ترجمة "مناقشة جميع القضايا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مناقشة - ترجمة : جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : القضايا - ترجمة : مناقشة جميع القضايا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
00 15 مناقشة القضايا المتصلة بالهيئات المهنية | 15 00 Discussion of issues relating to professional bodies |
وترد أدناه مناقشة أكثر شموﻻ لهذه القضايا. | These issues are discussed more fully below. |
باء مناقشة حول القضايا ذات الصلة ببروتوكول مونتريال | Discussion on Montreal Protocol related issues |
48 وأعقبت ذلك مناقشة أثيرت خلالها القضايا التالية. | In the ensuing discussion, the following issued were raised. |
00 10 مناقشة القضايا المتصلة بمحتوى مدونات السلوك | 10 00 Discussion of issues relating to the content of codes of conduct |
ثانيا القضايا الراهنة المطروحة في مناقشة السياسات العامة | II. CURRENT ISSUES FOR POLICY DISCUSSION . 48 67 17 |
ثانيا القضايا الراهنة المطروحة في مناقشة السياسات العامة | II. CURRENT ISSUES FOR POLICY DISCUSSION |
00 15 مناقشة القضايا المتصلة بنشر مدونات السلوك واعتمادها | 15 00 Discussion of issues relating to the promulgation and adoption of codes of conduct |
)ب( عقد اجتماعات ﻹجراء مناقشة عامة بشأن القضايا اﻷساسية | (b) Convening of meetings for public discussion of the core issues |
كانت الأحداث الأخيرة سببا في إبراز أهمية مناقشة هذه القضايا. | Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed. |
00 10 مناقشة القضايا المتصلة بنشر مدونات السلوك واعتمادها (تابع) | 10 00 Discussion of issues relating to the promulgation and adoption of codes of conduct (continued) |
apos ٢ عقد اجتماعات ﻹجراء مناقشة عامة بشأن القضايا الرئيسية | (ii) The convening of meetings for public discussion of the core issues |
وواصلت اللجنة مناقشة مختلف القضايا الموضوعية والتنظيمية والمنهجية المتصلة بوﻻيتها. | The Commission continued to discuss various substantive, organizational and methodological issues related to its mandate. |
تناول القضايا المالية التالية ذات الصلة بخصوص مناقشة اﻵلية العالمية | Take up following related financial issues in connection with discussion of Global Mechanism |
وتجري مناقشة عدد من القضايا التي أ ثيرت في نطاق العملية الاستشارية وتجري متابعة القضايا الأخرى داخليا. | A number of the issues raised are being discussed within the consultative process and others are being pursued internally. |
في ذلك الوقت، بدأت مجموعات النقاش مناقشة القضايا التي أثارها الكتاب. | At this time, discussion groups were started to discuss the issues that arose from the book. |
وقد استجليت جميع القضايا، واستمع الى جميع وجهات النظر. | All issues were traversed and all points of view were heard. |
إحالة جميع القضايا إلى المحكمة العليا | Establishing a competition tribunal Adding firewalls in the current legislation Establishing voluntary firewalls without legislative review Bringing all cases to the Supreme Court Creating a super tribunal to hear competition and other commercial cases. |
ودون أن نتفق بشأن شروط المناقشة، يكون من الصعب مناقشة هذه القضايا الهامة. | Without agreeing the terms of the debate, it is difficult to discuss these important issues. |
وتتضمن الفقرات 253 إلى 256، و272 و274 من التقرير مناقشة لتلك القضايا وغيرها. | Paragraphs 253 to 256, 272 and 274 of the report contained a discussion of those and other issues. |
)د( تيسير مناقشة القضايا والخيارات وتعميق الوعي عن طريق كل وسائط اﻹعﻻم المتاحة | (d) Facilitate debate of issues and options and raise awareness through all available media |
وفي تلك المحادثات ق بلت استراتيجية ذات ثﻻث خطوات أوﻻ، مناقشة وقف إطﻻق النار ثانيا، النظر في التعمير اﻻقتصادي وأخيرا، مناقشة القضايا السياسية. | At those talks a three step strategy was accepted first, discussion of a cease fire secondly, consideration of economic reconstruction and finally, discussion of political questions. |
مناقشة عامة حول جميع المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار | General debate on all decolonization items |
وتجري مناقشة جميع هذه العوامل في الفصل الثالث. | All of these factors are discussed in chapter III. |
ونحن نرى أنها كانت مناقشة صحية ومفيدة لتوضيح القضايا المطروحة، وربما لتقريب وجهات النظر. | We believe that this has been a healthy debate, useful to better clarify what is at stake and, perhaps, to reconcile points of view. |
يمكنهم ان يطرحوا مشروع قانون يقدمه أحد أعضاء البرلمان يمكنهم ان يطلبوا مناقشة القضايا | They can bring forward a Private Member' s Bill they can ask for issues to be discussed by way of an amendment. |
