ترجمة "معظم بكفاءة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بكفاءة - ترجمة : معظم - ترجمة : بكفاءة - ترجمة : بكفاءة - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم بكفاءة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المختلفة بكفاءة. معظم هذه الخوارزميات الشهيرة التى قد تكون سمعت عنها هى
The most famous such algorithm which you may have heard of is the PageRank algorithm, in use by Google, indeed.
النظام يعمل بكفاءة
The System is Working
وتؤيد بﻻدي معظم المقترحات المقدمة وتأمل في أن تتاح للجنة اﻷولى الفرصة للتركيز على المشاكل اﻷساسية في جدول أعمالها ومعالجتها بكفاءة أكبر.
My country supports most of the proposals advanced and hopes that the First Committee will have a chance to focus on the essential problems on its agenda and act on them in a more efficient way.
سادسا استخدام الموارد بكفاءة
Efficient use of resources
الخدمات العامة تعمل بكفاءة
Public services working well.
)ج( استخدام مصادر الطاقة بكفاءة.
(c) Efficient utilization of energy resources.
)ج( استخدام مصادر الطاقة بكفاءة
(c) Efficient utilization of energy resources
الآلة تعمل بكفاءة، البرنامج لا
Machine run, fine. Code isn't.
ـ يعمل بكفاءة ، أليس كذلك
It works fine, doesn't it?
مذيباتها تقوم بتلك المهمة بكفاءة شديدة.
The solvents in them do that very efficiently.
كما أنك تربطها بحدث بكفاءة عالية
You recognize it fast, and you associate it very powerfully.
عن طريق التطور والإنتقاء، أخذناها من خلايا شمسية بكفاءة 8 في المئة إلى خلايا شمسية بكفاءة 11 في المئة.
Through evolution and selection, we took it from an eight percent efficiency solar cell to an 11 percent efficiency solar cell.
'10 التوعية بأهمية استعمال المياه بكفاءة واقتصاد
(x) Raising awareness of the importance of water use efficiency and conservation
دعونا نرى كيف يمكننا فعل هذا بكفاءة
Let's see how we can do this efficiently.
ويتعلمونها بكفاءة تضاهي افضل برامج تعليم اللغة
And they learn it about as well as the leading language learning software.
نعم أيها الضابط انه يعمل بكفاءة تامة
Yes, Officer. Oh, it's in perfect working order.
وتتوفر للمنسقين المقيمين الموارد اللازمة لأداء دورهم بكفاءة.
Resident coordinators should have the necessary resources to fulfil their role effectively.
)ب( ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بكفاءة التجارة
4. Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access.
٩ تحديث مؤسسات الدولة بغية أداء مهامها بكفاءة.
9. To modernize public institutions in the interest of greater efficiency.
وأضاف أن السيد يومكيللا سيضطلع بمهامه الصعبة بكفاءة وفاعلية.
Mr. Yumkella would discharge his onerous duties with competence and efficiency.
٧ اﻷراضي سلم المحفل بالشرط اﻷساسي ﻻستخدام اﻷراضي بكفاءة.
Land The Forum acknowledged the fundamental requirement for the efficient use of land.
ولكنه ﻻ يعتبر ضمانا بكفاءة أكبر في كل اﻷحوال.
But it is no guarantee of greater efficiency in all circumstances.
)٩٤( أنشطة بحث وتطوير فيما يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة
(49) Research and development concerning efficient energy use
shimmered في جيفيس مع الزجاج ، وتمسك بكفاءة على الطاولة.
Jeeves shimmered in with the glass, and stuck it competently on the table.
وينجح نظام الضمان الاجتماعي في تحقيق هذه الغاية بكفاءة ملحوظة.
It does so with remarkable efficiency.
والخريجون لديهم الحافز الأكبر للتبرع بسخاء، وإدارة الجامعة بكفاءة عالية.
Indeed, alumni have the most incentive to donate generously, and to manage the university effectively.
فشل السوق يعني عدم قدرة الأسواق على تخصيص الموارد بكفاءة.
