ترجمة "مع الأخذ بعين يخدع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يخدع - ترجمة : يخدع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : يخدع - ترجمة : مع الأخذ بعين يخدع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توصية منظومة الأمم المتحدة باستكمال الدراسة مع الأخذ بعين الاعتبار التطورات الجديدة المتعلقة بلومبيني | To recommend to the United Nations system to update the study, taking into account the new developments concerning Lumbini |
مع الأخذ بعين الاعتبار أنني و بدون قصد كسرت يد ايمي قبل أسبوع فقط (ضحك) | And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before... (Laughter) |
1 يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2006 2007، مع الأخذ بعين الاعتبار مقررات مجلس الإدارة الوثيقة الصلة | Having considered the proposed biennial programme and support budget for 2006 2007 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, |
(و) إنشاء برامج للتدريب وتوفير الأعمال مع الأخذ بعين الاعتبار العوامل التي تجعل من العسير دخول المرأة سوق العمل | Set up training and job creation programmes, taking into account the factors that make it difficult for women to enter the labour market. |
وما يخبرنا به في الواقع هذا الجزء هو أن ه علي توقع احتمال تقييمات حسية مختلفة مع الأخذ بعين الإعتبار معتقداتي. | And what this part really says is I have to predict the probability of different sensory feedbacks given my beliefs. |
مع الأخذ بعين الاعتبار تحفيزهم لتعل م اللغة الجورجي ة، وبأسرع وقت ممكن، عملي ة الدمج هذه غالبا ما تكون ناجحة بنسبة 100 . | Considering how motivated they are to learn Georgian, and as quickly as possible, this integration is usually 100 successful. |
مع الأخذ بعين الاعتبار بأن الحكمين هما دائما من الذكور والقاضي كذلك وبالتالي تكون هنا رؤية الإساءة من منظور الرجل فقط. | Bearing in mind that the two arbiters and the cadi are invariably male, the maltreatment is viewed only from the male perspective. |
وما تفيدنا به في الوقع، وما تود أن تقوم بتقديره، هو احتمال معتقدات مختلفة مع الأخذ بعين الإعتبارالمعلومة الحسي ة التي لديك. | And what it really says, and what you want to estimate, is the probability of different beliefs given your sensory input. |
أن الظلام ربما يخدع عينى | The darkness might've been tricks with my eyes. |
56 ويجب الأخذ بعين الاعتبار البعد الاجتماعي للعولمة عند القيام بمثل هذا العمل على المستوى الوطني. | When pursuing such work at the national level, the social dimension of globalization must be taken into consideration. |
والآن، مع الأخذ بموضوع اليوم، | Now, in keeping with today's theme, |
العديد من طورق الضغط تركز على الخصوصيات فسيولوجيا البشرية، مع الأخذ بعين الاعتبار ، أنه يمكن لعين الإنسان أن ترى موجات معينة من الضوء فقط . | Many compression methods focus on the idiosyncrasies of human physiology, taking into account, for instance, that the human eye can see only certain wavelengths of light. |
هو من يستدرج و يخدع العالم | One who tempts and deceives the world. |
نعم إنه يخدع الكلاب من الرائحة | It throws the dogs off the scent. |
ليس فاتح للشهية، ولكنه يخدع المعدة. | Not very appetizing, but it deceives the stomach. |
أود أن أسأل الجميع الأخذ بعين الإعتبار و للحظة الحقيقة الجد بسيطة حيث أنه و بنسبة جد عالية، | I want to ask you all to consider for a second the very simple fact that, by far, most of what we know about the universe comes to us from light. |
نعم و لن يخدع فى الورق لا | Oh, yes, he won't do card tricks. |
يمكن لهذا العدد أن يخدع الكثر من الناس | This one can trick a lot of people. |
ربما كان يخدع, على أمل الحصول على معلومات | He might be bluffing, hoping to gain information. |
مع الأخذ في الإعتبار السؤال البيوجغرافي، الأرض تنقسم. | With regard to the biogeographic question, the Earth is dividing. |
رغم ذلك فعلى الصحفيين والمحققين الأخذ بعين الاعتبار ما يمكن ان يحيط هذه اللقطات من ريبة في مصدرها والتعامل معها بحذر. | But given the uncertainties inherent in such footage, reporters and investigators must use it with caution. |
ويعر ف هذا المعيار المعاينة باعتبارها فحص منتج أو عملية أو خدمة أو تركيب أو تصميم كل هذا، وتحديد درجة التوافق مع المتطلبات المحددة أو على أساس الحكم المهني، مع الأخذ بعين الاعتبار المتطلبات العامة . | This standard defines inspection as examination of a product, process, service, or installation or their design and determination of its conformity with specific requirements or, on the basis of professional judgment, with general requirements . |
وفي إطار تحديد ولاية ومهمة مجلس حقوق الإنسان، ينبغي النظر في المهام التي يمكن أن تؤدى على أفضل وجه على مستوى حكومي دولي، مع الأخذ بعين الاعتبار التكامل مع الهيئات الأخرى فضلا عن تجربة اللجنة. | In determining the mandate and function of the Human Rights Council, consideration should be given to functions that are best performed at an intergovernmental level, taking into account complementarity with other bodies and bearing in mind the Commission's experience. |
لهذا السبب المركب الحديدي بيتا (β) ليس عادة الأخذ بعين الاعتبار المرحلة المتميزة بل مجرد نهاية درجة الحرارة العالية ميزان المرحلة ألفا. | For this reason, the beta phase is not usually considered a distinct phase but merely the high temperature end of the alpha phase field. |
