ترجمة "مع كل العناية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كل - ترجمة : كل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : كل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العناية بالحدائق | Gardening |
أجر العناية | Let's see. |
تنفيذ ليس العناية | Do not Care |
وحدة العناية المركزة | Intensive Care Unit |
وبالمعرفة تأتي العناية. | And with knowing comes caring. |
يمكنك العناية بنفسك | You can take care of yourself. |
استطيع العناية بنفسي . | I can take care of myself. |
الجميع سيتولى العناية | It's all taken care of. |
وتتعاون كوبا مع هايتي في شتى القطاعات، وتولي الأولوية العليا لقطاع العناية الصحية. | Cuba is cooperating with Haiti in various sectors, placing top priority on the health care sector. |
كفالة العناية الصحية المناسبة | ensures appropriate health care |
١٦ العناية بأطفال الشوارع | 16. Street children taken care of |
٣ العناية بمشوهي الحرب | 3. Care for the war disabled . 13 |
الصحة العقلية العناية باﻷسنان | Mental health 357 884 357 884 |
وهي تستلزم العناية المستمرة. | They require continuing attention. |
لذا نجح برنامج العناية. | So TACARE is a success. |
هل قلت العناية بي | You brought me home? |
ما العناية الإلهية ، أمي | Who's Providence, Mommy? |
شارع (بروفيدانس العناية الإلهية) | PROVIDENCE STREET |
ويتعين على جميع الأطراف أن تتعامل مع هذه التوترات بقدر كبير من العناية والحذر. | All sides must manage these tensions with great care and caution. |
واللجنة تنظم أيضا، بالتعاون مع الشرطة، حلقات دراسية بشأن العناية باﻻناث من ضحايا العنف. | The Commission was also organizing, together with the police, seminars for dealing with female victims of violence. |
وهذه الجوانب الاجتماعية مع العناية ، لن يكون هناك أي سبب لديهم المال على الإطلاق. | And with these social aspects taking care of, there would be no reason to have money at all. |
ويفوق مستوى العناية الطبية المقدمة في هذه المؤسسات متوسط العناية المقدمة على الصعيد الوطني. | The standard of medical attention provided in such establishments was higher than the national average. |
ونوافق على أن هذه الزيادة ينبغي أن تنطبق على كل من فئتي العضوية، الدائمة وغير الدائمة، مع العناية خاصة بكفالة التمثيل الجغرافي الملائم وإدراج كل من البلدان المتقدمة نموا والنامية فيها. | We agree that such an increase should apply to both categories of membership permanent and non permanent taking special care to ensure adequate geographical representation and the inclusion of both developed and developing countries. |
227 توضع المناهج الدراسية في باكستان مع العناية المناسبة بضمان نشأة الطلاب كمواطنين مسؤولين لباكستان. | Curricula in Pakistan are developed with a fair degree of attention to ensure that the students emerge as responsible citizens of Pakistan. |
نعم أنا كنت قد انتقلت من وحدة العناية المركزة إلى جناح العناية بمرضى القلب ( CCU ) | Yes I was shifted from the ICU to CCU. |
٢ العناية بالمرضى الداخليين في | 2. In patient (hospital) care |
وفك ر في العناية بهم. شكرا. | Thank you. |
عندها فقط بدأت العناية بك | And that's why I brought you home. |
صباحا سلم من العناية وتخوفات | I am delivered from the cares and anxieties.. |
لقد تعبت من العناية بك | I was getting awful tired of taking care of you. |
نستطيع العناية بهم فى ينبع | Well, we can take care of them at Yenbo, sir. |
وهذا النهج سيتسق تماما مع حقوق اﻹنسان، ومع التعددية، ومع العناية بالبيئة ومع القيم الدينية اﻷساسية. | Such an ethic would be wholly reconcilable with human rights, with pluralism, with care for the environment and with basic religious values. |
وهذا يظهر أن العناية السابقة للولادة، ولا سيما العناية المكثفة بالرض ع حديثي الولادة، قد تحس نت تحسنا جذريا. | This shows that pre natal care, especially intensive care for newly born babies, has improved drastically. |
أنا لا أتحدث عن سياسات العناية الصحية ولكني أتكلم عن الطرق العلمية التي نصل بها لهذه العناية. | I'm not talking about the politics of health care, I'm talking about the way we scientifically approach health care. |
ويتعين إيلاء هذا الموضوع العناية القصوى | Priority attention should be given to this matter. |
باء العناية بالسكان المتضررين من النزاع | B. Assistance to communities affected by the conflict . 14 |
وكانت الإبنة مرهقة من العناية بأمها. | And the daughter was exhausted from caring for her mother. |
الكلب ذهب في يوم العناية بالكلاب. | The doggy went into doggy day care. |
وفي هذه الأماكن يتم العناية بهم. | And in these places they are cared for. |
ماذا تعرف عن العناية بالفتيات الصغيرات | What do you know about taking care of little girls? |
لعل العناية الإلهية ترشدك وتريح بالك | May providence guide you and comfort you. |
أنا و(إدموندو) وعدنا من كل قلبينا أن ن قيم قداسا عظيما إذا حررتنا العناية الإلهية من هذا الأسر. | Edmundo and I have promised with all our hearts to offer a solemn mass if divine providence delivers us from this captivity. |
سيدة تلفورد ، في الـ 28 هل تمضين وقتك في العناية بأطفال الناس الآخرين لا ملابس جديدة ، العمل كل ليلة ودون شيء للتطلع إليه إلا عطلات الصيف مع كارين رايت | Mrs. Tilford, at 28, do you spend your life with other people's children no new clothes, working every night, nothing to look forward to but a summer vacation with Karen Wright? |
العناية بالزراعة هو استخدام علاجي للممارسات الزراعية. | Care farming is the therapeutic use of farming practices. |
كفالة العناية والعلاج في المجال النفسي الاجتماعي | ensures appropriate psychosocial intervention and treatment |
عمليات البحث ذات الصلة : كل العناية - كل العناية الواجبة - كل العناية المعقولة - مع العناية المعقولة - مع العناية الواجبة - مع العناية قصوى - مع كل - العناية - مع بذل العناية الواجبة - مع كل شيء - مع كل الجوانب - مع كل خطوة - مع كل التوقيعات - مع كل الحب