Translation of "exert on" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Exert - translation : Exert on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Come on. Don't exert yourself.
هيا، لا تجهدي نفسك.
Advocacy groups can also exert influence on political parties.
يمكن أن تؤثر جماعات التأييد أيض ا على الأحزاب السياسية.
Don't exert yourself.
لا تجهدي نفسك
The Armed Forces continued to exert pressure on the ELN.
واستمرت القوات المسلحة في ممارسة الضغط على جيش التحرير الوطني.
Militants on both sides remain strong, and they exert much influence politically.
وما زال المتشددون في كلا الطرفين أقوياء، ويحدثون تأثيرا كبيرا من الناحية السياسية.
NGOs exert an indirect influence on Government planning priorities through their publications.
164 وتمارس المنظمات غير الحكومية تأثيرا غير مباشر على أولويات التخطيط الحكومي من خلال منشوراتها.
Other presidential appointees exert considerable influence on firms, industries, or the entire economy.
وهناك معينون رئاسيون آخرون يمارسون قدرا كبيرا من النفوذ على الشركات، أو الصناعات، أو الاقتصاد بالكامل.
And exert force to slow it down
و تبذل قوة تقلل من سرعتها
Their success or failure is unavoidably going to exert a strong impact on other States.
فنجاحها أو فشلها ﻻبد أن يحدث تأثيرا قويا على دول أخرى.
Moreover, slow growth in the advanced economies need not exert a drag on developing countries performance.
فضلا عن ذلك فإن النمو البطيء في البلدان المتقدمة لا ينبغي له بالضرورة أن يشكل عبئا على أداء البلدان النامية.
Initially, the group should only exert peer pressure on its members to comply with international responsibilities.
وفي مبدأ الأمر سوف تكتفي المجموعة بممارسة الضغوط على أعضائها لحملهم على تحمل مسؤولياتهم الدولية.
Local governments make or exert influence on decisions and investments regarding road, transportation and transit systems.
كما أنها تحدد مواقع إقامة التجمعات السكنية واحتياجات التنقل التي تستتبع ذلك، ومختلف الاستخدامات المسموح بها التي تؤثر بدورها على استخدام الطاقة.
These microcredit programmes have been shown to exert a considerable positive impact on the borrowers apos welfare.
وأظهرت برامج اﻻئتمان المصغر هذه أنها تترك أثرا ايجابيا كبيرا على رفاه المقترضين.
On both issues, there is little capacity to exert force or sufficient pressure for solutions any time soon.
إن الفرصة ضئيلة في كل من القضيتين لممارسة القدر الكافي من القوة أو الضغوط لفرض الحلول في المستقبل القريب.
I don't want to exert the authority of my office.
لا اريد ان امارس سلطاتى عليك من المكتب هنا
As we exert pressure on our bodies, the muscles require a great deal of energy and demand additional oxygen.
بينما نجهد أجسامنا، العضلات تحتاج كميات كبيرة من الطاقة والأكسجين الإضافي.
All participating States must now exert their influence to that end.
وينبغي اﻵن على جميع الدول المشتركة أن تمارس نفوذها تحقيقا لهذه الغاية.
Given its dominant role in the region, Europe can exert a more direct impact on policies affecting trade and mobility.
ونظرا لدورها المهيمن في المنطقة، فإن أوروبا قادرة على إحداث تأثير أكثر مباشرة على السياسات التي تؤثر على التجارة والقدرة على الانتقال.
Russia s use of natural gas to exert economic and political pressure on Ukraine has caused grave concern in the West.
كان استغلال روسيا لقضية الغاز الطبيعي، في فرض ضغوط اقتصادية وسياسية على أوكرانيا، سببا في إثارة مخاوف عميقة لدى الغرب.
Trade and immigration (legal and illegal), if left unchecked, will continue to exert downward pressure on rich countries labor markets.