مدونة Observing Japan تعلق على أزمة الدين في اليابان و الولايات المتحدة خلال العقدين الماضيين، هوت اليابان من علو شاهق و مع الأخذ بعين الاعتبار التعديلات، من الممكن ان تهوي أكثر. | Observing Japan comments on the debt crises in Japan ad the U.S. For the past two decades, Japan has fallen from a great height, and barring adjustments, it may have further to fall. |
في عام 2012، بلغ رأس مال جوائز نوبل حوالي (472 مليون دولار أمريكي أو 337 مليون يورو) أي ضعف مبلغ رأس المال الأول تقريبا، مع الأخذ بعين الاعتبار التضخم في العملات. | In 2012, the capital was worth around SEK 3.1 billion (USD 472 million, EUR 337 million), which is almost twice the amount of the initial capital, taking inflation into account. |
انت من دواعى سرورى دائما ان ارى شرطيا وهو يخدع | It's always a pleasure to watch a cop fourflush. |
سام ماكورد) لم يخدع أحدا فى حياته) ولا تنسى ذلك! | Sam McCord never did a crooked thing in his life, and don't you forget it! |
الأخذ والعطاء ، يا حبيبي الأخذ و العطاء | Give and take, darling. Give and take. |
(ط) وضع استراتيجيات مالية تبين التخطيط المالي على كل من المدى القصير والمتوسط والطويل بغرض تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، مع الأخذ بعين الاعتبار مصادر التمويل الداخلية والخارجية ومصادر التمويل من القطاع الخاص | (i) Develop financing strategies that outline the short , medium and long term financial planning for achieving sustainable forest management, taking into account domestic, private sector and foreign funding sources |
ويجري الأخذ بجدية تامة بقضية الاتساق مع أهداف الأمم المتحدة. | The issue of consistency with United Nations goals was taken very seriously. |
، مع الأخذ في الاعتبار بأنها تركت لك 1200 جنية بوصيتها | Considering the fact that she's left you twelve hundred pounds in her will? |
وقيل لنا، مع اخذ احتمالية عدم القص بعين الاعتبار | And it says, allow the possibility of no cut. |
أي شخص يرفض فكرة إستخدام الإرهابيين للسلاح النووي فإنه يخدع نفسه. | Anybody who dismisses the thought of a nuclear weapon being used by a terrorist is kidding themselves. |
السؤال هو هل يستطيع أحد في الصين أن يخدع الحزب الشيوعي | The question is Can anyone in China fool the CCP? |
مع قليل من الأخذ والرد قد لا تكون من الصعبة جدا | With a little give and take, it might not be so hard. |
لقد ش ك ل هذا القانون مع أخذ حقيقة المجتمع بعين الاعتبار. | This law has been formulated taking the reality of society into consideration. |
لذا دعونا ناخذ مشتقة هذا مع اخذ x بعين الاعتبار | So let's take the derivative of this with respect to x. |
وإذا أخذنا بعين الاعتبار الوقت الذي استغرقه نهوض هذه المحكمة ـ حوالي تسعة سنوات من الأخذ والرد ـ لوجدنا أن وجودها بحد ذاته مدعاة للاحتفال. | Given how long it has taken to get off the ground on again, off again talks dragged out over nine years this tribunal s very existence is a cause for celebration. |
أود أن أسأل الجميع الأخذ بعين الإعتبار و للحظة الحقيقة الجد بسيطة حيث أنه و بنسبة جد عالية، معظم ما نعلمه عن الكون يأتينا من الضوء. | I want to ask you all to consider for a second the very simple fact that, by far, most of what we know about the universe comes to us from light. |
ومع الأخذ بعين الاعتبار ضآلة المبلغ المطلوب نسبيا، وكذلك الحالة المبينة في الفقرة 5 أعلاه، توصي اللجنة بالإبلاغ عن أية احتياجات ضرورية إضافية في تقرير الأداء. | Taking into account the relatively minor amount being requested, and also the situation described in paragraph 5 above, the Committee recommends that any necessary additional requirement be reported in the performance report. |
إننا نؤيد زيادة عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين، من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل ومع الأخذ بعين الاعتبار الأهمية النسبية للبلدان. | We favour an increase in the number of both permanent and non permanent members, from developed and developing countries, in accordance with the principle of equitable geographic distribution and taking into account the relative importance of countries. |
وهو ناتج جميل ، خصوصا مع الأخذ بالاعتبار التشعب الجبري الذي قمنا به. | Which is a pretty neat outcome, especially considering how much hairy algebra we had to go through. |
قلت ان النسبة التي يتغير بها الحجم مع اخذ الزمن بعين الاعتبار تساوي pi 4 مربع الارتفاع النسبة التي يتغير بها الارتفاع مع اخذ الوقت بعين الاعتبار | I said the rate of which the volume is changing with respect to time is equal to pi over 4 times the height squared times the rate at which the height is changing with respect to time. |
ومضى يقول إنه من الحتمي إيجاد مصادر دخل بديلة في المناطق المتأثرة بالزلزال لمنع السكان المحليين من العودة إلى زراعة الخشخاش، مع الأخذ بعين الاعتبار حقيقة أن باكستان بها أعلى عدد من مدمني الهيروين في العالم. | It was imperative that alternative sources of income should be found in the affected area to prevent the local population from reverting to poppy cultivation, bearing in mind that Pakistan had the highest number of heroin addicts in the world. |
عمليات البحث ذات الصلة : مع الأخذ بعين القلق - مع الأخذ بعين الصدد - مع الأخذ بعين الاعتبار - مع الأخذ بعين الاعتبار - مع الأخذ - مع الأخذ كمثال - مع الأخذ كمرجع - مع الأخذ الخامس - لعبة يخدع - كما يخدع - دليل يخدع