ترجمة "ممارسة ضبط النفس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ممارسة - ترجمة : ضبط - ترجمة : ضبط - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة ضبط النفس - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ضبط - ترجمة : ضبط - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة ضبط النفس - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إننا نحث كلتا الدولتين على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس.
We urge both countries to exercise maximum restraint.
ضبط النفس.
Self control.
عودة ضبط النفس
The Return of the Stiff Upper Lip
ضبط النفس هكذا.
Self control looks like that.
وتدور نصيحته في الأساس حول ممارسة شكل من أشكال ضبط النفس أو التعفف الرقمي.
His advice is essentially to practice a form of digital abstinence.
فالمطلوب ممارسة أقصى درجات ضبط النفس لمنع التدهور الذي تصرح جميع الأطراف أنها ترغب في تجنبه.
Maximum restraint will be required in order to prevent the deterioration that all sides state they wish to avoid.
ضبط النفس أهم عوامل النجاح
Self discipline the most important factor for success.
quot ويطلب أعضاء المجلس الى جميع المعنيين باﻷمر ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس بغية إنهاء هذا العنف.
quot The members of the Council call upon all those involved to exercise maximum restraint in order to bring such violence to an end.
وفي الواقع، يوجد اعتراف متنام بالحاجة الى ممارسة قدر أكبر من ضبط النفس في عمليات نقل اﻷسلحة التقليدية.
Indeed, there is growing recognition of the need to exert greater restraint in transfers of conventional weapons.
ضبط النفس ليس مشكلة في المستقبل.
Self control is not a problem in the future.
وتلك الحقن كانت خلاصة ضبط النفس.
And these injections were kind of the essence of self control.
إذا فعلت تجربة ضبط النفس لطفل
When you give a child a self control test
كونك محافظ يتطلب بعض ضبط النفس
Being governor is going to require some restraint.
الإحراج , محاولة ضبط النفس , عدم الإرتياح
The awkwardness, the restraint, the uneasiness.
لا بد أن تلتزم ضبط النفس
You must hold your temper.
quot وأعضاء مجلس اﻷمن يعربون عن قلقهم ﻻستمرار العنف في جنوب لبنان ويحثون جميع اﻷطراف على ممارسة ضبط النفس.
quot The members of the Security Council express their concern over the continuing violence in southern Lebanon and urge all parties to exercise restraint.
البعض يظن أن ضبط النفس أ صلح، أنك ولدت مع مستوى معين من ضبط النفس، و ليس بإمكانك تغير هذا.
Many people believe that self control is fixed, that you are born with a certain level of self control, there's not much you can do to change that.
وقدرة كافية من ضبط النفس ليقوموا بهذا
Will they have enough insight, enough foresight, enough self control ability to do that?
ضبط النفس ليس ظاهرة سحرية أو عيبية.
The self control is not a magical, metaphysical phenomenon.
ويناشد مجلس الأمن جميع القادة في الصومال ممارسة أقصى درجات ضبط النفس واتخاذ خطوات فعالة على الفور لتخفيف حدة التوتر.
The Security Council calls on all leaders in Somalia to exercise maximum restraint and take immediate effective steps to reduce tension.
quot وإذ يشدد على ضرورة ممارسة جميع اﻷطراف في الصومال أقصى قدر من ضبط النفس والعمل من أجل المصالحة الوطنية،
quot Stressing the need for all the parties in Somalia to exercise maximum restraint and to work towards national reconciliation,
إنه ممارسة الدفاع عن النفس.
It is the exercise of self defence.
ونحث إسرائيل على ممارسة أكبر قدر من ضبط النفس ونحث السلطة الفلسطينية على اتخاذ إجراءات فورية وفعالة ضد المشتركين في الهجمات.
We urge Israel to exercise maximum self restraint and the Palestinian Authority to take immediate and effective action against those involved in attacks.
وإننا لنناشد جميع اﻷطراف ممارسة الحد اﻷقصى من ضبط النفس وتجنب المزيد من سفك الدماء وحل الخﻻفات سلميا عن طريق المفاوضات.
We call upon all parties to exercise maximum restraint, to avoid further bloodshed and to resolve differences peacefully through negotiations.
ونناشد الأطراف أن تمارس أقصى درجات ضبط النفس.
We call on the parties to exercise the utmost restraint.
