ترجمة "مفروضة سلفا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سلفا - ترجمة : سلفا - ترجمة : مفروضة سلفا - ترجمة : مفروضة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انها مفروضة علي | It's so taxing on me. |
ايـــرادات محصلة سلفا | Income received in advance |
لا، سوف أكون مفروضة عليها . | No, I'd be imposing on her. |
نصوص الكلمات المعدة سلفا | Mr. Ralph Zacklin 3.5342 3.6430 S 3427B |
وهذا الفعل مقضي سلفا | This act is immutably decreed. |
و ليس بقوة ضرائب مفروضة عليهم . | And not from the power of an edict down. |
عن المستأجرين والتسجيل هناك غرامات مفروضة | There are penalties imposed. |
ولكن هناك قيود مفروضة على حزب الله. | But there are constraints on Hezbollah. |
ولا تزال القيود مفروضة على القطاع الثقافي. | Restrictions in the area of culture remain. |
وﻻ توجد حــدود مفروضة على عمــل الوزيــرة. | No limits were imposed on the work of the Minister. |
لقد كانت مفاهيم محددة سلفا، | They have predetermined notions. |
هل أنت هيوجو سلفا نعم | Hugo da Silva? |
و أنماط مبنية على أعقاب أنماط سابقة مفروضة. | Structures upon which other structures had been imposed. |
فالمصالح ليست ثابتة أو محددة سلفا. | Interests are not fixed or predetermined. |
ولعل هذه النتيجة كانت مقدرة سلفا. | Perhaps that outcome was foreordained. |
التي لا تستخدم برامج معدة سلفا. | It does not use a pre designed programme. |
أطلق سراحهم وسراح صديقهم هيوجو سلفا | Release them, and release their friend Hugo da Silva. |
لقد كانت حربا خضناها باختيارنا، ولم تكن مفروضة علينا. | It is a war of choice, not necessity. |
apos ١ apos مدفوعات اﻻشتراكات المقبوضة سلفا | (i) Payments or contributions received in advance |
هل أنت متأكد ليس هناك سلفا في العدة | Are you sure there's no sulfanilamide eft in the kit? |
فى أوربا حيث الضرائب مفروضة , هذا يعادل سالب ٦٠ دولار للبرميل . | In Europe where taxes are in place, that's the equivalent to a minus 60 dollar barrel. |
وصف 2000 نوعا في 160 سلفا منتشرا في العالم. | About 2000 described species are in over 160 genera distributed worldwide. |
المساحات المعبرة ليست تلك التي تؤكد ببساطة مانعرفه سلفا | Expressive spaces are not spaces that simply confirm what we already know. |
علينا أن نفترض أن الإخوة بافلوفيتش يعرفون الطريق سلفا. | We got to assume that the Pavlovich brothers already know the route. |
في الوقت الحالي يعاني الإقليم من قيود هائلة مفروضة على النقل والانتقال. | Currently, the region suffers from tremendous transport and transit constraints. |
ولكن في هذا البلد القواعد ليست مفروضة إنها أمنية جميع المواطنين الأحرار | But in this country rules are not imposed, they are the wish of all free citizens. |
عوضا عن ذلك تفترض النظرية أن اللغة كانت موجودة سلفا. | Rather, the theory assumes that language already exists. |
5 بطاقة الهاتف المدفوعة سلفا المستخدمة في الاتصال بقناة الجزيرة | Prepaid card used to contact Al Jazeera |
وعلاوة على ذلك، يقدم تخفيف مؤقت سلفا عند نقطة البت. | Furthermore, interim relief is provided already at the decision point. |
٢٣ سيكون اشتراك متكلمين مسمين سلفا أحد المتطلبات اﻷساسية للمؤتمر. | 23. The participation of designated speakers would be one of the prerequisites of the congress. |
تسمية النساء بلوسي ... دائما ما تكون مفروضة لكن لوشيا ... اسم لإمرأة قوية لملكة | Women named Lucy are always being imposed upon, but Lucia, now there's a name for an amazon, for a queen. |
وهذه المبادئ تحكم مسبقا على نتائج المفاوضات الجارية بل وتقـــررها سلفا. | These principles prejudge and even predetermine the outcome of the ongoing negotiations. |
في التعليم تحت اشراف ،ينتمي كل نمط إلى فئة معينة محددة سلفا. | In supervised learning, each pattern belongs to a certain predefined class. |
14 فخامة السيد لويس إيناسيو لولا دا سلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية | His Excellency Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republic of Brazil |
14 فخامة السيد لويث إيناسيو لولا دا سلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية | His Excellency Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republic of Brazil |
وبغية تحفيز التأثيرات المضاعفة، يفترض سلفا وجود تنظيم وتمثيل فعال للصناعة الخاصة. | With a view to inducing multiplier effects, that presupposes the existence of effective private industry organization and representation. |
هذا يظهر فائدة بعض الرياضيات الأساسية لنا كتبتها سلفا كي نناقش النتائج. | This now shows some basic arithmetic's advantage I wrote it first for us to discuss the results. |
وضريبة الدخل مفروضة على الدخل الناشئ في جبل طارق أو المقبوض فيه أو المستمد منه. | Income tax is charged on income arising or received in or derived from Gibraltar. |
ويقال في توراجا أن الجميع لديه نوعا ما كمية محددة سلفا من الحياة. | It's said in Toraja that everybody has sort of a predetermined amount of life. |
لهؤلاء الكويتيون القليلون الذين لا يعرفون كيف سيصوتون, هناك عادة كريتيريا مفروضة من أنفسهم, يحاولون اتباعها. | For those few Kuwaitis out there who don't know how they're going to vote, there usually is a self imposed criterion that one tries to follow. |
وينبغي لهم أن يقر وا سلفا باحتمال نشوء تنازع بين المصالح في سياق قيامهم بواجباتهم . | They should voluntarily disclose in advance possible conflict of interest that arise in the course of carrying out their duties . |
فبالطبع، في الواقع، أصبحنا متوترين كوننا ،علماء احياء،ومن المفترض أننا نعرف ذلك سلفا | So of course, in reality, we were then panicked, being the biologists, and we should know this already. |
وفي أجزاء من جنوب اليمن، تحولت جماعة أنصار الشريعة التابعة للقاعدة إلى حكومة مفروضة بحكم الأمر الواقع. | In parts of southern Yemen, an Al Qaeda affiliate, Ansar al Sharia, functions as a de facto government. |
فقد تحسن الوصول إلى المساعدة الإنسانية نتيجة لرفع القيود التي كانت مفروضة على إيصالها في الصيف الماضي. | Humanitarian access in Darfur has improved due to the lifting last summer of restrictions on the delivery of humanitarian assistance. |
يبحث الفيزيائي عن مزيد من الانماط الهندسية الاكبر.. والتي تشتمل على الانماط المعروفة سلفا كفروع. | A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset. |
عمليات البحث ذات الصلة : مفروضة من الخارج - مفروضة في الطبيعة - أي ضرائب مفروضة - معدل سلفا - تعطى سلفا - إرسال سلفا - لقاء سلفا - كذلك سلفا - محددة سلفا - حدد سلفا - على سلفا