ترجمة "مكتب الممارسات التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : الممارسات - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب الممارسات التجارية - ترجمة : مكتب الممارسات التجارية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(أ) تحديث الممارسات التجارية.
(a) Modernization of trade practices.
الممارسات التجارية في دول مثل الصين.
Trade Enforcement Unit that will be charged with investigating unfair trading practices in countries like China.
7 تشجع أيضا الممارسات التجارية المسؤولة، مثل الممارسات التي يدعو إليها الاتفاق العالمي
7. Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
7 تشجع أيضا الممارسات التجارية المسؤولة، مثل الممارسات التي يدعو إليها الاتفاق العالمي
Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
باء تحول رئيسي في أولويات لجنة الممارسات التجارية المنصفة
Major shift in priorities of the FTC
8 تؤكد أهمية الإدارة السليمة للشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات، وتشجع مكتب الاتفاق العالمي على تعزيز الممارسات التجارية المسؤولة وتشجيع المشاركة في أفضل الممارسات، والترويج للقيام بأعمال إيجابية من خلال التعلم والحوار والمشاركات
8. Stresses the importance of good corporate governance and corporate social responsibility, and encourages the Global Compact Office to continue to foster responsible business practices and to promote the sharing of best practices and positive action through learning, dialogue and partnerships
8 تؤكد أهمية الإدارة السليمة للشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات، وتشجع مكتب الاتفاق العالمي على تعزيز الممارسات التجارية المسؤولة وتشجيع المشاركة في أفضل الممارسات، والترويج للقيام بأعمال إيجابية من خلال التعلم والحوار والمشاركات
Stresses the importance of good corporate governance and corporate social responsibility, and encourages the Global Compact Office to continue to foster responsible business practices and to promote the sharing of best practices and positive action through learning, dialogue and partnerships
50 إن لجنة الممارسات التجارية المنصفة هي منظمة صغيرة نسبيا .
The FTC is a relatively small organization, and obtaining resources, expertise and funds is a continuous challenge.
انظر موقع لجنة الممارسات التجارية المنصفة (FTC) على الشبكة www.jftc.com.
See the FTC's site www.jftc.com.
16 ورحب بالزخم الذي يعطيه الأمين العام للاتفاق من خلال مكتب الاتفاق العالمي والدور الذي يضطلع به ذلك المكتب في تعزيز الممارسات التجارية المسؤولة.
He welcomed the impetus given by the Secretary General to the Compact through the Global Compact Office and the role that the Office played in promoting responsible business practices.
إلا أنه ليس في هذا القانون ما يمنع لجنة الممارسات التجارية المنصفة من التصدي لمثل هذه الممارسات.
However, there is nothing in the FCA to prevent the commission from dealing with such conduct.
(ج ج) لجنة الممارسات التجارية والقانون التابعة للغرفة التجارية الدولية (باريس، فرنسا، 17 تشرين الثاني نوفمبر 2004)
(ee) International Chamber of Commerce Commission on Commercial Practice and Law (Paris, France 17 November 2004)
لذا لا ينبغي لنا أن نحزن لوفاة مثل هذه الممارسات التجارية.
So we should not mourn the demise of such trading practices.
وتتمتع لجنة الممارسات التجارية المنصفة بسلطات مقاضاة فيما يتعلق بأحكام مختارة.
The FTC has concurrent adjudicative powers for selected provisions.
8 تشجع أيضا الممارسات التجارية المسؤولة، كتلك التي يدعو إليها الاتفاق العالمي
Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
الجدول 1 ميزانية لجنة الممارسات التجارية المنصفة وساعات عمل موظفيها، 1999 2004
Table 1. The FTC's budget and employee work hours, 1999 2004
)أ( المنشورات المتكررة تقرير سنوي عن التطورات في مجال الممارسات التجارية التقييدية
(a) Recurrent publications annual report on developments in the area of RBPs
(ب) للتجمعات الإقليمية للدول التي لها اختصاص في مجال الممارسات التجارية التقييدية وتكون قد قبلت مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
(b) Regional groupings of States which have competence in the area of restrictive business practices and have accepted the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices and
٢ تقارير مقدمة الى مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻻستعراض جميع نواحي مجموعة المبادئ والقواعد المتعلقة بمكافحة الممارسات التجارية التقييدية تستعرض تطبيق وتنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد المتعلقة بمكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٥٩٩١(
(ii) Reports to the United Nations Conference to Review all Aspects of the Set of Principles and Rules for the Control of RBPs reviewing the application and implementation of the Set of Principles and Rules for the Control of RBPs (1995)
وأكد أن من شأن معالجة مسائل مثل الممارسات التجارية، واﻷنظمة المكافحة لﻻحتكارات، والقواعد التجارية المتعددة اﻷطراف أن تعزز اﻻقتصاد العالمي.
