ترجمة "معظم الشركات العالمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشركات - ترجمة : العالمية - ترجمة : معظم - ترجمة : الشركات - ترجمة : معظم - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : معظم الشركات العالمية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اعني انها تقود الشركات ان معظم الشركات هي شركات اهلية
I mean, it's leading firms many of them are still publicly owned.
يتبين أن معظم الشركات تبيع لنماذج متعددة.
It turns that most companies are selling to multiple archetypes.
هل تستطيع الشركات العالمية إنقاذ أفريقيا
Can Global Companies Save Africa?
يتم تمويل معظم هذه الشركات من خلال رأس المال المحلي.
The majority of such firms are financed by local capital.
معظم الشركات الكبرى الآن مقتنعين تماما أنه يجب عليهم إقامة
Most of the large companies are now totally convinced that they have to put in place very strong policies against bribery and so on.
وجدت أن معظم الشركات و المدارس تتبع وصفة للنجاح وهي
And I found that most companies and schools follow a formula for success, which is this
معظم الشركات جانبا من الشحن الصغيرة، مع أقل من عشرة موظفين.
Most companies aside from shipping are small, with fewer than ten employees.
معظم الشركات يكون مكان عملها مفتوحا ، بدون جدران، حيث نكون عرضة
Now, most of us work in open plan offices, without walls, where we are subject to the constant noise and gaze of our coworkers.
والذي وجدته أن معظم الشركات والمدارس يتبعون صيغة للنجاح والتي تقول
And I found that most companies and schools follow a formula for success, which is this
وبالطبع إن معظم هذه التهديدات العالمية ليس بجديد.
Of course, many of these global threats are not new.
إن أداء الشركات الفرنسية كان ممتازا في السوق العالمية.
French companies do spectacularly well in the global market place.
لكن الآن معظم الشركات المشاركة في سلاسل التوريد هذه لا يملكوا أي طريقة
But right now, most of the companies involved in these supply chains don't have any way of assuring us that nobody had to mortgage their future, nobody had to sacrifice their rights to bring us our favorite brand name product.
انهم يسيطرون على معظم سياسيينا لأن تمويل حملتهم الانتخابية ، إما عن طريق الشركات
They control most of our politicians because the finance their campaigns, either through the corporations or through personal contributions that come out of the the corporations.
اي ان معظم من يصعد في تلك الرحلات هم من اصحاب هذه الشركات .
They come with their own money. They're easy to make.
وظل الحزب القانوني الوحيد في هولندا معظم الحرب العالمية الثانية.
It remained the only legal party in the Netherlands during most of the Second World War.
فسوف تنهار التجارة الدولية، وتناضل الشركات العالمية من أجل بيع منتجاتها.
International trade would collapse, and major global companies would struggle to sell their products.
شبكة السيطرة العالمية على الشركات وكانت أول تحليل مكثف للشبكات الاقتصادية.
The Network of Global Corporate Control was the first extensive analysis of economic networks.
وبعبارة أخرى كشف الكلف الحقيقية عوضا عن التستر عليها كما تفعل معظم الشركات اليوم.
In other words it internalizes costs instead of externalizing them as most businesses do today.
69 ويمارس مجلس مرفق البيئة العالمية معظم السلطات الرئيسية لصنع القرارات وتوجيه السياسات لمرفق البيئة العالمية.
The GEF Council exercises most of the key decision making and policy guidance powers of GEF.
معظم الشركات المصنعة لحرارة الهواء وبعض الشركات المصنعة لحرارة المياه لديها لوح امتصاص مغمور كليا مكون من لوحتين من المعدن يمر بينهما السائل.
Most air heat fabricators and some water heat manufacturers have a completely flooded absorber consisting of two sheets of metal which the fluid passes between.
والحقيقة أن التجارة العالمية سوف تعاني أشد الضرر نتيجة للتداعيات الاقتصادية العالمية المترتبة على إفلاس الشركات الثلاث الكبرى.
The reality is that world trade would suffer far greater damage from the global economic fallout of a Big Three bankruptcy.
مدونات قواعد السلوك الاتفاقات الإطارية بين الشركات عبر الوطنية واتحادات النقابات العالمية
Codes of conduct framework agreements between transnational companies and global union federations
90 يمارس مجلس مرفق البيئة العالمية معظم السلطات الرئيسية لصنع القرارات وتوجيه السياسات الخاصة بمرفق البيئة العالمية.
The Council exercises most of the key decision making and policy guidance powers of the GEF.
وجاءت معظم أرباح الشركات من قروض تمويل السيارات المستهلك من خلال شركة فورد موتور الائتمان.
Most of the corporate profits came from financing consumer automobile loans through Ford Motor Credit Company.
كذلك يملك القطاع العام معظم الغابات ولكن يديرها القطاع الخاص سواء الشركات أو صغار الملاك.
Also, the majority of forests are owned by the public sector but are managed (formally or informally) by the private sector, both corporate and smallholder.
معظم الشركات اليوم لديهم الات للاستجابة الصوتية والتي تفهم اسئلتك وتفهمها وتجيب عليها وتفهم اجوبتك
Most large companies today have automatic voice machines installed that understand yours questions, and understand your answers.