Market failure means that markets fail to allocate resources efficiently.
يقي م مدى ملاءمة إدارة المكتب ومدى استخدام موارده بكفاءة وفعالية.
Assesses whether the Office is adequately managed and its resources used efficiently and effectively.
ونحن على ثقة بأنه سيدير أعمال الجمعية العامة بكفاءة واقتدار.
We are fully confident that he will conduct the affairs of the General Assembly effectively and efficiently.
والموارد البشرية بحاجة إلى حوافز اقتصادية حتى يمكن استخدامها بكفاءة.
Human resources require economic stimuli to be employed efficiently.
والذي قام به بكفاءة الملك حينها أنه غير مفهوم البطاطا
What he'd effectively done is he'd re branded the potato.
أمضى معظم هؤلاء الأشخاص معظم حياتهم
Most of those individuals had spent most of their lives in long stay hospitals.
لقد أدوا بكفاءة وتفان المهام الجسام التي كلفهم بها مجلس الأمن.
They have performed with efficiency and devotion to duty the important tasks assigned to them by the Security Council.
ضرورة تنفيذ المساعدة وإدارتها بكفاءة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة.
Assistance should be implemented and administered efficiently and in the most cost effective manner.
فقد أدوا الواجبات الهامة التي أسندها إليهم مجلس اﻷمن بكفاءة وتفان.
They have performed with efficiency and devotion to duty the important tasks assigned to them by the Security Council.
وتنشئ اللجنة المشتركة فريقا خاصا لكفالة معالجة جميع مشاكل الﻻجئين بكفاءة.
The Joint Commission shall set up a special group to ensure that refugee problems are attended to efficiently.
ومحاكمة من يهاجمون قوات حفظ السلم مسألة ﻻبد من تنظيمها بكفاءة.
The prosecution of those who attack the peace keeping forces must be efficiently organized.
وأحد اﻷجهزة الرئيسية وأقصد مؤتمر نزع السﻻح يضطلع بمسؤوليته الصعبة بكفاءة.
One of the main organs the Conference on Disarmament is discharging its difficult responsibilities with efficiency.
إذ نشغل معظم الناس ، و نخلق معظم الضرائب.
We hire the most people we create the most taxes.
وهي قوية لسب ب ين ..فأنت تميزها بسرعة كما أنك تربطها بحدث بكفاءة عالية
It's powerful for two reasons. You recognize it fast, and you associate it very powerfully.
إن الحوافز الاقتصادية لن تعمل بكفاءة إلا إذا نجحنا في استرداد الثقة.
Economic stimulus will work efficiently only if confidence is restored.
وقد أمكن تفادي الأوبئة بفضل تنسيق عمليات التأهب وتدخل الجماعات الإنسانية بكفاءة.
Epidemics have been avoided by a coordinated preparedness and efficient intervention of the humanitarian community.
ولحقوق الملكية ب عد مؤسسي أوسع نطاقا يتصل بكفاءة اﻷسواق وإدارة المنافع العامة.
Property rights have a wider institutional dimension relating to the efficiency of markets and the management of public goods.
ومن العاجل والملح تنفيذ هذه اﻻختصاصات بكفاءة، تحسبا ﻻنسحاب البعثة من السلفادور.
As the time of ONUSAL apos s withdrawal from El Salvador approaches, it becomes increasingly urgent and essential that the Office exercise its powers effectively.
quot )ج( تعزيز وتحسين القدرات الوطنية بقصد اﻻستجابة بكفاءة وفعالية لشيخوخة السكان
quot (c) To strengthen and improve national capacities in order to respond effectively and efficiently to the ageing of populations

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل بكفاءة - التعامل بكفاءة - تعمل بكفاءة - بكفاءة واقتصاديا - تعمل بكفاءة - استخدامها بكفاءة - بكفاءة وفعالية - إدارة بكفاءة - بكفاءة الوقت - استخدام بكفاءة - العمل بكفاءة