ترجمة "مفروضة في الطبيعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : مفروضة - ترجمة : في - ترجمة : مفروضة في الطبيعة - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انها مفروضة علي | It's so taxing on me. |
لا، سوف أكون مفروضة عليها . | No, I'd be imposing on her. |
و ليس بقوة ضرائب مفروضة عليهم . | And not from the power of an edict down. |
عن المستأجرين والتسجيل هناك غرامات مفروضة | There are penalties imposed. |
ولكن هناك قيود مفروضة على حزب الله. | But there are constraints on Hezbollah. |
ولا تزال القيود مفروضة على القطاع الثقافي. | Restrictions in the area of culture remain. |
وﻻ توجد حــدود مفروضة على عمــل الوزيــرة. | No limits were imposed on the work of the Minister. |
و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة. | And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. |
و أنماط مبنية على أعقاب أنماط سابقة مفروضة. | Structures upon which other structures had been imposed. |
في الوقت الحالي يعاني الإقليم من قيود هائلة مفروضة على النقل والانتقال. | Currently, the region suffers from tremendous transport and transit constraints. |
ولكن في هذا البلد القواعد ليست مفروضة إنها أمنية جميع المواطنين الأحرار | But in this country rules are not imposed, they are the wish of all free citizens. |
لقد كانت حربا خضناها باختيارنا، ولم تكن مفروضة علينا. | It is a war of choice, not necessity. |
يوجد قوانين في الطبيعة | Nature has put a set of rules out there. |
فى أوربا حيث الضرائب مفروضة , هذا يعادل سالب ٦٠ دولار للبرميل . | In Europe where taxes are in place, that's the equivalent to a minus 60 dollar barrel. |
قال، الطبيعة مطابقة لنفسها تشخيص الطبيعة كأنثى. | And anyway, he said, nature conformable to herself personifying nature as a female. |
الطبيعة | Nauru |
الطبيعة | Nature |
وضريبة الدخل مفروضة على الدخل الناشئ في جبل طارق أو المقبوض فيه أو المستمد منه. | Income tax is charged on income arising or received in or derived from Gibraltar. |
مزارعين في الطبيعة حقا لحلول واجوبة احسن من طلب الحلول علي حساب الطبيعة | Farmers that rely on nature for solutions, for answers, rather than imposing solutions on nature. |
و ترون ذالك في الطبيعة. | And you see that in nature. |
لم يتطور ليبقى في الطبيعة. | It did not evolve for natural survival. |
لنصفع الطبيعة الام في وجهها | Slap Mother Nature in the face. |
لم يصدق بوجودها في الطبيعة. | He did not believe they existed in nature. |
إنها لتحقيق الطبيعة في الداخل، | It's about bringing nature to the inside. |
لذلك الجواب هو تقليد الطبيعة فقط نسخ الطبيعة مباشرة. | So, the answer is bio mimicry just copy nature directly. |
لا الطبيعة. | La Nature. |
(أصوات الطبيعة) | (Nature sounds) |
عملتك الطبيعة | Nature patterned you |
ستضربك الطبيعة | Nature will beat you. |
آه ،الطبيعة! | Ah, nature! |
تسمية النساء بلوسي ... دائما ما تكون مفروضة لكن لوشيا ... اسم لإمرأة قوية لملكة | Women named Lucy are always being imposed upon, but Lucia, now there's a name for an amazon, for a queen. |
وتتواجد الحلقة الغير متجانسة في الطبيعة. | The heterocycle is found in nature. |
وقد عاشت الطبيعة والإنسان في انسجام. | Nature and man have lived in harmony. |
)٢( استراتيجية لحفظ الطبيعة في انتاركتيكا. | 2 A strategy for Antarctic conservation. |
فقد تحسن الوصول إلى المساعدة الإنسانية نتيجة لرفع القيود التي كانت مفروضة على إيصالها في الصيف الماضي. | Humanitarian access in Darfur has improved due to the lifting last summer of restrictions on the delivery of humanitarian assistance. |
و السماء و الطبيعة تغنيان و السماء و الطبيعة تغنيان | And heaven and nature sing |
فقد سمحت التقنيات المحسنة للاقتصاد العالمي بالاستمرار في النمو رغم القيود الشديدة التي كانت مفروضة على الموارد في الماضي. | Better technologies have allowed the world economy to continue to grow despite tough resource constraints in the past. |
وما زالت القيود الصارمة مفروضة على إصدار التصاريح لعمال قطاع غزة في إسرائيل ومقاطعة إيريتس الصناعية في شمال القطاع. | Tight restrictions continue on issuance of permits for Gaza Strip workers in Israel and the Erez industrial estate at the north of the Strip. |
لانه ان كنت انت قد قطعت من الزيتونة البرية حسب الطبيعة وطعمت بخلاف الطبيعة في زيتونة جيدة فكم بالحري يطع م هؤلاء الذين هم حسب الطبيعة في زيتونتهم الخاصة | For if you were cut out of that which is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree? |
لانه ان كنت انت قد قطعت من الزيتونة البرية حسب الطبيعة وطعمت بخلاف الطبيعة في زيتونة جيدة فكم بالحري يطع م هؤلاء الذين هم حسب الطبيعة في زيتونتهم الخاصة | For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree? |
وأعتقد أن الطبيعة تريد أن تعبر عن نفسها بمعنى أننا الطبيعة ، | And I think nature wants to express itself in the sense that we are nature, humans are of the universe. |
كل يوم أتعلم طرق جديدة لتحقيق الطبيعة للواقع ، الطبيعة أحيانا تخذلنا | Each day I learn new ways of bring about nature's facts in case nature herself should fail us. |
مؤسسة انقاذ الطبيعة | Solidarité humaine SOS Nature |
عشاق الطبيعة هناك. | lovers of Nature there. |
اضطراب نقص الطبيعة. | Nature Deficit Disorder. |
عمليات البحث ذات الصلة : مفروضة سلفا - في الطبيعة - في الطبيعة - في الطبيعة - مفروضة من الخارج - أي ضرائب مفروضة - تدريجي في الطبيعة - المعرفية في الطبيعة - إلزامية في الطبيعة - عملي في الطبيعة - المادية في الطبيعة - الاجتماعية في الطبيعة - التقنية في الطبيعة