وإذا تركنا التجارة والهجرة (الشرعية منهما وغير الشرعية) بلا ضابط أو رابط فسوف يؤدي ذلك إلى استمرار الضغوط على أسواق العمالة في البلدان الغنية.
The Commission on Human Rights is becoming an instrument to exert political pressure on sovereign States through the manipulation of the human rights agenda.
لقد أصبحت لجنة حقوق الإنسان أداة لممارسة الضغط السياسي على الدول ذات السيادة من خلال التلاعب بجدول أعمال حقوق الإنسان.
The woman needs the consent of the husband to exert commercial activities
ضرورة حصول المرأة على موافقة زوجها لممارسة العمل التجاري.
All states should exert further efforts in order to conclude the convention.
ويتعين على سائر الدول أن تبذل المزيد من الجهود من أجل إبرام هذه الاتفاقية.
Likewise, developing countries are concerned about any undue influence that foreign companies and Governments could exert on their domestic regulatory processes.
وبالمثل، تشعر البلدان النامية بالقلق إزاء أي تأثير لا موجب لـه يمكن للشركات والحكومات الأجنبية أن تمارسه على عملياتها التنظيمية المحلية.
Governments must ensure that the messages expressed in religious discourse do not exert any influence detrimental to women on civil society.
يجب أن تضمن الحكومات ألا تؤدي الرسائل المعبر عنها في الخطاب الديني إلى ممارسة أي تأثير على المجتمع المدني يضر بالمرأة.
The international community must exert increased pressure on neighbouring countries to refrain from supporting militia groups and violating the arms embargo.
89 ويتعين على المجتمع الدولي ممارسة مزيد من الضغط على الدول المجاورة لحملها على الامتناع عن دعم جماعات الميليشيا وخرق حظر توريد الأسلحة.
However, Belgium considers that any change must not be undertaken in haste, under pressure which certain countries might exert on others.
على أن بلجيكا ترى أن أي تغيير يجب أﻻ يتم بسرعة، تحت الضغوط التي قد تمارسها بعض البلدان على بلدان أخرى.
In addition to specific technical expertise in drug problems, teachers are to be given advice on how to exert pedagogic influence.
وباﻹضافة إلى تزويدهم الخبرة التقنية المحددة في مشاكل المخدرات، سيزود المدرسون بالمشـــورة بشأن كيفية ممارسة نفوذهم التربوي.
One of the important benefits of using the plug is that you can exert full desired clamping force on the jaws
واحدة من الفوائد الهامة لاستخدام المكونات لك يمكن أن تمارس كامل المطلوب لقط القوة في الفكين
Nor should our support be perceived as an attempt to exert political pressure on the Court to come to a particular decision on these issues.
كما ينبغي أﻻ يفسر تأييدنا بأنه محاولة لممارسة ضغط سياسي على المحكمة حتى تنتهي الى قرار خاص بشأن هذه المسائل.
I can press on this block, and sure, I'll exert a net force on this block, and then the net force will accelerate the block, assuming the block can overcome friction and since it's on ice, I can do that, but the block is going to exert an equal and opposite force on me! An equal and opposite force on me.
سنؤثر عليه بمحصلة قوى تكسب هذا الجسم تسارعا , بافتراض أن الجسم يستطيع التغلب على الاحتكاك وبما أنه على سطح جليدي , نستطيع القيام بذلك
ESCWA will also exert efforts to involve civil society institutions in its work.
وستبذل الإسكوا أيضا الجهود لإشراك مؤسسات المجتمع المدني في عملها.
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence?
كيف لتأثير الشمس أن يصل بعيدا، عبر فضاء فارغ و خال، ليطبع تأثيره هناك
Politically driven hidden agendas and shifting ideologies to exert coercive influence on recipients must end they serve only to punish the poor.
ولا بد من وضع حد لجداول الأعمال الخفية الموجهة سياسيا، والأيديولوجيات المراوغة الرامية إلى ممارسة نفوذ قسري على الدول المتلقية، فهي لا تفيد إلا في معاقبة الفقراء.
