ترجمة "معظم الشركات المبتكرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشركات - ترجمة : معظم - ترجمة : الشركات - ترجمة : معظم - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : الشركات - ترجمة : معظم الشركات المبتكرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الشركات المبتكرة ستظهر إلى السطح ببنائها لبدائل نظيفة والزيادة من كفاءتها | Innovative companies will get on board building clean alternatives and getting more efficient. |
اعني انها تقود الشركات ان معظم الشركات هي شركات اهلية | I mean, it's leading firms many of them are still publicly owned. |
يتبين أن معظم الشركات تبيع لنماذج متعددة. | It turns that most companies are selling to multiple archetypes. |
يتم تمويل معظم هذه الشركات من خلال رأس المال المحلي. | The majority of such firms are financed by local capital. |
معظم الشركات الكبرى الآن مقتنعين تماما أنه يجب عليهم إقامة | Most of the large companies are now totally convinced that they have to put in place very strong policies against bribery and so on. |
وجدت أن معظم الشركات و المدارس تتبع وصفة للنجاح وهي | And I found that most companies and schools follow a formula for success, which is this |
مصادر التمويل المبتكرة | Innovative sources of financing |
واو المبادرات المبتكرة | Innovations |
معظم الشركات جانبا من الشحن الصغيرة، مع أقل من عشرة موظفين. | Most companies aside from shipping are small, with fewer than ten employees. |
معظم الشركات يكون مكان عملها مفتوحا ، بدون جدران، حيث نكون عرضة | Now, most of us work in open plan offices, without walls, where we are subject to the constant noise and gaze of our coworkers. |
والذي وجدته أن معظم الشركات والمدارس يتبعون صيغة للنجاح والتي تقول | And I found that most companies and schools follow a formula for success, which is this |
خامسا ن هج التمويل المبتكرة | Innovative approaches to funding |
لكن الآن معظم الشركات المشاركة في سلاسل التوريد هذه لا يملكوا أي طريقة | But right now, most of the companies involved in these supply chains don't have any way of assuring us that nobody had to mortgage their future, nobody had to sacrifice their rights to bring us our favorite brand name product. |
انهم يسيطرون على معظم سياسيينا لأن تمويل حملتهم الانتخابية ، إما عن طريق الشركات | They control most of our politicians because the finance their campaigns, either through the corporations or through personal contributions that come out of the the corporations. |
اي ان معظم من يصعد في تلك الرحلات هم من اصحاب هذه الشركات . | They come with their own money. They're easy to make. |
فضلا عن ذلك فإن معدل ضريبة الشركات المرتفع ي ع د أداة غير فع الة ومكلفة لتوليد العائدات، وذلك بسبب المعاملات المالية المبتكرة والآليات القانونية لتجنب الضريبة. | Moreover, a high corporate tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax avoidance mechanisms. |
وبعبارة أخرى كشف الكلف الحقيقية عوضا عن التستر عليها كما تفعل معظم الشركات اليوم. | In other words it internalizes costs instead of externalizing them as most businesses do today. |
معظم الشركات المصنعة لحرارة الهواء وبعض الشركات المصنعة لحرارة المياه لديها لوح امتصاص مغمور كليا مكون من لوحتين من المعدن يمر بينهما السائل. | Most air heat fabricators and some water heat manufacturers have a completely flooded absorber consisting of two sheets of metal which the fluid passes between. |
وجاءت معظم أرباح الشركات من قروض تمويل السيارات المستهلك من خلال شركة فورد موتور الائتمان. | Most of the corporate profits came from financing consumer automobile loans through Ford Motor Credit Company. |
كذلك يملك القطاع العام معظم الغابات ولكن يديرها القطاع الخاص سواء الشركات أو صغار الملاك. | Also, the majority of forests are owned by the public sector but are managed (formally or informally) by the private sector, both corporate and smallholder. |
معظم الشركات اليوم لديهم الات للاستجابة الصوتية والتي تفهم اسئلتك وتفهمها وتجيب عليها وتفهم اجوبتك | Most large companies today have automatic voice machines installed that understand yours questions, and understand your answers. |
سنة ، وأنشأوا في معظم الوظائف منذ عام 2005. تبدو الشركات الأميركية استئجار مرة أخرى ، وخلق | (Applause.) |
كل والابتكار هو ما ظلت أميركا دائما. يتم إنشاء معظم الوظائف الجديدة في الشركات المبتدئة | After all, innovation is what America has always been about. Most new jobs are created in start ups and small businesses. |
ر.ا. ماشيلكار تصاميم المبتكرة لمنتجات منخفضة التكلفة | R.A. Mashelkar Breakthrough designs for ultra low cost products |
وموارد التمويل المبتكرة تكمل المساعدة الإنمائية الرسمية. | Innovative funding sources were a complement to ODA. |
