷسلحة | 1. Arms embargo |
٢ حظر النفط | 2. Petroleum embargo |
وهناك حظر للتجول. | There is a curfew. |
هل حظر زبائن | Oh, the guests arrived? |
عمليات البحث ذات الصلة : حظر - حظر - حظر - حظر - فرض منطقة حظر جوي - حظر من - ضد حظر - يتم حظر - حظر النظام - حظر التجارب - يتم حظر