ترجمة "معدل تغلغل المنزلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإجمالا ، تتشابه معدلات تغلغل الحواسيب بصورة كبيرة مع معدلات تغلغل شبكة إنترنت. | Overall, computer penetration rates are very similar to Internet penetration rates. |
غير أنه مع معدل تغلغل لا يتجاوز 7.2 في المائة، لا تستخدم سوى نسبة ضئيلة من سكان الصين شبكة إنترنت. | However, with 7.2 per cent penetration, only a small proportion of China's population uses the Internet. |
وعكست بلدان أخرى الانتشار بعد أن تغلغل بالفعل. | Others have reversed the spread after it had already made inroads. |
في الفصول الدراسية التقليدية ، لديك اثنين من الواجبات المنزلية ، الواجبات المنزلية ، والمحاضرات ، والواجبات المنزلية ، والمحاضرة ، | In a traditional classroom, you have a couple of homework, homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam. |
الواجبات المنزلية هو شيء آخر. هناك حظر للواجبات المنزلية | Homework is another thing. |
الرعاية المنزلية. | Main indicators regarding the rate of vaccination coverage |
الحدائق المنزلية | Home gardens |
اﻻحتياجات المنزلية | Domestic needs 180,756 172,005 172,105 |
اﻻحتياجات المنزلية | Domestic needs 1,605,000 1,192,100 1,212,300 |
الإلكترونيات المنزلية | Home electronics. |
اعمالي المنزلية | Housework ? |
الأعمال المنزلية | Housework? |
ولارتفاع معدل الأمية في أوساط النساء في سن العمل آثار سلبية عديدة على الصحة المنزلية، ومستويات تعليم الأطفال، والتنمية الاقتصادية عموما. | The high illiteracy rate among working age women has numerous adverse effects on domestic health, children's education levels and overall economic development. |
441 كان معدل وفيات الأطفال الإناث في المناطق الحضرية 70 وفي المناطق الريفية 81 (الدراسة الاستقصائية المتكاملة للإحصاءات المنزلية 2001 2002). | Infant mortality of the female child in urban areas (2001 02 PIHS) was 70 while for rural areas it was 81. |
كان تفكيرا قائما على التمني، ولكنه تغلغل في المناخ السياسي والاجتماعي. | It was wishful thinking, but it permeated the political and social climate. |
الجدول 2 تغلغل شبكة إنترنت بحسب المنطقة ومستوى النمو، 2003 2004 | Table 2. Internet penetration by region and level of development, |
الجدول 5 تغلغل الهواتف المتنقلة بحسب المنطقة ومستوى النمو، 2003 2004 | Table 5. Mobile phone penetration by region and level of development, |
وفي جميع سياساتنا العامة، تغلغل الاهتمام بحقوق المرأة وتعزيز المساواة العرقية. | Attention to women's rights and the promotion of racial equality permeate all our public policies. |
حقيقة الحياة المنزلية | the truism of domesticity. |
يؤدي فروضه المنزلية | In there doing his homework. |
الأعمال المنزلية والمهام الروتينية | Housework and chores. |
جميع وسائل الراحة المنزلية | All the comforts of home. |
البرنامج الإرشادي الخاص بالإدارة المنزلية | The home management advice programme |
البرنامج الإرشادي الخاص بالحديقة المنزلية | The home gardening advice programme |
HomePure نظام تنقية المياه المنزلية! | HomePure |
بواسطة الطابعة ثلاثية الابعاد المنزلية | _58 |
المزيد من الواجبات المنزلية لكم. | More homework assignment for you. |
إنه في قسم الأواني المنزلية | Sock's in house wares. |
ربما فى إدارة الشئون المنزلية | Possibly Good Housekeeping? |
جميع وسائل الراحة المنزلية نعم. | All the comforts of home. Yeah. |
.أنا أقوم بكل الأعمال المنزلية | I do all the housework. |
ونظرا لعدم وجود بيانات أفضل عن استخدام الحواسيب، توحي الأرقام المذكورة أعلاه بأن الفجوة في معدلات تغلغل استخدام الحواسيب بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية أصغر من الفجوة في معدلات تغلغل استخدام شبكة إنترنت. | In the absence of better data on the use of computers, the above figures suggest that the gap in computer use penetration rates between developed and developing countries is smaller than the gap in Internet user penetration rates. |
10 وتنفرد آسيا بين المناطق النامية بتحقيق قدر ي عتد به من تغلغل النطاق العريض. | Asia is the only developing region that has reached any significant broadband penetration. |
ونتيجة لهذا، انخفضت مستويات تغلغل الواردات بشكل حاد في واقع الأمر، في كل البلدان تقريبا. | As a result, levels of import penetration actually fell, quite sharply, in virtually every country. |
وتوحي الانقسامات داخل النظام المصري الآن بأن الخوف قد تغلغل أيضا داخل حاشية حسني مبارك. | Fissures within the Egyptian regime suggest that in Hosni Mubarak s entourage, too, fear is in flux. |
والسؤال هو ما هي القيمة المنزلية لل3 في العدد 4.356 الآن نحن مهتمون بالعدد 3 وقيمته المنزلية | So when they ask what is the place value of 3 into 4,356, we're concerned with this 3 right here, and it's place value. |
اذا كيف تسبب الكهرباء الحرائق المنزلية | So how does electricity ignite residential fires? |
عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية | Non removal |
اللوازم المنزلية ٢٠٠ ٨٤ ٢٥٠ ٤٠ | Domestic needs 84 200 40 250 |
وما اعتادت ان تكون الواجبات المنزلية ، | And what used to be homework, |
فقط اخبريني, متى تنتهي اعمالك المنزلية | Just tell me when your housework's done. |
كل وسائل الراحة المنزلية. خفض بعيدا. | All the comforts of home. |
ومن الناحية الأخرى، فإن تغلغل متاجر الخدمة الذاتية في الهند يبلغ حاليا نحو 5 في المائة. | On the other hand, supermarket penetration in India stands at only 5 per cent. |
الخليط الغريب بين الراحة المنزلية والغربة الغريبة. | An intoxicating blend of home comforts and exotic strangeness |
واضاف ويحتوي على جهاز أمتعتي والأجهزة المنزلية. | And my baggage contains apparatus and appliances. |
عمليات البحث ذات الصلة : معدل تغلغل العملاء - تغلغل الرطوبة - تغلغل التأمين - زيادة تغلغل - تغلغل ضوء - زيادة تغلغل - تغلغل المياه - درجة تغلغل - تغلغل العملاء - تغلغل النطاق العريض - تغلغل النطاق العريض المحمول - المهام المنزلية