ترجمة "ملزمة تماما على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد قررت دول الأعضاء في الجماعة وهي مصيبة تماما تحويل الوقف الاختياري إلى اتفاقية ملزمة لجعل الآلية أكثر فعالية. | Quite rightly, ECOWAS member States have decided to transform the Moratorium into a binding convention to make the mechanism more effective. |
(ب) توصيات غير ملزمة | (b) Non binding recommendations |
وهي ملزمة بكتمان السر. | Such information is treated with confidentiality. |
واللجنة ملزمة بفعل ذلك. | The Committee was committed thereto. |
لست ملزمة بإجابتك بلى | I don't have to answer you. |
ورغم أن الصين تبنت معايير داخلية ملزمة فيما يتصل بكثافة استخدام الطاقة، إلا أنها لن توافق على أهداف ملزمة لخفض الانبعاثات. | China already has binding domestic energy intensity standards, but will certainly not agree to binding emissions reduction targets. |
فالدول ليست ملزمة فقط باحترام جميع الالتزامات التي تقطعها بموجب المعاهدات والاتفاقات الدولية، بل هي ملزمة أيضا بتنفيذها على الوجه الأكمل. | States are under obligation not only to respect but also fully to implement all of the commitments they have undertaken under international treaties and agreements. |
على العكس تماما. | Quite the contrary. |
على العكس تماما. | On the contrary. |
على الرأس تماما | Right in the head. |
أنت على حق تماما ، وليس استوعب تماما في النظام. | You're quite right, and it's not quite assimilated into the system. |
والمحكمة الآن ملزمة ليس بإعطاء الكلمة الأخيرة بوصفها المحكمة الوحيدة للمنازعات الدولية فحسب، بل هي ملزمة أيضا بتوزيع ونشر عملها على نطاق واسع. | The Court is now obligated not only to give the last word as an adjudicator of international disputes, but also to distribute and disseminate its work widely. |
ملزمة بالمعاهدات التي تبرمها الصين. | is bound by treaties entered into by China. |
فقرارات المجلس ملزمة لجميع اﻷعضاء. | The Council s decisions are binding on all Members. |
لست ملزمة بإحضار اشياء كهذه | You didn't need to bring a thing like this. |
بل على العكس تماما | Oh, but I am. |
انه على حق تماما | He's quite right. |
كنت على حق تماما | They told me you were dead. |
وت شج ع الأطراف الأخرى أيضا على تقديم مساهمات ولكنها ليست ملزمة بذلك. | Contributions from other parties are also encouraged but are not mandatory. |
ولكن الواجبات التي تترتب على الدول واضحة فهي ملزمة بفرض تجميد كامل على الأرصدة. | But the obligation on States is clear they must impose the assets freeze in full. |
'2 وضع خطط ممكنة مختلفة للإطار القانوني لجميع أنواع الغابات، تتضمن صكوكا ملزمة قانونا، وأخرى غير ملزمة | (ii) Development of different possible scenarios of legal framework on all types of forests with legally binding and non binding instruments |
ويجب أن تنص هذه اﻷحكام على إجراءات ملزمة لتحديد الوقائع أو المصالحة. | They should provide for compulsory fact finding procedures or conciliation. |
إن الوفد الهنغاري يؤيد النص على إجراء تسوية ملزمة بواسطة طرف ثالث. | His delegation favoured a compulsory third party settlement procedure. |
على أن بعضا من هذه القيود ملزمة وإن لم يكن كلها كذلك. | Some of the constraints are binding, but not all. |
وقرارته ملزمة لجميع الدول اﻷعضاء، وله تأثير حاسم على المﻻيين من الناس. | Its decisions are binding on all Member States and have a determining influence on millions of people. |
لكن هذه الممارسة غير ملزمة قانونيا . | However, this practice would not be legally binding. |
واﻷمم المتحدة ملزمة بتطبيق القانون الدولي. | International law is an obligation before the United Nations. |
انا ملزمة باخطار خدمات حماية الطفل | I'm required by law to notify Child Protective Services. |
وأنا أوافق على هذا تماما. | I fully agree. |
وكان جوابها على العكس تماما. | Her answer was quite the contrary. |
أنه على ما يرام تماما. | That's completely fine. |
إنه ينطبق تماما على الرياضيات. | It applies equally to math. |
أنت على حق تماما ، سيمز. | You're quite right, Simms. |
ليس تماما على هذا النحو. | Not just that way. |
ايرين، والدتك على حق تماما. | Irene, your mother's quite right. |
تماما، تماما جدا. | Quite so, quite so. |
والتنظيمات الأقوى تعني وضع قواعد ومعايير ملزمة قانونا وقابلة للتطبيق على المستوى العالمي. | Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards. |
بيد أنه تعذر التوصل الى اتفاق على اتفاقية ملزمة قانونيا قبل انعقاد المؤتمر. | However, it was not possible to reach agreement on a legally binding convention in time for the Conference. |
لنفترض أن لدينا خلية ب وأنها حصلت على غشاء به ملزمة جسم عليه. | Let's say we have a B cell and it's got its membrane bound antibody on it. |
فرنسا والولايات المتحدة الأميركية ملزمة حتى قانونيا على ضوء اتفاقية حظر الأسلحة النووية. | France and the United States have a legal obligation to do so under the Nuclear Non Proliferation Treaty. |
فالبنوك ملزمة بالاحتفاظ باحتياطيات، والحفاظ على رأس المال، ودفع تأمين على الودائع لضمان قدرتها على الوفاء بودائعها. | Banks are obliged to hold reserves, maintain capital, and pay deposit insurance to ensure that they can honor their deposits. |
ومن أجل ذلك نحتاج الى قواعد ملزمة. | For this we need binding rules. |
والحكومة اﻻتحادية وجميع حكومات المقاطعات ملزمة بالميثاق. | The federal Government and all of the provincial governments were bound by the Charter. |
مانهاتن في العرض ليست ملزمة بالجاذبية أيضا . | Manhattan in the show is not bound by gravity either. |
تحص ل فاضل على ما استحق ه تماما. | Fadil got exactly what he deserved. |
عمليات البحث ذات الصلة : ملزمة تماما - ملزمة تماما - تماما ملزمة قانونيا - ملزمة على - ملزمة - ملزمة - ملزمة - ملزمة - ملزمة - ملزمة - ملزمة - ملزمة - ملزمة للحصول على - ملزمة للعثور على