President Mbeki and his team were, nonetheless, determined to persevere and exert the outmost influence on whomsoever to advance the peace process.
ولكن الرئيس مبيكي وفريقه مصممون رغم ذلك على المثابرة وممارسة أقصى تأثير على أي جهة كانت من أجل المضي قدما بعملية السلام.
The international community must exert concerted pressure on Mr. Savimbi to accept the will of the Angolan people without any further delay.
ويجب أن يمارس المجتمع الدولي ضغطا منسقا على السيد سافمبي حتى يقبل إرادة شعب أنغوﻻ دونما تأخير.
On the contrary, it risks being seen as a deliberate attempt to exert political pressure over the Court to prejudice its response.
وعلى النقيض من ذلك فإنه تجازف بأن يعتبر محاولة متعمدة لممارسة الضغط السياسي على المحكمة لجعلها تجافي العدالة في ردها.
Their copresence pushes protons slightly apart, reducing the electrostatic repulsion between the protons, and they exert the attractive nuclear force on each other and on protons.
ونظرا لأن البروتونات لها شحنة موجبة، فإنها تتنافر بين بعضها البعض، ولكن قوة التآثر القوي أقوى من قوة التنافر الناشئة عن تماثل الشحنات طبقا لقانون كولوم.
He appealed to the international community to exert pressure on Algeria to accept the desire of the Saharans to live under Moroccan sovereignty.
وناشد المجتمع الدولي ممارسة الضغط على الجزائر لقبول رغبة الصحراويين العيش تحت السيادة المغربية.
They also reduce poverty driven environmental damage as agglomerations of impoverished persons often exert debilitating pressures on scarce natural resources and fragile ecosystems.
كما أنها تقلل من الضرر البيئي الناجم عن الفقر إذ أن تجمعات المعوزين تمارس في كثير من اﻷحيان ضغوطا موهنة على الموارد الطبيعية النادرة واﻷنظمة اﻹيكولوجية الهشة.
These benefits, together with universal health care, help foster solidarity and diminish that stress which persons with special needs exert on the family.
وتساعد هذه اﻻعانات، باﻻضافة الى الرعاية الصحية الشاملة، على تعزيز التضامن واﻻقﻻل من الضغط الذي يباشره ذوو اﻻحتياجات الخاصة على اﻷسرة.
Therefore, African countries should continue to exert their best efforts to diversify their economies.
لذلك، ينبغي للبلدان اﻻفريقية أن تواصل بذل قصارى جهودها في سبيل تنويع اقتصاداتها.
Nor do they voice their concern that AFRICOM could be part of an American effort to exert control on West Africa s oil producing countries.
وهم لا يصرحون علنا بانزعاجهم من احتمال أن تكون أفريكوم جزءا من جهود أميركا الرامية إلى فرض سيطرتها على بلدان غرب أفريقيا المنتجة للنفط.
Moreover, Europe s ability to exert pressure on China is extremely limited at best, and may be least potent where Chinese domestic matters are concerned.
فضلا عن ذلك فإن قدرة أوروبا على فرض الضغوط على الصين محدودة للغاية في أفضل تقدير، بل وقد تكون هذه القدرة في أضعف حالاتها كلما اتصل الأمر بالشئون الداخلية الصينية.
Civil society could also be more active and, for example, exert pressure on the Caterpillar corporation to stop providing bulldozers to the Israeli army.
كما يمكن للمجتمع المدنى أن يكون فعالا وأن يمارس على سبيل المثال ضغوطا على مؤسسة كاتيربيلار لكى تتوقف عن تزويد جيش إسرائيل بالجرافات.

 

Related searches : Exert Influence On - Exert Impact - Exert Force - Exert Oneself - Exert Effect - Exert Myself - Exert Violence - Exert Attraction - Exert Ourselves - Exert Load - Exert Agency - Exert Right - Exert Strain