Addressing such issues as business practices, anti trust regulations and multilateral trade rules would strengthen the world economy.
ويعكس هذا الرأي تقليدا أقدم يعود إلى الممارسات التجارية في القرن السابع عشر.
This view reflects an even older tradition that goes back to the mercantilist practices of the seventeenth century.
فنطاقه لا يقتصر على الممارسات التجارية التقييدية التي تؤثر في التجارة بين الطرفين.
Its scope is not limited to RBPs affecting trade between the parties.
ويعتبر الحكيم الممارسات التجارية لشركات الإنترنت لتحرير نفسها من الاعتماد على محرك البحث المرور.
It is considered wise business practice for website operators to liberate themselves from dependence on search engine traffic.
يشتغل غالبا في الفيديوهات الموسيقية والإعلانات التجارية مع شركته، مكتب المديرين.
He works on mostly music videos and commercials with his company, The Directors Bureau.
وفي هذه المكاتب تبين أن الممارسات الإدارية مثالية في مكتب واحد ومرضية في تسعة منها وغير مرضية في مكتب واحد.
One office was found to have exemplary management practices, nine offices were satisfactory and one office was unsatisfactory.
44 ولإدارة القواعد الأخلاقية أهميتها بالنسبة لتعزيز الممارسات التجارية الجيدة وتحسين الشفافية والحد من المخاطر.
Ethics management is important to the promotion of good business practices, transparency and risk reduction.
() أعد الأونكتاد قائمة بالممارسات الجيدة لتفعيل الروابط (أونكتاد، الروابط التجارية قائمة الممارسات الجيدة (جنيف 2004).
Washington, D.C. World Bank and New York Oxford University Press.
الاتفاق المتعلق بالتعاون والتنسيق بين مفوضية الممارسات التجارية الأسترالية ومفوضية التجارة النيوزيلندية (تموز يوليه 1994).
Cooperation and Coordination Agreement between the Australian Trade Practices Commission and the New Zealand Commerce Commission (July 1994).
37 فلجنة الممارسات التجارية المنصفة هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن إدارة وإنفاذ قانون المنافسة المنصفة.
The FTC is the main body responsible for the administration and enforcement of the FCA.
تغير آخر مهم حدث في هذه الفترة و هو التحول في الممارسات الإجتماعية للأعمال التجارية
Another important change of the period was a shift in the social practices of businesses.
١٠ السيد نيكوﻻس ساردغنا، المدير، شعبة المباني والخدمات التجارية، مكتب الخدمات العامة.
10. Mr. Nicholas Sardegna, Director, Buildings and Commercial Services Division, Office of General Services.
والرسالة هنا واضحة إن إدارة مخاطر المياه تتحول الآن إلى ممارسة معتادة من صميم الممارسات التجارية.
The message is clear water risk management is shifting into the mainstream of business practices.
ولجنة الممارسات التجارية المنصفة تساوي بين هذا المعيار وبين ما إذا كانت الشركة تتمتع بقوة سوقية.
The FTC equates this test to whether a firm has market power.
58 ولجنة الممارسات التجارية المنصفة هي مصدر المعرفة في جامايكا فيما يتعلق باقتصاديات وقانون مكافحة الاحتكارات.
In the final analysis, the public is uncertain as to the meaning of the law. The FTC is the seat of knowledge in Jamaica with respect to anti trust economics and law.
