ترجمة "تعمل بكفاءة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بكفاءة - ترجمة : تعمل - ترجمة : بكفاءة - ترجمة : تعمل بكفاءة - ترجمة : تعمل - ترجمة : بكفاءة - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل بكفاءة - ترجمة : تعمل بكفاءة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الخدمات العامة تعمل بكفاءة
Public services working well.
الآلة تعمل بكفاءة، البرنامج لا
Machine run, fine. Code isn't.
إن الحوافز الاقتصادية لن تعمل بكفاءة إلا إذا نجحنا في استرداد الثقة.
Economic stimulus will work efficiently only if confidence is restored.
إن منظومة للأمم المتحدة تعمل بكفاءة هي التي يمكنها أن تستجيب للتحديات المعاصرة.
Only an efficiently functioning United Nations system can respond to contemporary challenges.
ويرى المفتشون أن وحدة الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية تعمل بكفاءة وفعالية.
The Inspectors consider that COPSUBLA is working efficiently and effectively.
الأسواق التي تعمل بكفاءة تقدم الخيارات، وفي نهاية المطاف المقدرة على التعبير عن سعي المرء لإيجاد السعادة.
Well functioning markets provide choices, and ultimately, the ability to express one's pursuit for happiness.
وإذا أريد للجنة الخامسة أن تعمل بكفاءة، فيجب أن تكون هناك عملية منظمة للنظر في المسائل الكثيرة المعروضة عليها.
If the Fifth Committee was to function efficiently, there must be an orderly process for the consideration of the many issues before it.
أن تتبادل في الزمن الحقيقي. فقط عندما تعمل كل الأنظمة سوية في شبكة يمكننا تلبية متطلبات المستقبل الامنية بكفاءة .
Only when all systems work together in a network can we meet the security requirements of the future adequately and efficiently.
النظام يعمل بكفاءة
The System is Working
فالأنظمة الديمقراطية والأسواق الحرة هي وحدها القادرة على توفير العناصر الأساسية التي تحتاج إليها أي حكومة لكي تعمل بكفاءة واقتدار.
Only democratic systems and free markets provide the essential signals that a government needs in order to act efficiently.
أما عن منقيات الهواء الداخلية فهي عادة ما تعمل باستخدام الم رشح (الفلتر) الذي يعمل على تنقية الهواء الم نبعث من الآلة بكفاءة.
They do this by reducing or eliminating completely the number of harmful particles in the air in the vicinity of the emitting source (but they do not target the source of the emission itself). 2) Domestic (or indoor) purifiers are often performed via a filter. This technique efficiently cleans the air coming out of the machine.
وأيضا سيكون من المستحيل تجنب إحداث تغييرات في مجلس اﻷمن، الذي ينبغي أن يظل هيئة صغيرة الحجم بشكل كاف تعمل بكفاءة.
Also, it will be impossible to avoid changes in the Security Council, which should remain sufficiently compact and an effective functioning body.
سادسا استخدام الموارد بكفاءة
Efficient use of resources
إنني على ثقة بان التمثيل المتوازن للجنسين في اللجنة سيؤدي إلى أن تعمل بكفاءة أكبر وسيزيد من قيمة جهودها في بناء السلام.
I trust that a balanced gender representation on the commission will only lead to its better functioning and give added value to peacebuilding.
)ج( استخدام مصادر الطاقة بكفاءة.
(c) Efficient utilization of energy resources.
)ج( استخدام مصادر الطاقة بكفاءة
(c) Efficient utilization of energy resources
ـ يعمل بكفاءة ، أليس كذلك
It works fine, doesn't it?
ومع هذا، نعتقد أن اﻻقتراح يتطلب مزيدا من التحليل، والمعلومات والمناقشة لضمان أن تعمل اﻵليات المنشأة بكفاءة وتعاون، لتحقيق مقاصد وأهداف وكاﻻت اﻷمم المتحدة.
However, we believe that the proposal requires more analysis, input and discussion in order to ensure that the mechanisms which are set up perform efficiently and synergistically with the goals and objectives of United Nations agencies.
فالمخ على أية حال مجرد عضو واحد بين أعضاء الجسم، لذا فإن الأشخاص الذين تعمل أمخاخهم بشكل جيد في وقت مبكر من الحياة قد تكون لديهم أيضا أعضاء وأجهزة أخرى تعمل بكفاءة أكثر من غيرها.
After all, the brain is just one organ of the body, so people whose brains work well in early life may also have other organs and systems that are more efficient than others .
مذيباتها تقوم بتلك المهمة بكفاءة شديدة.
The solvents in them do that very efficiently.
كما أنك تربطها بحدث بكفاءة عالية
You recognize it fast, and you associate it very powerfully.
يتفق الطرفان على أن من مصلحتهما المشتركة ضمان أن تعمل أسواقهما بكفاءة عن طريق إنفاذ قوانينهما المتعلقة بالمنافسة من أجل حماية أسواقهما من الممارسات المضادة للمنافسة.
