ترجمة "معرفة بها " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : بها - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : بها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Care Call Things Take Knowledge Knowing Figure Truth Wanna

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من أفضل وسائل معرفة القنوات هي معرفة الكيفية التي بدأ بها المشروع الناشئ.
So one of the best ways to understand channels is to think about how business first started.
وأيضا معرفة قوتها الاشياء التي نستطيع العمل بها وماذا نعمل بها
And also see the power of strings, and all the things we can do to them. or do with them.
)ﻫ( معرفة أية متطلبات قانونية وتأمين الوفاء بها في الخطة
(e) Be aware of any legal requirements and ensure that these are met in the plan
أنك تستطيعين معرفة المرء من الطريقة التي يسعل بها... أكثر من الطريقة التي يتحدث بها.
That you can learn more from the way a man coughs... than from the way he speaks.
وسلمت اللجنة بأهمية معرفة الدراسات المتصلة بأعمالها التي اضطلعت بها مختلف المنظمات والهيئات أو تعتزم اﻻضطﻻع بها.
The Committee recognized the importance of being aware of studies relevant to its work already carried out or envisaged by various organizations and bodies.
كما يود أعضاء اللجنة معرفة اﻷقليات التي تعترف بها الحكومة بهذه الصفة.
Members of the Committee also wished to know which minorities the Government recognized as such.
حسنا ، الطريقة التي يمكننا بها معرفة الرقم ربما تظهر على خط الأرقام
Well, one way to visualize this is maybe on a number line.
مما يفسر معرفة شعب ساراياكو الجيدة بوسائل الدفاع عن بيئتهم بسبب علاقتهم بها.
This can be seen in the fun the close knit team has when it sets off for the six hour river journey to play its next match.
معرفة مصير العوامل البيولوجية والكيميائية والنووية بما فيها المواد المتصلة بها وتأمينها وحمايتها ماديا
Account for Secure Physically protect and Control BW, CW, NW including Related Materials
وأرادو بالمثل معرفة ما إذا كانت أحكام اﻻتفاقية يمكن اﻻحتجاج بها مباشرة أمام المحاكم.
Similarly, they wanted to know whether the provisions of the Convention could be invoked directly in court.
سنلقي بنظرة على الصفات ونحاول معرفة مدى تحكم الجينات بها في مواجهة الظروف الطبيعية
We'll take a look at traits and try to figure out how much of them are controlled by our genes vs our environment
نريد معرفة المقدار ونريد معرفة الفرضية
We want to figure out it's magnitude and we want to figure out it's argument.
فهم يريدون على الدوام معرفة كيفية سير الامور واتقانها .. واستيعابها وهو هم يريدون التحكم بها
They want to figure out how things work they want to get access to it and they want to control it.
إنه يتيح لك معرفة الكيفية التي يدخل بها العملاء شركتك كيف تجلبهم وتحتفظ بهم وتنميهم.
It just allows you to kind of understand how do customers get into our company, how do we get them, how do we keep them, and how do we grow them.
ابنتك ستكرر امها عن معرفة او عدم معرفة
Your daughter will repeat your wife, knowingly or unknowingly.
ويود معرفة الكيفية التي تأكدت بها الحكومة من أنها لا تنتهك المادتين 6 و7 من العهد.
He wished to know how the Government ensured that it was not in violation of articles 6 and 7 of the Covenant.
آخر جزء في معرفة شريحة العملاء هو معرفة مشاكلهم.
Now, the last piece in understanding customer segments is understanding their pains.
معرفة بهم أطوال اثنين وثم يمكن معرفة زاوية بينهما.
Figure out their two lengths and then you could figure out the angle between them.
هل لديهم معرفة تقنية أم هل لديهم معرفة سوقية
Do they have technology insight, or are they market insights?
معرفة جديدة
New knowledge
معرفة المواقع
Situational awareness
بل معرفة
It's knowing.
معرفة ماذا
Know what?
هناك دراسة يظن بعضكم أنه على معرفة بها، ولكن قلائل هم الذين قرؤوا القصة. لقد شاهدتم الفلم.
There's a study some of you think you know about, but very few people have ever read the story. You watched the movie.
هناك دراسة يظن بعضكم أنه على معرفة بها، ولكن قلائل هم الذين قرؤوا القصة. لقد شاهدتم الفلم.
There's a study some of you think you know about, but very few people have ever read the story.
ليتم القيام بها. هنالك شئ مختلف بها، شيء ينبغي لنا أن معرفة ما هو جيد حول كيف فعلنا ذلك، وحتى في هذا العصر الجديد.
There's something very different about it, something we should figure out what is good about how we did it, even in this new era.
وأشار إلى الكيفية التي يعمل بها العقلية العليا وضعت من خلال هذه التفاعلات تمثل أيضا معرفة مشتركة للثقافة.
He observed how higher mental functions developed through these interactions also represented the shared knowledge of a culture.
ثانيا، ﻻ يقتصر الشرطة )وغيرهم من الفئات( في عالم الواقع على مجرد الرغبة في معرفة القواعد، وإنما يودون كذلك معرفة الكيفية التي يؤدون بها عملهم بصورة فعالة ضمن حدود تلك القواعد.
Secondly, police (and other groups) in the real world want to know not just what the rules are, but also how to do their job effectively within the confines of those rules.
وهم بحاجة الى معرفة مكان قضاء حاجتي، لأنهم يريدون معرفة ذلك.
They need to know where I'm doing my business, because they want to know about my business.
ولاجل معرفة ما اذا كان تلقائيا، يجب علينا معرفة دلتا S.
So to figure out if it's spontaneous, we also have to figure out our delta s.
أريد معرفة أمرين في الحقيقة ,معرفة سرعتنا بعد مرور 4 ثواني
Well there's two things here.
نريد معرفة السبب.
We want to know why.
تعذ ر معرفة السرعة
Impossible to retrieve speeds
(ب) معرفة المورد
(b) Knowledge of resource
مؤقتات معرفة مسبقا
Predefined Timers
وعليه نريد معرفة
And so we want to figure out.
هذه معرفة جيدا
So this is well defined.
وستكون غير معرفة
It will be undefined.
أود معرفة ذلك
I'd like to find out.
أتريدون معرفة سر
Want to know a secret?
أحاول معرفة الحقيقة
Find out the truth.
معرفة سطحية فقط
Only slightly.
تريدين معرفة الإتهام
You want to know what the charges are?
أريد معرفة السبب !
Hey, cool it!
أحب معرفة ذلك
No, I'd rather you broke it to me.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معرفة بها، - معرفة عمق - معرفة كافية - معرفة قيمة - معرفة أعمق - لديهم معرفة