ترجمة "ضد حظر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضد - ترجمة : حظر - ترجمة : حظر - ترجمة : ضد - ترجمة : ضد - ترجمة : ضد حظر - ترجمة : حظر - ترجمة : ضد حظر - ترجمة : حظر - ترجمة : حظر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا حظر اﻷسلحة المفروض ضد اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا( | II. ARMS EMBARGO AGAINST UNITA |
وتعديلات قانون التعليم قد شهدت حظر التمييز ضد الأطفال من ذوي الإعاقات. | Amendments to the Education Act have seen the prohibition of discrimination against children with disabilities. |
إن عواقب عدم إنفاذ حظر التحليق فوق المنطقة المحددة، مع مواصلة تطبيق حظر اﻷسلحة ضد الجمهورية، في الوقت نفسه يعني ضمنيا مساعدة العدوان. | The consequences of not enforcing the no fly zone and simultaneously of continuing to apply the arms embargo against our Republic is to implicitly aid the aggression. |
ونتيجة لجهوده كانت نوشاتيل واحدة من أربع مقاطعات في سويسرا تصوت ضد حظر بناء المآذن. | Partly as a result of his efforts, Neuchatel was one of the four cantons in Switzerland to vote against the ban on new minarets. |
لم يتم وضع أية تدابير تشريعية لتجريم حظر الأسلحة ضد هؤلاء الأفراد والجماعات والكيانات المرتبطة بهم. | No legislative measure has been instituted to criminalize the arms embargo against these individuals, groups and entities associated with them. |
حظر | Banshee |
حظر ... | America... |
نص التغريدة ستقام مسيرة تضامن ضد حظر الإجهاض في بولندا وإيرلندا، وذلك في فيينا يوم 29 سبتمبر أيلول. | Tweet Solidarity Rally against abortion ban in Poland and Ireland will take place in Vienna on September 29. BlackProtest |
حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النـزاعات المسلحة | Prohibition of military operations directed against medical facilities, transport and personnel entitled to protection during armed conflict |
(ب) حظر التمييز ضد المرأة في الاستخدام أو الفصل من العمل لأسباب تعود إلى الحمل أو استخدام إجازة الأمومة | prohibition of discrimination of women at employment or dissmisal from work for reasons of pregnancy or use of maternity leave |
١٠ ويؤكد وزراء الخارجية من جديد دعوتهم إلى رفع حظر اﻷسلحة الفعلي المفروض ظلما ضد حكومة جمهورية البوسنة والهرسك. | 10. The Foreign Ministers reaffirm their call for the lifting of the de facto arms embargo unjustly imposed against the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
حظر المكالمات | Call Barring |
حظر السفر | Annex for offset (pp 2 3) |
حظر التمييز | Prohibition of discrimination |
حظر التجول | The Curfew... |
وتحول الرأي العام ضد استهلاك الكحول بأي شكل من الأشكال مما أدى إلى حظر الكحوليات في الولايات المتحدة وبلدان أخرى. | Soon, public opinion turned against consumption of alcohol in any form, leading to Prohibition in the United States and other countries. |
2005 2 حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق، ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النزاعات المسلحة | Prohibition of military operations directed against medical facilities, transport and personnel entitled to protection during armed conflict |
)٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣( توصية الجمعية باﻻبقاء على حظر اﻷسلحة ضد جنوب افريقيا حتى انتخاب حكومة ديمقراطية غير عنصرية | (3 November 1993) arms embargo against South Africa until election of non racial democratic Government |
الحق في الحياة حظر التعذيب حظر المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. | Articles 1 (1), 7 Non discrimination Article 83 Right to an effective remedy Article 84 Duty to implement the Convention. |
الحق في الحياة حظر التعذيب حظر المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. | Right to life prohibition of torture prohibition of inhuman or degrading treatment. |
2005 2 حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق، ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النزاعات المسلحة 4 | CONTENTS (continued) |
2005 2 حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق، ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النـزاعات المسلحة 11 | Prohibition of military operations directed against medical facilities, transport and personnel entitled to protection during armed conflict 13 |
لقد احتج البعض بأننا، بمجرد رفع حظر السﻻح المفروض ضد جمهوريتنا، سنكون في الحال معرضين لقوة عسكرية أكبر وأننا قد نكتسح. | Some have argued that if the arms embargo against our Republic is lifted we shall soon be subjected to an even greater military might and overrun. |
حظر سامي ليلى. | Sami blocked Layla. |
2 حظر السفر | Travel ban |
رابعا حظر السفر | Travel ban |
خامسا حظر الأسلحة | Arms embargo |
6390 حظر (غ.م.م.أ) | 6390 Prohibitions n.e.s. |
ثامنا حظر السفر | Travel ban |
حظر الاسترقاق والس خرة. | Prohibition of slavery and forced labour. |
حظر استغلال المرأة | Prohibiting the exploitation of women |
أزل حظر المراسل | Unblock Contact |
١ حظر اﻷسلحة | 1. Arms embargo |
٢ حظر النفط | 2. Petroleum embargo |
وهناك حظر للتجول. | There is a curfew. |
هل حظر زبائن | Oh, the guests arrived? |
إن حظر اﻷسلحة المفروض في عام ١٩٩١ كان موجها، إذا نظرنا إلى نتائجه الفعلية، أوﻻ وقبل كل شيء ضد ضحايا العدوان الصربي. | In terms of its actual consequences, the 1991 arms embargo was aimed first and foremost at the victims of Serbian aggression. |
٥ منطقة حظر الطيران ينبغي مواصلة إنفاذ منطقة حظر الطيران في البوسنة. | 5. No Fly Zone. The No Fly Zone should continue to be enforced in Bosnia. |
وقد تعرض للضرب في اليوم الوطني الكاتالوني 11 سبتمبر عام 1924 أثناء مظاهرة ضد حظر اللغة الكاتالونية من قبل الدكتاتور بريمو دي ريفيرا. | On 11 September 1924, National Day of Catalonia, he was beaten at a demonstration against the banning of the Catalan language by the dictatorship of Primo de Rivera. |
وقد حددت استراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل هدف التوصل إلى اتفاق دولي بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية. | The European Union strategy against the proliferation of weapons of mass destruction indicated the objective to pursue an international agreement on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons. |
وقال إن وفد بلده صوت ضد مشروع القرار لأنه لا يستطيع تأييد إعلان سياسي قد يفسر على أنه حظر لجميع أشكال استنساخ البشر. | His delegation had voted against the draft resolution because it could not support a political declaration which might be interpreted as a ban on all forms of human cloning. |
(هـ) حظر التمييز ضد المعوقين في توفير التأمين الصحي، والتأمين على الحياة حيث يسمح القانون الوطني بذلك، على أن توفرهما بطريقة منصفة ومعقولة. | (e) Prohibit discrimination against persons with disabilities in the provision of health insurance, and life insurance where permitted by national law, which shall be provided in a fair and reasonable manner. |
حظر إلقاء النفايات المشعة | Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
رابعا حظر توريد الأسلحة | Arms embargo |
3 حظر توريد الأسلحة | Arms embargo |
عمليات البحث ذات الصلة : حظر ضد - حظر - حظر من - يتم حظر - حظر النظام - حظر التجارب - يتم حظر - حظر المنظمة