The Parties further agree that it is in their common interest to seek relief against anticompetitive practices that may occur in the territory of one Party that, in addition to violating that Party's competition laws, adversely affect the interest of the other Party in securing the efficient operation of the other Party's markets.
عن طريق التطور والإنتقاء، أخذناها من خلايا شمسية بكفاءة 8 في المئة إلى خلايا شمسية بكفاءة 11 في المئة.
Through evolution and selection, we took it from an eight percent efficiency solar cell to an 11 percent efficiency solar cell.
'10 التوعية بأهمية استعمال المياه بكفاءة واقتصاد
(x) Raising awareness of the importance of water use efficiency and conservation
دعونا نرى كيف يمكننا فعل هذا بكفاءة
Let's see how we can do this efficiently.
ويتعلمونها بكفاءة تضاهي افضل برامج تعليم اللغة
And they learn it about as well as the leading language learning software.
نعم أيها الضابط انه يعمل بكفاءة تامة
Yes, Officer. Oh, it's in perfect working order.
ولكي تعمل بكفاءة، فإن العيادات في المناطق التي يتفشى بها مرض الإيدز والفيروس المسبب له، لابد وأن تقدم للمرضى نفس معايير الرعاية التي توفرها للحالات الصحية الأخرى.
To be effective, clinics in areas where HIV AIDS is prevalent must provide patients with the same standard of care that is offered for other health conditions.
واستمرار وجود هؤﻻء الموظفين السبعة ﻻ بد منه لكي تعمل اﻷمانة بكفاءة، وخاصة في سياق عبء العمل المتزايد الناتج عن بداية الفترة المؤقتة وعن اﻻجراءات العاجلة في افريقيا.
The continued presence of these seven staff members is essential to the efficient operation of the Secretariat, particularly in the context of an increasing workload resulting from the beginning of the interim period and the urgent action in Africa.
وتتوفر للمنسقين المقيمين الموارد اللازمة لأداء دورهم بكفاءة.
Resident coordinators should have the necessary resources to fulfil their role effectively.
)ب( ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بكفاءة التجارة
4. Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access.
٩ تحديث مؤسسات الدولة بغية أداء مهامها بكفاءة.
9. To modernize public institutions in the interest of greater efficiency.
تعمل تعمل تعمل لن تكمل فستانها
Work, work, work. She'll never get her dress done.
وأضاف أن السيد يومكيللا سيضطلع بمهامه الصعبة بكفاءة وفاعلية.
Mr. Yumkella would discharge his onerous duties with competence and efficiency.
٧ اﻷراضي سلم المحفل بالشرط اﻷساسي ﻻستخدام اﻷراضي بكفاءة.
Land The Forum acknowledged the fundamental requirement for the efficient use of land.
ولكنه ﻻ يعتبر ضمانا بكفاءة أكبر في كل اﻷحوال.
But it is no guarantee of greater efficiency in all circumstances.
)٩٤( أنشطة بحث وتطوير فيما يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة
(49) Research and development concerning efficient energy use
shimmered في جيفيس مع الزجاج ، وتمسك بكفاءة على الطاولة.
Jeeves shimmered in with the glass, and stuck it competently on the table.
فحتى أكثر محطات الطاقة التقليدية التي تعمل بإحراق الفحم حداثة وتقدما تطلق من ثاني أكسيد الكربون ما يتجاوز خمسة عشر ضعف ما تطلقه أنظمة الطاقة المتجددة لإنتاج كل وحدة من الطاقة، وأكثر من ضعف الكمية التي تطلقها محطات الطاقة التي تعمل بإحراق الغاز بكفاءة.
Even the most modern and advanced conventional coal fired power plants emit over 15 times more CO2 per unit of electricity than renewable energy systems, and more than twice the amount of efficient gas fired power stations.
وينجح نظام الضمان الاجتماعي في تحقيق هذه الغاية بكفاءة ملحوظة.
It does so with remarkable efficiency.
والخريجون لديهم الحافز الأكبر للتبرع بسخاء، وإدارة الجامعة بكفاءة عالية.
Indeed, alumni have the most incentive to donate generously, and to manage the university effectively.
فشل السوق يعني عدم قدرة الأسواق على تخصيص الموارد بكفاءة.
Market failure means that markets fail to allocate resources efficiently.
يقي م مدى ملاءمة إدارة المكتب ومدى استخدام موارده بكفاءة وفعالية.
Assesses whether the Office is adequately managed and its resources used efficiently and effectively.
ونحن على ثقة بأنه سيدير أعمال الجمعية العامة بكفاءة واقتدار.
We are fully confident that he will conduct the affairs of the General Assembly effectively and efficiently.
والموارد البشرية بحاجة إلى حوافز اقتصادية حتى يمكن استخدامها بكفاءة.
Human resources require economic stimuli to be employed efficiently.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقالت انها تعمل بكفاءة - العمل بكفاءة - التعامل بكفاءة - بكفاءة واقتصاديا - استخدامها بكفاءة - بكفاءة وفعالية - إدارة بكفاءة