سنة ، وأنشأوا في معظم الوظائف منذ عام 2005. تبدو الشركات الأميركية استئجار مرة أخرى ، وخلق
(Applause.)
كل والابتكار هو ما ظلت أميركا دائما. يتم إنشاء معظم الوظائف الجديدة في الشركات المبتدئة
After all, innovation is what America has always been about. Most new jobs are created in start ups and small businesses.
في مارس 2008، أصبحت من الشركات العالمية الرائدة في السوق بالنسبة لمنتجات واي فاي،ومثل 33 من السوق العالمية.
In March 2008, it became the market leader in Wi Fi product shipments worldwide, with 33 of the total market.
هناك صفة واحدة فقط مشتركة بين كل الشركات العالمية الناجحة، أمر واحد فقط
There's only one thing that all the successful companies in the world have in common, only one
واشتملت معظم الدورات التدريبية على مناقشات دارت حول تنفيذ اﻻستراتيجية العالمية للمأوى.
Most of the training courses included discussions on the implementation of the Global Strategy for Shelter.
معظم الشركات يكون مكان عملها مفتوحا ، بدون جدران، حيث نكون عرضة للضوضاء الدائمة و حشرية الزملاء.
Now, most of us work in open plan offices, without walls, where we are subject to the constant noise and gaze of our coworkers.
في معظم الحالات تتم كل ممارسات الشركات الأعضاء في بلد واحد، تمتثل لبيئة تنظيمية لهذه البلدة.
In many cases each member firm practises in a single country, and is structured to comply with the regulatory environment in that country.
وفي معظم الحاﻻت، وجد المجلس أن العطاءات لم تقدم من جميع الشركات التي دعيت للقيام بذلك.
The Board found that, in most cases, not all the companies invited to submit bids did so.
وكانتا من كبرى الشركات العالمية في مجال توريد نظم ومعدات الحفر الخاصة بالنفط والغاز.
They were the leading companies globally in providing systems and equipment for oil and gas drilling.
أي أن الشركات السنغافورية الصغيرة والمتوسطة الحجم تظل مهتمة بالأسواق الإقليمية لا بالأسواق العالمية.
In other words, SMEs from Singapore remain interested in regional markets rather than global markets.
هدف هذه الشركة أن تنافس الشركات العالمية وحتى أستطيع تحقيق هذا الأمر في مصر
My goal for this company is to compete with international brands, and to do this in Egypt.
معظم الشركات الكبرى الآن مقتنعين تماما أنه يجب عليهم إقامة سياسات صارمة للغاية ضد الرشوة و خلافه.
Most of the large companies are now totally convinced that they have to put in place very strong policies against bribery and so on.
إضافة إلى ذلك، فإن معظم الشركات التي أبدت اهتماما بالأمر وم نحت عقودا كانت تتخذ سويسرا مقرا لها.
Moreover, most of the companies that expressed an interest and were awarded contracts were based in Switzerland.
نشأ معظم تاريخ اليهود في هولندا بين نهاية القرن 16 والحرب العالمية الثانية.
Most history of the Jews in the Netherlands was generated between the end of the 16th century and World War II.
والذي وجدته أن معظم الشركات والمدارس يتبعون صيغة للنجاح والتي تقول إذا عملت بشكل أكثر نجحت بشكل أكبر
And what I found is that most companies and schools follow a formula for success, which is this If I work harder, I'll be more successful.
وفي البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، تضطلع الشركات المحلية المنشآت الصغيرة والمتوسطة بالمسؤولية عن معظم النشاط الاقتصادي.
In developing countries and transition economies, it is the local firms small and medium enterprises (SMEs) which are responsible for most economic activity. On the one hand, there are modern SMEs in the developing countries that need to be nurtured into efficient and competitive enterprises.
49 ويتناول معظم المبادئ التوجيهية لإدارة الشركات ومدونات أفضل الممارسات مواضيع تتصل بمؤهلات المدراء ومعايير العضوية في المجلس.
Most governance guidelines and codes of best practice address topics related to directors' qualifications and board membership criteria.
ومن المؤسف أن معظم موظفي هذه الشركات والصناعات من العاملين بعقود أو بالقطعة، ويمكن إعفاؤهم من وظائفهم بسهولة.
Unfortunately most employees in such companies and industries are contract workers and piece rate workers and can be relieved of their positions quite easily.
الاختلاف الرئيسي هو أن المؤسسات الناشئة تقوم بما يسمى البحث بينما تقضي الشركات الكبرى معظم وقتها في التنفيذ.
The core difference is that startups do something called search while large companies spend their time, at least their core time, executing.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشركات العالمية - الشركات العالمية - الشركات العالمية - معظم الشركات - بيئة الشركات العالمية - لاعب الشركات العالمية - الشركات العالمية الكبيرة - كبرى الشركات العالمية - حوكمة الشركات العالمية - معظم الشركات قيمة - معظم الشركات المبتكرة - معظم الشركات الأخلاقية - معظم الشركات احترام - الشركات المتعددة الجنسيات العالمية