ترجمة "ممارسة أنشطة الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ممارسة أنشطة الأعمال - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : أنشطة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : أنشطة - ترجمة : الأعمال - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة أنشطة الأعمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سوف تحدث نونآ وراء ظهرك حتى لو كنت تنفق حياتك ممارسة أنشطة الأعمال.
There is no such thing in business.
منغوليا جعلت تحسن كبير على سهولة ممارسة أنشطة الأعمال في عام 2012، تتحرك صعودا إلى رتبة 76 مقارنة مع 88 في العام الماضي في تقرير ممارسة أنشطة الأعمال من قبل مؤسسة التمويل الدولية (IFC).
Mongolia made a significant improvement on the ease of doing business in 2012, moving up to rank 76 compared with 88 last year in the Doing Business report by the International Finance Corporation (IFC).
أهمية ممارسة الأعمال
The Importance of Doing Business
ممارسة الأعمال التجارية عناء كبير
Doing business is such a bother.
ووفقا للبنك الدولي، فإن البرازيل تأتي في المرتبة 130 بين 185 دولة من حيث سهولة ممارسة أنشطة الأعمال.
According to the World Bank, Brazil ranks 130th out of 185 countries in terms of the ease of doing business.
سويسرا هي مكان سهل نسبيا للقيام بأعمال تجارية، لتحتل المرتبة 28 حاليا من بين 178 دولة في مؤشر سهولة ممارسة أنشطة الأعمال.
Switzerland is a relatively easy place to do business, currently ranking 28th of 178 countries in the Ease of Doing Business Index.
تم تصنيف الدول أيضا على مجالات ذات أهمية خاصة للمستثمرين الأجانب سهولة ممارسة أنشطة الأعمال، و المستوى المتصور من الفساد والحرية الاقتصادية .
The countries were also rated on areas of particular interest to foreign investors the ease of doing business, the perceived level of corruption and economic freedom.
(ب) ممارسة الدول بشأن موضوع الأعمال الانفرادية للدول''
(b) State practice on the topic Unilateral acts of States
إن تقرير ممارسة الأعمال لا يقدم حلولا سياسية.
Doing Business does not provide policy solutions.
تشجيع المنافسة في ممارسة التجارة ونشاط الأعمال في جامايكا
Encourage competition in the conduct of trade and business in Jamaica
يصنف ناميبيا أيضا كبلد العليا الأوسط الدخل من قبل البنك الدولي ، وتحتل المرتبة 87 من أصل 185 اقتصادا من حيث سهولة ممارسة أنشطة الأعمال .
Namibia is also classified as an Upper Middle Income country by the World Bank, and ranks 87th out of 185 economies in terms of ease of doing business.
ثالثا أنشطة اكتساب الأعمال في عام 2004
Business acquisition in 2004
الاستعراض السنوي لعام 2004. أنشطة الأعمال التجارية الصغيرة.
24 GEM is a research programme (founded and sponsored by Babson College and London Business School) that provides annual assessments of the level of entrepreneurial activity across nations.
رابعا الأعمال التحضيرية لما تبقى من أنشطة جمع الأسعار
Preparations for remaining price collection activities
فكان تقرير ممارسة الأعمال رائدا في توليف البيانات الشخصية والكمية لخلق مفهومة.
Doing Business has been a leader in synthesizing subjective and quantitative data to create understandable metrics.
كانت ممارسة الأعمال التجارية إما عن طريق روابط إجتماعية ,دينية أو عائلية
How business was conducted was a social religious and a family matter.
والأدهى والأمر قيامك بإيواء هارب الماني هذا الرجل يحاول ممارسة الأعمال الخيرية
A man who despite everything tries to exercise charity.
وقد احتل النشاط التمويلي المرتبة الأولى وتلته أنشطة الأعمال التجارية في مجالات مثل العقارات وخدمات الأعمال.
Finance dominates and was followed by business activities in such areas as real estate and business services.
وليس المقصود من تقرير ممارسة الأعمال أن يكون استعراضا شاملا لاقتصاد كل دولة.
Doing Business is not intended to be a comprehensive review of each country s economy.
__ (2005 ب) ممارسة الأعمال التجارية في عام 2005 إزالة معوقات النمو، واشنطن العاصمة.
19 Jose Antonio Ocampo, Beyond the Washington Consensus what do we mean? , Journal of Post Keynesian Economics, vol. 27, No. 2.
(29) البنك الدولي ممارسة الأعمال التجارية في عام 2005 إزالة معوقات التنمية، 2005.
29 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth, 2005.
وغالبا ما ت ثنى النساء عن ممارسة أية أنشطة خارج المنزل أو ي حر م عليهن ذلك.
Women are often discouraged or forbidden from pursuing activities outside the home.
() البنك الدولي، ممارسة الأعمال التجارية في عام 2005 إزالة معوقات النمو (واشنطن العاصمة 2005).
48 World Economic Forum, The Global Competitiveness Report, 2004 2005 (Geneva, 2004).
() البنك الدولي، ممارسة الأعمال التجارية في عام 2005 إزالة معوقات النمو (واشنطن العاصمة 2005).
51 Competitive enterprise clusters and networks are often the result of deliberate economic and social policies at the local, regional and national level.
() البنك الدولي، ممارسة الأعمال التجارية في عام 2005 إزالة معوقات النمو (واشنطن العاصمة 2005).
Bonilla Garcia, A. and J. V. Gruat (2003). Social Protection A Life Cycle Continuum Investment for Social Justice, Poverty Reduction and Sustainable Development. Geneva International Labour Office.