وعلى الطرفين التصرف بأقصى قدر من ضبط النفس.
Both parties must act with the utmost restraint.
والمبدآن الأساسيان لبرنامجنا النووي هما ضبط النفس والمسؤولية.
The overarching tenets of our nuclear programme are restraint and responsibility.
ما الذي عليك فعله مع مشاكل ضبط النفس
What do you have to do with problems of self control?
هذا شكل آخر من التعامل مع ضبط النفس.
That's another version of dealing with self control.
ولكنإذاكنت ت سب بلنـا أي مشـاكلهنـا... يجب أن أضعك تحت ضبط النفس
But if you give us any trouble here I'll have to put you under restraint.
ولدى الكثير من ضبط النفس الذى لااستطيع ضبطه
I've so much selfcontrol, I can't control it.
رجاء ضبط النفس ليس هناك ما يدعو للذعر
Please control yourself. There's no need for panic.
بينما رؤساؤنا الأفاضل يمارسون ضبط النفس بكل قوة وحكمة !
All this is happening while our leaders are exercising self control, with all strength and wisdom!!
وبصورة عامة أبدت القوات المتعادية تعاونا ومارست ضبط النفس.
Overall, the opposing forces showed cooperation and exercised restraint.
دقيقة واحدة ، وقال صوت ، penetratingly ، مرتجف مع ضبط النفس.
One minute, said the Voice, penetratingly, tremulous with self control.
أعتقد أن الحل الأول لمشكلة ضبط النفس بشكل عام
I think that one solution to self control problem in general is reward substitution.
و لكن نعرف أن ضبط النفس لا يشبه هذا.
But we now know, self control doesn't look like that.
انا يا انسة منتج ضبط النفس بالجالونات طول الوقت
Miss Webster, I'm grinding out selfcontrol... by the gallon, all the time.
وحكومة بﻻدي تدعو جميع اﻷطراف الى ممارسة أكبر قدر من ضبط النفس، وبذل قصارى جهدها لمكافحة العنف أيا كان مصدره ومهما كانت بواعثه.
My Government calls upon all parties to exercise utmost restraint and to do their best to combat violence wherever and for whatever reason it may occur.
)ج( بناء الثقة المتبادلة من خﻻل ممارسة ضبط النفس واتخاذ خطوات منسقة لتعزيز الشفافية في اﻷسلحة ونقل التكنولوجيات المتقدمة في مجال التطبيقات العسكرية.
(c) Building mutual confidence through self restraint and coordinated steps to promote transparency in armaments and transfers of advanced technologies with military applications.
ونحن ما زلنا نؤمن بأن هذه المسألة المعقدة ﻻ يمكن حلها إﻻ من خﻻل ممارسة ضبط النفس، ومن خﻻل الحوار المستمر والتفاوض الصادق.
We continue to believe that this complex issue can be resolved only through the exercise of mutual restraint and through sincere and sustained dialogue and negotiations.
ونرى أن من اﻷساسي ممارسة أقصى درجات ضبط النفس من جانب الدول في مجال إجراء التجارب، مع بلوغ المفاوضات مرحلة حاسمة في ١٩٩٥.
We consider it essential that the utmost restraint in testing be exercised by the nuclear weapon States as negotiations reach a critical stage in 1995.
ترحب دولة أفغانستان اﻻسﻻمية ترحيبا بالغا بندائكم المؤرخ ١٢ تموز يوليه ٣٩٩١ الذي تدعون فيه الى ممارسة ضبط النفس في طاجيكستان )SG SM 5045(.
The Islamic State of Afghanistan highly appreciates Your Excellency apos s appeal dated 21 July 1993 calling for the exercise of restraint in Tajikistan (SG SM 5045).
ولكن الأزمة المالية تدعو إلى ضبط النفس على المستوى السياسي.
But a fiscal crisis calls for political self restraint.
وينبغي عدم إساءة فهم ممارسة باكستان لضبط النفس.
Pakistan apos s self restraint should not be misunderstood.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضبط النفس - ضبط النفس - ضبط النفس - ضبط النفس - ضبط النفس - ضبط النفس الجانبي - الإجهاد ضبط النفس - تحميل ضبط النفس - جهاز ضبط النفس - ضبط النفس السلامة - ضبط النفس الميكانيكية - ضبط النفس من - ضبط النفس الحكومة