ترجمة "ملقاة لك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : ملقاة - ترجمة : لك - ترجمة : ملقاة لك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Yours Thank Told Much Dumped Laying Lying Bodies Floor

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تركناها ملقاة تحت الشمس
We let that lie around in the sun.
تترك الأوراق ملقاة هكذا
Leaving the stuff like that lying about!
يداى ملقاة على السرير
My hands are down there on the bed.
انهم يتركونها ملقاة هكذا
They're always leaving them lying about.
وهي معضلة ... ملقاة على كاهلكم
It is a dilemma... that rests with you.
وجدتها ملقاة على الأرض بجانب الهاتف.
I found her there, next to the phone.
هذه مخطوطات ملقاة على ورق طباعة الصحف.
This is newsprint plus stencils that lie on the newsprint.
كانت هناك جثة ملقاة في يوم آخر
A very interesting corpse dropped in the other day.
مثل الثعابين و لقد كنت ملقاة فيها
like snakes... and I'd been thrown into it.
ولكنى لا اريدها ملقاة على الطريق السريع
But I don't want her found off any county highway.
لكن تظل المسؤولية الأساسية ملقاة على عاتق الدول.
The primary responsibility rested, however, with States.
، الغرفة كانت م ظلمة رأيت فقط كومة مبهمة ملقاة على الأرض
The room was dark. I saw only a vague heap lying on the floor.
دخلت في حالة إغماء، هرب ا من الواقع و سيقاني ملقاة بجانبي.
Me passed out, escaping from reality with my legs resting by my side.
تعرف مثلى ان هناك اموال كثيرة ملقاة و تنتظر من يلتقتها
You know there's money just lying around waiting for somebody to pick it up.
ـ كانت ملقاة هناك على الأرض ـ هل لحقت به لتعرف من يكون
She lay there on the floor. Did you go out to see who it was?
طبقا لشهادةالشرطة, الولد استجوب في المطبخ، بينما كانت جثة أبيه ملقاة في غرفة النوم.
According to the police testimony, the boy was questioned in the kitchen, while the body of his father was lying in the bedroom.
في صبيحة اليوم التالي، ٣ كانون اﻷول ديسمبر، عثر على الجثث ملقاة على الطريق.
The next morning, 3 December, the bodies were found on the road.
إن اقامة عالم جديد مسؤولية ملقاة على عاتقنا جميعا منذ تأسيس المنظمة في عام ١٩٤٥.
The fashioning of a new world has been the shared responsibility of us all since the founding of the Organization in 1945.
كنت تقدر ان يكونوا اكثر من 18 مرات ما اكسون فالديز ملقاة في ساحل ألاسكا.
They're estimated to be more than 18 times what the Exxon Valdez dumped into the Coast of Alaska.
فالجهد لتحسين الوضع الإنساني ليس مجرد مهمة ملقاة على عاتق القلة، إنها مهمة جميع الأمم والمجتمعات.
The effort to improve the human condition is not a task for the few it is a task for all nations and societies.
والمسؤولية عن هذا القطاع ملقاة في المقام اﻷول على عاتق الوﻻيات في إطار نظام الحكم الفيدرالي في استراليا.
This sector is primarily the responsibility of the states under Australia s federal system of government.
كانت طيوره ملقاة على الأرض وكأنها مهزومة بفعل السماء الثقيلة جدا على أجنحتها الثقيلة بدورها بسبب الرصاص المصبوب
An elderly man, his head wrapped in a kafiyeh, approaches us to ask Natalie, our Lebanese companion with the ISM, where sheís from.
وقد أجهز على اﻷربعة اﻷولين بطلقات من بنادق من طراز ميم ١٦، وتركت جثثهم ملقاة واحدة الى جانب اﻷخرى.
The first four were finished off with shots from M 16 rifles, and were left lying beside one another.
وثم أهم الآثار الجانبية السبب لماذا كل وهذا يحدث هو أنه يسمح لتلك العصبية أن تكون ملقاة في المشقوق متشابك.
And then the main side effect the reason why all this is happening is it allows those neurotransmitters to be dumped into the synaptic cleft.
وهناك سيناريو اسمه شارع الذكية كانت ملقاة في منزله لسنوات، وبعد إعادة قراءته، وقال انه كان الخضراء مضاءة في الأفلام المدفع.
A script named Street Smart had been lying in his house for years, and after re reading it, he had it green lit at Cannon Films.
شكرا لك. شكرا لك. شكرا لك.
Thank you. Thank you. Thank you.
فهناك مسؤولية ضخمة ومتزايدة ملقاة على عاتق مجلس اﻷمن في هذا العقد وما بعده ويجب زيادة عضوية المجلس من أجل تدعيم ارادته وشرعيته.
There is a great and growing responsibility weighing upon the Security Council in this decade and beyond in order to strengthen its will and its legitimacy, Council membership must be increased.
!شكرا لك! شكرا لك
Thank you! Thank you!
شكرا لك شكرا لك
Thank You, Lord. Thank You.
شكرا لك , شكرا لك
Thank you. Thank you.
شكرا لك، شكرا لك.
CA Thank you, thank you.
شكرا لك, شكرا لك
Thank you. Thank you.
شكرا لك ... شكرا لك.
Thank you. Thank you.
هذا لك، وهذا لك
This is for you. That's for you.
شكرا لك، شكرا لك.
Thank you, thank you.
المال لك ومتاعي لك،
Money yours. Sea chest yours.
شكرا لك شكرا لك
Thank you. Thank you.
شكرا لك شكرا لك
Thank you, thank you!
وهذا أشبه بالمزحة التي تتحدث عن خبيري الاقتصاد اللذين تجاهلا ورقة بمائة دولار ملقاة على الأرض، على اعتبار أنها لو كانت حقيقة لالتقطها شخص غيرهما.
This is like the joke about the two economists who ignore a 100 bill they see lying on the street, figuring that if the money were real someone would have picked it up.
وأخذ الجانيان حقيبته ومسدسه وهربا في سيارة المجني عليه، الذي عثر على جثته بعد ذلك بساعات ملقاة في الطريق القديم بين سانتا أنا وسان سلفادور.
The individuals took the victim apos s wallet and revolver and fled in his vehicle. The vehicle was later found abandoned on the old Santa Ana San Salvador road.
قلت لك هذه ليست لك .
I told you this is not you.
كاثي شكر ا لك. شكر ا لك.
Cathy Thank you. Thank you.
شكرا لك، شكرا لك دوغ.
Thank you. Thank you, Doug.
إنكانبإمكـانيأنأغفر لك، فبالتأكيد ستغفر لك
If I can forgive you, certainly she can.
إنه لك، جو. أعطيته لك .
It's yours.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحصول ملقاة - يجري ملقاة - الحصول ملقاة - لتكون ملقاة - ملقاة أسفل - تم ملقاة - التربة ملقاة - لك بلطف