ترجمة "مكان المحاكمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : المحاكمة - ترجمة : مكان المحاكمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كانت المحاكمة علنية ، لكن وسائل الإعلام الأجنبية لم تشارك و لم يخصص لها مكان اصلا في قاعة المحاكمة . | The trials were open to the public and press however the foreign press did not participate due to lack of space in the courtroom. |
ويذكر صاحب البﻻغ أن رفض القاضي إصدار اﻷمر بتغيير مكان المحاكمة فيه مساس بإقامة العدل. | The author submits that the judge apos s refusal to grant a change of venue amounted to a miscarriage of justice. |
المحاكمة | The trial? |
المحاكمة المشروعة | due process |
٢ المحاكمة | 2. The trial |
المحاكمة غيابيا | Trial in absentia |
وبعد المحاكمة | And after the trial? |
لتبدأ المحاكمة | Let the trial begin! |
موضوع المحاكمة | Loyal subjects. |
ستبدأ المحاكمة | The trial will proceed. |
ولأسباب أمنية، تم نقل مكان المحاكمة من أيوب في إسطنبول إلى محكمة تبعد عن مدينة طرابزون في الشمال الشرقي للبحر الأسود. | For security reasons, the place of trial was transferred from Eyüp in Istanbul to a court in the far away city of Trabzon on the northeastern Black Sea. |
الموضوع المحاكمة العادلة وتكافؤ الفرص في المحاكمة المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال | Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial |
لبنان ووقت المحاكمة | Lebanon s Time of Trial |
٥ المحاكمة غيابيا | 5. Trial in absentia |
المحاكمة العادلة والعلنية | H. Fair and open trial . 142 144 43 |
وقبل بدء المحاكمة. | 'They can't have anything to put down yet, before the trial's begun.' |
دعوا المحاكمة تبدأ | Let her trial begin. |
ألن تنتظر المحاكمة | You're not staying for the trial? |
كيف تسري المحاكمة | How's the trial goin'? |
وكم استغرقت المحاكمة | How long did the trial last? |
ويذكر المصدر أن السيد كرين معتقل حاليا في مكان مجهول يعتقد أنه في طرابلس، وهو في حجز انفرادي ولم يقدم إلى المحاكمة. | The source mentions that Mr. Krain is currently detained incommunicado in an undisclosed location presumed to be in Tripoli, and has not yet been brought to trial. |
ونتجت المحاكمة عن سجن شرطيين اما الأخرين فقد اعلنت برأتهما, كنت داخل المحاكمة | And that trial came back with two cops going to jail and two cops declared innocent. I was at that trial. |
واستغرقت المحاكمة 29 يوما وصدر الحكم بعد عشرة أشهر ونصف من بداية المحاكمة. | This trial lasted for 29 days and judgement was rendered ten and a half months after its commencement. |
وتبدأ المحاكمة الفعلية في التاريخ الذي يحدده المسجل بناء على طلب دائرة المحاكمة. | On a date set by the Registrar, at the request of the Trial Chamber, the actual trial will commence. |
ونتجت المحاكمة عن سجن شرطيين اما الأخرين فقد اعلنت برأتهما, كنت داخل المحاكمة | And that trial came back with two cops going to jail and two cops declared innocent. |
كانت ليلى تنتظر المحاكمة. | Layla was waiting for trial. |
ميليسوفيتش وصد ام المحاكمة الهزلية | Milosevic and Hussein Trial by Farce |
جيم المحاكمة وحكم المحكمة | C. The trial and the court judgement |
المحاكمة الدولية لجرائم الحرب | International Prosecution of War Crimes |
مسائل ما قبل المحاكمة | Pre trial matters |
حاء المحاكمة العادلة والعلنية | H. Fair and open trial |
الناس يطالبون بإعادة المحاكمة | People are demanding a retrial. |
عن ماذا المحاكمة حتى | What is this trial even about, though? |
المحاكمة بالمحنة كانت ضدها | The trial by ordeal was against her. |
باركر سيذهب الى المحاكمة | Parker stands trial. |
حسنا ، ماذا عن المحاكمة | Well, what about the trial? |
لقد ذهبوا إلى المحاكمة | They have gone to the trial. |
إن ـه ليس تحت المحاكمة | He's not on trial. |
ستقدم إلي المحاكمة خذوه | Will be submitted to judgement! Take him away! |
أيها السادة , المحاكمة إنتهت | Gentlemen, this jury is dismissed. |
٢٠ وتنص المادتان ٣٦ و ٣٩ من النظام اﻷساسي على ان تقرر الدائرة مكان انعقاد المحاكمة واللغة أو اللغـات التي ستستخدم اثناء المحاكمـة. | 20. Articles 36 and 39 of the Statute provided that the Chamber should decide where the trial was to take place and the language or languages to be used during the proceedings. |
حقوق الملكية الوراثية قيد المحاكمة | Genetic Property Rights on Trial |
وعن سرية المحاكمة, قالت زينوبيا | On the secrecy of the trial Zenobia wrote |
أقيمت المحاكمة يوم الجمعة الماضي. | The trial was scheduled last Friday. |
)ب( المحاكمة أمام هيئة محلفين | (b) Trial by jury |
عمليات البحث ذات الصلة : مكان مكان - دفعة المحاكمة - المحاكمة الأولى - العمل المحاكمة - مرحلة المحاكمة - تاريخ المحاكمة - المواضيع المحاكمة - سلسلة المحاكمة - استخدام المحاكمة - المحامي المحاكمة - وصول المحاكمة - عملية المحاكمة - حفرة المحاكمة