معظم الشركات يكون مكان عملها مفتوحا ، بدون جدران، حيث نكون عرضة للضوضاء الدائمة و حشرية الزملاء. | Now, most of us work in open plan offices, without walls, where we are subject to the constant noise and gaze of our coworkers. |
في معظم الحالات تتم كل ممارسات الشركات الأعضاء في بلد واحد، تمتثل لبيئة تنظيمية لهذه البلدة. | In many cases each member firm practises in a single country, and is structured to comply with the regulatory environment in that country. |
وفي معظم الحاﻻت، وجد المجلس أن العطاءات لم تقدم من جميع الشركات التي دعيت للقيام بذلك. | The Board found that, in most cases, not all the companies invited to submit bids did so. |
معظم الشركات الكبرى الآن مقتنعين تماما أنه يجب عليهم إقامة سياسات صارمة للغاية ضد الرشوة و خلافه. | Most of the large companies are now totally convinced that they have to put in place very strong policies against bribery and so on. |
إضافة إلى ذلك، فإن معظم الشركات التي أبدت اهتماما بالأمر وم نحت عقودا كانت تتخذ سويسرا مقرا لها. | Moreover, most of the companies that expressed an interest and were awarded contracts were based in Switzerland. |
وبالمثل نؤيد الإعلان المعني بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية. | Likewise, we endorse the Declaration on innovative sources of financing for development. |
نماذج للنﱡهج والتدابير الفريدة أو المبتكرة للسياسة العامة | examples of unique or innovative policy approaches and measures |
لكن لا يزال هناك الكثير من الأفكار المبتكرة | But there's still a lot of innovation going on. |
هنا يأتي دور مجموعة منتجاتنا المبتكرة .Harmonised Energy | That's where our groundbreaking range of Harmonised Energy products comes in. |
والذي وجدته أن معظم الشركات والمدارس يتبعون صيغة للنجاح والتي تقول إذا عملت بشكل أكثر نجحت بشكل أكبر | And what I found is that most companies and schools follow a formula for success, which is this If I work harder, I'll be more successful. |
وفي البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، تضطلع الشركات المحلية المنشآت الصغيرة والمتوسطة بالمسؤولية عن معظم النشاط الاقتصادي. | In developing countries and transition economies, it is the local firms small and medium enterprises (SMEs) which are responsible for most economic activity. On the one hand, there are modern SMEs in the developing countries that need to be nurtured into efficient and competitive enterprises. |
49 ويتناول معظم المبادئ التوجيهية لإدارة الشركات ومدونات أفضل الممارسات مواضيع تتصل بمؤهلات المدراء ومعايير العضوية في المجلس. | Most governance guidelines and codes of best practice address topics related to directors' qualifications and board membership criteria. |
ومن المؤسف أن معظم موظفي هذه الشركات والصناعات من العاملين بعقود أو بالقطعة، ويمكن إعفاؤهم من وظائفهم بسهولة. | Unfortunately most employees in such companies and industries are contract workers and piece rate workers and can be relieved of their positions quite easily. |
الاختلاف الرئيسي هو أن المؤسسات الناشئة تقوم بما يسمى البحث بينما تقضي الشركات الكبرى معظم وقتها في التنفيذ. | The core difference is that startups do something called search while large companies spend their time, at least their core time, executing. |
هذه هي لعبة اللف المبتكرة بواسطة شركة راوند أباوت، | This is a merry go round invented by the company Roundabout, which pumps water as kids play. |
وبالتالي فإن معظم المدونات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الشركات تحدد إجراءات لتعزيز استقلالية وموضوعية وحرفية عمليات المراجعة الخارجية للحسابات. | Accordingly, most governance codes and guidelines define procedures for enhancing the independence, objectivity and professionalism of the external audit. |
ونحيط علما بإسهامات الوكالة في الدراسة البحثية حول المفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود، التي تجرى في إطار المشروع الدولي للمفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود. | We take note of the Agency's contributions to a research study on innovative nuclear reactors and fuel cycles conducted within the framework of the International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles. |
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. | Big companies. Big companies. |
لذلك قمنا بتعبئة دراي باث في هذه الأكياس الصغيرة المبتكرة. | So we packaged DryBath in these innovative little sachets. |
دال تعبئة الموارد المحلية، بما في ذلك مصادر التمويل المبتكرة | Domestic resource mobilization, including innovative sources of financing |
عمليات البحث ذات الصلة : الشركات المبتكرة - معظم التكنولوجيا المبتكرة - أبرز الشركات المبتكرة - نمو الشركات المبتكرة - معظم الشركات - معظم الشركات قيمة - معظم الشركات الأخلاقية - معظم الشركات العالمية - معظم الشركات احترام - السلطة المبتكرة - التكنولوجيا المبتكرة - المبتكرة المبتدئة - الاتجاهات المبتكرة - البرمجة المبتكرة