والواقع أن مثل هذه التصورات الخاطئة تزيد من صعوبة إجراء مناقشة معقولة حول هذه القضايا. | Such false perceptions make it even more difficult to have a reasonable debate about the issues. |
ومن شأن هذا أن ي شجع على مناقشة بعض القضايا الحساسة، مثل جرائم الدفاع عن الشرف. | This encourages debate on sensitive issues like honour crimes. |
وترد أيضا القضايا المتعلقة بالعنصر والعرق في قائمة المواضيع هذه، وهي نقطة بدء مناقشة وطنية. | Issues relating to race and ethnicity are also included in this list of topics, which is the starting point to a national debate. |
وقالت الممثلة إنه ليس من الضروري مناقشة جميع القضايا المثارة في تقرير الظل، نظرا ﻷنه سيجري تناول عدد كبير منها في إطار البنود المختلفة من بنود اﻻتفاقية. | The representative said that it was not necessary to discuss all the issues raised in the shadow report, since many of the same issues would be addressed under the different articles of the Convention. |
لقد بينت المحكمة استعدادها لتناول جميع أنواع القضايا. | The Court has shown that it is prepared to deal with all sorts of cases. |
غير أن ذلك لا يمنع الوفود أو مجموعات الوفود من مناقشة هذه القضايا بشكل غير رسمي. | But that does not preclude delegations or groups of delegations from discussing these issues informally. |
مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السﻻح واﻷمن الدولي )تابع( | GENERAL DEBATE ON ALL DISARMAMENT AND INTERNATIONAL SECURITY AGENDA ITEMS (continued) |
الآن نصل الى المحاربة حول جميع أنواع القضايا الأخرى. | Now we get to fight about all sorts of other issues. |
وداخل المملكة المتحدة ذاتها، كان القانون يعني عدم القدرة على مناقشة العديد من القضايا المهمة بشكل كامل. | Within the United Kingdom itself, the law meant that many important issues could not be fully debated. |
فضلا عن هذه القضايا، فلابد من مناقشة مقترحات تمويل أهداف تنمية الألفية من منظور محافظي البنوك المركزية. | In addition to these issues, financing proposals to achieve the MDG s should be discussed from a central banker s perspective. |
من المهم مناقشة القضايا المتصلة بالمخدرات على أعلى مستوى دولي بهدف تشجيع التنمية السلمية وغير التمييزية والمستدامة. | It is important that issues related to narcotic drugs be discussed at the highest international level with the aim of promoting peaceful, non discriminatory and sustainable development. |
6 التحليل المواضيعي مناقشة وتحليل القضايا التالية تدابير لتيسير مشاركة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في جميع الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمجتمع وفي النهوض بأوضاع بلدانهم وتحقيق تنميتها الاقتصادية | Thematic analysis discussion on and analysis of the following issues Measures to facilitate the participation of people of African descent in all political, economic, social and cultural aspects of society and in the advancement and economic development of their countries |
وليصبح السلم شامﻻ يعم جميع القضايا وجميع البلدان وجميع اﻷجيال. | Let peace be comprehensive, embracing all issues, all countries, all generations. |
5 ويمكن أيضا مناقشة القضايا المتصلة بالتعاريف، الواردة في الفصـل الثاني مـن ورقـة المنسق، في أثناء هذا الاجتماع. | During this meeting also issues related to definitions, chapter II of the Coordinator's paper can be discussed. |
٢ وفي سياق مناقشة عناصر محددة من استراتيجية الديون، برز عدد من القضايا التي تتطلب المزيد من النظر. | 2. In the discussion of specific elements of the debt strategy, a number of issues requiring further consideration emerged. |
السيدة بوليدو دى بريسينيو )فنزويﻻ( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية( تعلق حكومة فنزويﻻ أهمية خاصة على مناقشة القضايا اﻻجتماعية. | Mrs. Pulido de Briceño (Venezuela) (interpretation from Spanish) The Government of Venezuela attaches particular importance to the discussion of social matters. |
وستجري لاحقا مناقشة جميع الأعمال التي تم الاضطلاع بها مع اللجنة الانتخابية. | All the work already undertaken will be discussed later with the Electoral Commission. |
ولم تدر في جميع هذه السنوات قط أية مناقشة عن هذا البند. | In all these years there has never been any substantive debate on this item. |
مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتصلة بنزع السﻻح واﻷمن الدولي | General debate on all disarmament and international security items |
عمليات البحث ذات الصلة : مناقشة القضايا - مناقشة القضايا المفتوحة - مناقشة بعض القضايا - مناقشة هذه القضايا - جميع القضايا الأخرى - جميع القضايا العالقة - حول جميع القضايا - جميع القضايا المفتوحة - في جميع القضايا - لحل جميع القضايا