ترجمة "معظم الأمثلة البارزة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معظم - ترجمة : الأمثلة - ترجمة : الأمثلة - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم الأمثلة البارزة - ترجمة : معظم الأمثلة البارزة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا اسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة البارزة في هذا | So let me give you a few striking examples of this. |
ومن الأمثلة البارزة لهذا الاضطهاد هو قتل المطران Shahdost Shahrazori و 128 من أتباعه. | Among the prominent examples of this persecution is the killing of Bishop Shahdost Shahrazori and 128 of his followers. |
36 وأحد الأمثلة البارزة على ضلوع الجماعات الإجرامية المنظ مة هو تجارة الكافيار غير المشروعة. | One prominent example of the involvement of organized criminal groups is the trade in illegal caviar. |
ومن بين الأمثلة البارزة قبل الإطلاق مباشرة، وحد مهندسو سبيس إكس بضعة شقوق في امتداد فوهة محرك المرحلة الثانية. | One notable example right before the launch, SpaceX engineers found a few cracks in the second stage engine nozzle extension. |
إن معظم هذه الأراضي والعديد من المعالم البارزة ضمن المحميات معظمعها تحت ملكية مربي المواشي البيض. | Most of the surplus land and many of the plots within reservation boundaries are now in the hands of white ranchers. |
الجناح سينزبيري، امتدادا إلى الغرب من جانب روبرت فنتوري ودينيس سكوت براون، هو من الأمثلة البارزة ما بعد الحداثة المعمارية في بريطانيا. | The Sainsbury Wing, an extension to the west by Robert Venturi and Denise Scott Brown, is a notable example of Postmodernist architecture in Britain. |
كما أن معظم الأمثلة الأخرى لا تتضمن سوى إشارات عامة إلى احترام القوانين ذات الصلة. | See, for example, the Business Principles of Akzo Nobel Organon (http www.akzonobel.com corporategovernance principles.asp) and the Code of Conduct of Novartis International (http www.novartis.com downloads code_of_conduct.pdf). |
العناوين البارزة | Add to |
3 وفي أحد الأمثلة البارزة حدث في 25 آب أغسطس أن هاجمت الحركة الشعبية الجيش الشعبي رعاة من البدو قرب قرية ملام في جنوب دارفور. | In one notable example, on 25 August the SLM A attacked nomadic herders near the village of Al Malam in South Darfur. |
ومن بين الأمثلة على هذا مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد معظم خطط العمليات القطرية لعامي 2005 و2006. | One example of this has been NGO participation in the preparation of most of the 2005 and 2006 Country Operation Plans. |
وهذا ربما يفسر لماذا كانت معظم الأمثلة الناجحة والمفيدة للتلاقي في مجال التنظيم عادة ما كانت هي الأمثلة التي تقدم فيها التكامل الاقتصادي أو التي ليست فيها الظروف الاقتصادية غير متماثلة. | This probably explains why the most successful and beneficial examples of convergence in regulation are usually those where economic integration is most advanced or economic conditions are not too dissimilar. |
الشركاء وتسجيلات البودكاست البارزة | Partners and featured podcasts |
14 بعض الملامح البارزة | UNCDF's presence in Asia was increased significantly ,with a surge of new programmes |
21 بعض الملامح البارزة | Some highlights |
حاء فريق الشخصيات البارزة | H. Panel of eminent persons |
٦ فريق الشخصيات البارزة | 6. Panel of Eminent Persons |
ومن الأمثلة البارزة على ذلك الشركة الروسية القابضة بروميسليني إنفيستوري (المستثمرون الصناعيون) التي نجحت في الاستيلاء على أحد مناجم الذهب الضخمة ثم نصف مصنع يعمل في إنتاج سبائك الذهب. | Typical was the Russian holding company Promyslennye investory (Industrial Investors), which managed to get a major gold mine and then half of a plant producing gold alloys. |
بالأسفل بعض الأمثلة | Below are a few examples |
هذه بعض الأمثلة. | Here's a couple related examples. |
وساعطيكم بعض الأمثلة | And I'll give you a few examples. |
سأعطيكم بعض الأمثلة. | I'll give you a few examples. |
هنا بعض الأمثلة. | So here are a couple of examples. |
.الأمثلة تزداد جنونا | The examples get even more crazy |
مجموعة من الأمثلة | A couple of examples. |
ولنأخذ بعض الأمثلة | So let's take a couple of examples. |
وهنا بعض الأمثلة. | Here are some examples. |
لنقم ببعض الأمثلة | Let me do some examples. |
لنأخذ بعض الأمثلة. | Let's just take a few examples. |
سأعطيك بعض الأمثلة. | I'll give you some examples. |
وفيما يلي بعض العناصر البارزة | Below are some highlights |
حاء فريق الشخصيات البارزة رابعا | H. Panel of eminent persons . . . . . . . . . . . . 35 37 11 |
البرلمانيون والزعماء الدينيون والشخصيات البارزة | Parliamentarians, religious leaders and |
ولعل من الأمثلة البارزة الهدهد الذي يعيش في تجويفات أشجار الفاكهة القديمة، وفي غياب مواقع تعشيش بديلة، فإنه يكون مهدد ا في العديد من أجزاء أوروبا، وذلك نظر ا لتدمير البساتين القديمة. | A notable example is the hoopoe that nests in tree hollows of old fruit trees and, in the absence of alternative nesting sites, is threatened in many parts of Europe, because of the destruction of old orchards. |
وأ بلغت اللجنة بالنقاط البارزة لكل اقتراح. | The Commission was informed of the salient points of each proposal. |
ألف الأحداث البارزة في عام 2004 | A. Milestones in 2004 |
سيزيل هذا اللغة البارزة في القائمة. | This will remove the highlighted language from the list. |
سأفضحكما من خلال العناوين البارزة للصحف | I'll smear you both across the headlines. |
دعوني أعطيكم بعض الأمثلة. | Let me give you some examples. |
حتى هنا بعض الأمثلة. | So here's some examples. |
ولنتأمل هنا بعض الأمثلة. | Consider a couple of examples. |
وإليكم أحد هذه الأمثلة. | Here is one. |
هنا بعض الأمثلة للمشاركين | Here are a few examples of those participating |
تشمل الأمثلة ما يلي | Examples include |
وفيما يلي بعض الأمثلة. | The following are some examples. |
هذه الأمثلة تبين اتجاها. | These examples indicate a trend. |
عمليات البحث ذات الصلة : ومن الأمثلة البارزة - معظم الأمثلة الشائعة - معظم الأمثلة الأخيرة - معظم السمات البارزة - معظم الأماكن البارزة - الأمثلة الأخيرة - الأمثلة اليومية - وسائل الأمثلة - الأمثلة المبكرة - الأمثلة الفردية - بعض الأمثلة