Translation of "trial by" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Trial by Crisis
امتحان الأزمة
Europe s Trial by Crisis
الأزمة والفرصة في أوروبا
(b) Trial by jury
)ب( المحاكمة أمام هيئة محلفين
It's my trial by fire.
إنها نار تمحيصي.
Milosevic and Hussein Trial by Farce
ميليسوفيتش وصد ام المحاكمة الهزلية
The trial by ordeal was against her.
المحاكمة بالمحنة كانت ضدها
Let us submit her to trial by ordeal.
دعنا نقدمها إلى المحاكمة بالمحنة
The accused knight demands a trial by combat.
الفارس المتهم يطلب محاكمه عن طريق القتال
There was no distinction between trial in the court and both investigation and trial conducted by police.
لم يكن هناك تمييز بين المحاكمة في المحكمة والتحقيق والمحاكمة التي تجريها الشرطة.
On a date set by the Registrar, at the request of the Trial Chamber, the actual trial will commence.
وتبدأ المحاكمة الفعلية في التاريخ الذي يحدده المسجل بناء على طلب دائرة المحاكمة.
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial).
أنظمة لاهاي.
Trial?
محاكمة
Trial.
محكمة
There have been arrests and detentions without trial by security forces.
وقامت قوات الأمن باعتقالات واحتجازات بلا محاكمة.
Most artists today learn on their own by trial and error.
معظم الفنانون اليوم تعلموا بطريقتهم الخاصة بواسطة التجربة والخطأ.
Many African Americans probably think that they won by the trial.
العديد من الأمريكان الأفارقة يظنون انهم ربحوا عن طريق المحكمة
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days.
واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن هذه المحاكمة ستستغرق سبعة عشر يوما آخر.
And so by trial and error I can sort of figure out more entry ... more elements in the key table and again by more trial and error this way by looking at trigrams.
ومن المرجح أن يكون التشفير واحد من هذه الأزواج الأربعة. ولذا عن طريق التجربة و الخطأ يمكنني الفرز لمعرفة المزيد من الإدخالات... المزيد من العناصر في جدول المفتاح، ومرة أخرى من خلال المزيد من التجربة والخطأ هذه الطريقة بالنظر في السطور. يمكنني في الواقع معرفة
Based on the actual figures, the completion of the RUF trial at the trial chamber stage is estimated by the end of 2006.
31 واستنادا إلى الأرقام الحقيقية، يقد ر أن مرحلة نظر الدائرة الابتدائية من المحاكمة المتعلقة بالجبهة المتحدة الثورية قد ت نج ز بنهاية عام 2006.
I demand a fair trial, You've had your trial.
أطلب محاكمة عادلة لقد تمت محاكمتك
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days.
واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، يتوقع أن تستغرق هذه المحاكمة أكثر من خمسة وأربعين يوما.
These sessions are shorter than full trial days, by about two hours.
وهذه الجلسات هي أقصر، بحوالي ساعتين يوميا، من أيام المحاكمة الكاملة.
These sessions are shorter than full trial days, by about two hours.
وتكون مدة هذه الجلسات أقصر، بحوالي ساعتين، من أيام المحاكمة الكاملة.
By the time you come to trial, no jury will convict you.
بمرور الوقت أنت مقبل على محاكمة لن يدينك المحلفين
This film The Trial was based on the novel by Franz Kafka.
هذا الفيلم المحاكمة' مقتبس من رواية لفرانز كافكا'
I can assure the Council that all efforts are being made by the pre trial judges assigned to those cases to avoid any delay by making proper pre trial preparations.
وأستطيع أن أؤكد للمجلس أنه يتم بذل جميع الجهود من جانب قضاة ما قبل المحاكمة المعينين لتلك القضايا لتفادي أي تأخير في وضع الأعمال التحضيرية الملائمة السابقة للمحاكمة.
It appears from the AC Form 2 ( quot Particulars of Trial quot ) that he was represented by a privately retained lawyer during the trial.
ويبدو من النموذج AC Form 2 ) quot تفاصيل المحاكمة quot ( أنه قد م ثل أثناء المحاكمة بمحام وكﱢل بصورة خصوصية.
The trial?
المحاكمة
Whose trial?
محاكمة من
UK trial The obscenity trial began on 9 November 1928.
بدأت المحاكمة في التاسع من نوفمبر عام 1928.
The trial has since proceeded over twenty five trial days.
ومضى على المحاكمة منذ ذلك الحين ما يزيد على خمسة وعشرين يوم محاكمة.
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days.
41 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 596 2 يوما.
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.
ومن خلال مؤتمرات خاصة بحالة الدعوى في مرحلتي ما قبل المحاكمة وما قبل الدفاع، تتمتع الدائرة الابتدائية بسلطة تبسيط إجراءات المحاكمة.
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial.
واستنادا إلى المدة المتوسطة البالغة اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم خمسين يوم محاكمة آخر.
Trial by jury, which was infrequent anyway, is being seen less and less.
فضلا عن ذلك فإن المحاكمة بواسطة هيئة محلفين، وهو ما كان نادرا على أية حال، باتت أكثر ندرة.
Australia is not advocating that the statute make provision for trial by jury.
وﻻ تدعو استراليا الى أن ينص النظام اﻷساسي على المحاكمة أمام هيئة محلفين.
Trial by Jury , United States Information Service, Buenos Aires, 30 31 October 1996.
71 إصدار أحكام من طرف هيئة المحلفين ، دائرة الإعلام التابعة للولايات المتحدة، بوينس آيرس، 30 31 تشرين الأول أكتوبر 1996.
All courtrooms are being used to maximum capacity by the 18 trial judges.
ويستخدم 18 من قضاة المحاكمة كل قاعات المحكمة بأقصى طاقتها.
For We will send the she camel by way of trial for them.
ف ن اد و ا ص اح ب ه م ف ت ع اط ى ف ع ق ر ف ك ي ف ك ان ع ذ اب ي و ن ذ ر
These requirements may cover trial format, trial procedures and procedural safeguards.
وقد تشمل هذه المتطلبات شكل المحاكمة، وإجراءاتها، والضمانات اﻹجرائية.
On 19 September 2005, Trial Chamber I commenced the Mpambara trial.
وفي 19 أيلول سبتمبر 2005، بدأت الدائرة الابتدائية الأولى في محاكمة مبامبارا.
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial.
واستنادا إلى المتوسط البالغ اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم ثلاثة وخمسين يوم محاكمة آخر.
Also, the Committee notes that the trial lump sum defence counsel payment system was a significant step in ensuring efficient trial strategy preparation by the defence.
وتلاحظ اللجنة أيضا أن نظام تسديد أتعاب محامي الدفاع دفعة واحدة نظير مرافعاتهم كان خطوة مهمة لتمكين الدفاع من إعداد استراتيجية مرافعة تتسم بالكفاءة.
The working group on trials, chaired by Judge Bonomy, has been considering proposals to streamline pre trial and trial procedures and to procure additional courtroom space.
والفريق العامل المعني بالمحكمات، والذي يرأسه القاضي بونومي، ينظر في اقتراحات لتبسيط الإجراءات التمهيدية وإجراءات المحاكمة، واقتناء مساحة لإنشاء قاعة محكمة إضافية.
Detainees Awaiting Trial
المحتجزون المنتظرون محاكمتهم

 

Related searches : By Trial - Trial By Ordeal - Trial By Error - Trial By Default - Trial By Fire - Trial By Jury - Trial By Media - By Trial And Error - For Trial - Trial Batch - Generate Trial - Initial Trial - Trial Software