أيمكنك أن تكتبي خطاب احتجاج إلى مكتب تلقي الشكاوي التجارية أو ما شابه
Could you write a letter of protest to the Better Business Bureau, or something?
5 وردا على سؤال طرحه المستعرضون بشأن ولاية لجنة الممارسات التجارية النزيهة على القطاعات المنظ مة، أوضح ممثلو اللجنة أن القرار الصادر في عام 2001 عن محكمة الاستئناف لا يستبعد في نظرهم المجالات المنظ مة من نطاق قانون الممارسات التجارية النزيهة.
In response to a question from the reviewers on the FTC's jurisdiction over regulated sectors, the representatives of the FTC explained that in their view the 2001 ruling by the Appeal Court did not exclude regulated areas from the purview of the Fair Competition Act (FCA).
وتستخدم التعاريف لأغراض تقنية في الممارسات التجارية الدولية وحسب علمه، لم تستخدم في صكوك مماثلة لمشروع الاتفاقية.
The definitions were used for technical purposes in international commercial practice to his knowledge, they had not been used in instruments comparable to the draft convention.
فتقاسم أفضل الممارسات هو أحد أهداف برنامج الأونكتاد لإقامة الروابط بالمؤسسات التجارية في كل من البرازيل وأوغندا.
Sharing of best practices is one of the aims of UNCTAD's business linkages programmes in Brazil and Uganda.
وستعد أدلة تقنية عن سجلات الأعمال التجارية بمرور الوقت لتوثيق العناصر الأساسية لهذه السجلات وأفضل الممارسات الحالية.
A technical manual on business registers would be developed over time to document key elements of such registers and current best practices.
وت عاني لجنة الممارسات التجارية المنصفة من نقص في الموظفين لأسباب منها ندرة خبرات مكافحة الاحتكارات في جامايكا.
The FTC is short staffed in part because anti trust expertise is rare in Jamaica.
أود أن اضيف أن منع الممارسات التجارية المجحفة سيساعد مساعدة كبيرة على القضاء على الحاجة الى المعونة.
I should add that the removal of unfair trade practices would go a long way towards eliminating the need for aid.
تحليل الخبرات الوطنية المتصلة بتعزيز البيئة التنافسية وﻻ سيما من خﻻل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية والقضاء عليها
Analysis of national experiences regarding the enhancement of the competitive environment especially through controlling and eliminating restrictive business practices
ونحن نأمل أن يكون أثر اﻻتفاقات الجديدة هو وقف الممارسات التجارية غير المنصفة وإلغائها في خاتمة المطاف تمشيا مع اﻻتفاقات التجارية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك القيود التجارية المفروضة على منتجات البلدان النامية.
Our expectation is that the new agreements will bring about a halt and ultimate abolition of unfair trade practices in keeping with multilateral trade agreements, including trade restrictions on products of the developing countries.
وفيما يخص الأولويات، شدد على الحاجة إلى مزيد من الموارد لإعمال الأحكام الرئيسة المتعلقة بالمنافسة وعلى ضرورة أن تقصر لجنة الممارسات التجارية النزيهة أنشطتها في إطار أحكام الممارسات التجارية غير النزيهة على السلوك الذي لـه تأثير لا يستهان به على المنافسة.
With regard to priorities, he stressed the need for more resources to enforce core competition provisions and for the FTC to limit its activities under the unfair trade practices provisions to conduct that had a significant impact on competition.
٤٤ وطرحت أيضا أسئلة عن انتخاب أعضاء مكتب اﻻتحاد وعن نوع الممارسات التي غيرها أو أزالها.
44. Questions were also asked about the election of the officers of the Federation and the kind of practices that it had changed or abolished.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الممارسات التجارية - الممارسات التجارية - الممارسات التجارية - الممارسات التجارية الحالية - الممارسات التجارية العادلة - الممارسات التجارية الفاسدة - الممارسات التجارية المشروعة - الممارسات التجارية التقييدية - الممارسات التجارية الأخلاقية - أفضل الممارسات التجارية - الممارسات التجارية السليمة - الممارسات التجارية المستدامة - الممارسات التجارية المسؤولة