ترجمة "المواضيع المحاكمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المحاكمة | The trial? |
المواضيع | Topics |
المحاكمة المشروعة | due process |
٢ المحاكمة | 2. The trial |
المحاكمة غيابيا | Trial in absentia |
وبعد المحاكمة | And after the trial? |
لتبدأ المحاكمة | Let the trial begin! |
موضوع المحاكمة | Loyal subjects. |
ستبدأ المحاكمة | The trial will proceed. |
قائمة المواضيع | LIST OF TOPICS |
قائمة المواضيع | List of issues |
موجز المواضيع | Summary of topics |
الموضوع المحاكمة العادلة وتكافؤ الفرص في المحاكمة المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال | Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial |
لبنان ووقت المحاكمة | Lebanon s Time of Trial |
٥ المحاكمة غيابيا | 5. Trial in absentia |
المحاكمة العادلة والعلنية | H. Fair and open trial . 142 144 43 |
وقبل بدء المحاكمة. | 'They can't have anything to put down yet, before the trial's begun.' |
دعوا المحاكمة تبدأ | Let her trial begin. |
ألن تنتظر المحاكمة | You're not staying for the trial? |
كيف تسري المحاكمة | How's the trial goin'? |
وكم استغرقت المحاكمة | How long did the trial last? |
ثالثا المواضيع الرئيسية | Major Themes |
المواضيع الرئيسية المحتملة | Possible themes |
وس ع كل المواضيع | Expand All Threads |
اطو كل المواضيع | Collapse All Threads |
باء مناقشة المواضيع | B. Discussion of topics |
هذه المواضيع مهمة | These things are important! |
ونتجت المحاكمة عن سجن شرطيين اما الأخرين فقد اعلنت برأتهما, كنت داخل المحاكمة | And that trial came back with two cops going to jail and two cops declared innocent. I was at that trial. |
واستغرقت المحاكمة 29 يوما وصدر الحكم بعد عشرة أشهر ونصف من بداية المحاكمة. | This trial lasted for 29 days and judgement was rendered ten and a half months after its commencement. |
وتبدأ المحاكمة الفعلية في التاريخ الذي يحدده المسجل بناء على طلب دائرة المحاكمة. | On a date set by the Registrar, at the request of the Trial Chamber, the actual trial will commence. |
ونتجت المحاكمة عن سجن شرطيين اما الأخرين فقد اعلنت برأتهما, كنت داخل المحاكمة | And that trial came back with two cops going to jail and two cops declared innocent. |
كانت ليلى تنتظر المحاكمة. | Layla was waiting for trial. |
ميليسوفيتش وصد ام المحاكمة الهزلية | Milosevic and Hussein Trial by Farce |
جيم المحاكمة وحكم المحكمة | C. The trial and the court judgement |
المحاكمة الدولية لجرائم الحرب | International Prosecution of War Crimes |
مسائل ما قبل المحاكمة | Pre trial matters |
حاء المحاكمة العادلة والعلنية | H. Fair and open trial |
الناس يطالبون بإعادة المحاكمة | People are demanding a retrial. |
عن ماذا المحاكمة حتى | What is this trial even about, though? |
المحاكمة بالمحنة كانت ضدها | The trial by ordeal was against her. |
باركر سيذهب الى المحاكمة | Parker stands trial. |
حسنا ، ماذا عن المحاكمة | Well, what about the trial? |
لقد ذهبوا إلى المحاكمة | They have gone to the trial. |
إن ـه ليس تحت المحاكمة | He's not on trial. |
ستقدم إلي المحاكمة خذوه | Will be submitted to judgement! Take him away! |
عمليات البحث ذات الصلة : بعض المواضيع - المواضيع المالية - هذه المواضيع - المواضيع فضفاضة - المواضيع ناقشت - المواضيع الزعفران - المواضيع القانونية - قائمة المواضيع - المواضيع التالية - المواضيع المستجدة - وتشمل المواضيع - المواضيع التقنية