وتناول جدول الأعمال توسيع نطاق جمع البيانات من أجل توسيع مجال تغطية أنشطة الأعمال التجارية، بما فيها الخدمات.
The agenda of the meeting addressed the expansion of data collection to widen coverage of business activities, including services.
وتشمل أعمال البحث، التي يرأسها الدكتور لورانس شاينمان، حلقات للعمل ومؤتمرا دوليا وتقريرا عن أنماط وآليات أنشطة تنفيذ المعاهدات من جانب المنظمات الإقليمية، بغية تقييم ممارسة تفويض الأعمال الإقليمية إلى الهيئات الإقليمية.
The research, headed by Dr. Lawrence Scheinman, includes workshops, an international conference and a report on the modes and mechanisms of treaty implementation activities by regional organizations with a view to assessing the value of devolving regional work to regional bodies.
وتعترض الصين، كما اعترضت فرنسا في الماضي، على التحيز الأنجلو أميركي المتصور في ممارسة الأعمال.
China, like France in the past, objects to the perceived Anglo American bias of Doing Business.
ولهذا السبب يحرص تقرير ممارسة الأعمال إلى تعديل مؤشراته كل عام استنادا إلى المردود والمراجعة.
That is why Doing Business adjusts its indicators every year based on feedback and review.
قد يكون ممارسة جيدة لك لتقرر ما إذا كانت ريادة الأعمال ملائمة لك أم لا.
One is, it could have been a good exercise for you to decide whether entrepreneurship is for you or not.
وسوف يقضي المواطنون المزيد من الأوقات الحرة في ممارسة أنشطة أخرى، مثل تناول الطعام خارج المنزل.
Citizens will spend more free time engaging in other activities, such as dining out.
الواقع أن الاستعانة بمصادر خارجية أو منع تقرير ممارسة الأعمال قد يلحق الضرر بمكانة البنك الدولي.
Indeed, outsourcing or cutting Doing Business could damage the World Bank s standing.
حرية ممارسة الأعمال التجارية بدون تمييز بين الرجل والمرأة لاتزال نظاما معترفا به وي طبق في فييتنام.
Freedoms to do business without discrimination between men and women continue to be recognized and exercised.
البند 114 من جدول الأعمال برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
Agenda item 114 Programme of activities of the International Decade of the World's Indigenous People
وتشمل هذه اللائحة نطاقا من أنشطة المحكمة وهي ضرورية لسير الأعمال الروتينية للمحكمة.
These Regulations cover the range of the Court's activities and are necessary to the Court's routine functioning.
37 تحث الدول على ممارسة مراقبة فعالة على رعاياها والسفن التي ترفع أعلامها لمنعهم من ممارسة أنشطة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعهم عنها
37. Urges States to exercise effective control over their nationals and vessels flying their flag in order to prevent and deter them from engaging in illegal, unreported and unregulated fishing activities
وتتكاثر التكهنات بأن اللجنة قد توصي بممارسة الأعمال بالاستعانة بمصادر خارجية، فتزيل تصنيفاتها للدول من أجل تيسير ممارسة الأعمال فيها، أو حتى تزيل التقرير بالكامل.
Speculation abounds that the panel might recommend outsourcing Doing Business, removing its rankings of countries for the ease of doing business in them, or even eliminating the report altogether.
(هذا العام، جاءت الصين في تقرير ممارسة الأعمال في المرتبة 91 بين 185 اقتصادا وطنيا فحصها التقرير).
(This year, Doing Business ranked China 91st out of the 185 national economies it examined.)
إدراج أنشطة مكافحة المخدرات والجريمة والفساد ضمن جدول الأعمال العالمي لتحقيق السلم والأمن والتنمية
Integrating activities concerning drugs, crime and corruption into the global agenda for peace, security and development
البند 132 من جدوب الأعمال تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية (تابع)
Agenda item 132 Report of the Secretary General on the activities of the Office of Internal Oversight Services (continued)
البند 132 من جدول الأعمال تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية (تابع)
Agenda item 132 Report of the Secretary General on the activities of the Office of Internal Oversight Services (continued)
البند 132 من جدول الأعمال تقرير الأمين العام بشأن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية (تابع)
Agenda item 132 Report of the Secretary General on the activities of the Office of Internal Oversight Services (continued)
البند 102 من جدول الأعمال برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم 1995 2004
Agenda item 102 Programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People, 1995 2004
لكن تواجد المجتمع الدولي في المنطقة بث فينا الطمأنينة وأوحى إلينا بأن ممارسة الأعمال التجارية في البلد أمر مأمون.
But the presence of the international community reassured us that it was safe to do business in the country.
وهو أيضا خبر جي د، لأن المخاطر البيئية الكوكبية التي نواجهها هائلة لدرجة، أن ممارسة الأعمال بالطريقة المعروفة ليست بخيار.
It's also good news, because the planetary risks we're facing are so large, that business as usual is not an option.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقرير ممارسة أنشطة الأعمال - أنشطة سفر الأعمال - أنشطة الأعمال الأساسية - أنشطة الأعمال اليومية - أنشطة الأعمال الأساسية - ممارسة الأعمال التجارية - ممارسة الأعمال المعتادة - ممارسة الأعمال الحرة - ممارسة الأعمال التجارية - تسهيل ممارسة الأعمال - ممارسة الأعمال التجارية - أنشطة دعم الأعمال التجارية - ممارسة الأعمال التجارية العادية