ترجمة "معاهدة الانضمام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الانضمام - ترجمة : الانضمام - ترجمة : الانضمام - ترجمة : معاهدة - ترجمة : معاهدة الانضمام - ترجمة : معاهدة الانضمام - ترجمة : الانضمام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تم التوقيع على معاهدة الانضمام عام 2003 على 16 نيسان 2003.
The Treaty of Accession 2003 was signed on 16 April 2003.
ومع ذلك فإنها لم تتمكن من الانضمام إلى معاهدة حظر الألغام بسبب شواغلها الأمنية المشروعة.
It had, however, been unable to accede to the Mine Ban Treaty because of its legitimate security concerns.
2 ترحب أيضا بتصديق جميع الأطراف الأصلية على معاهدة راروتونغا، وتهيب بالدول المؤهلة الانضمام إلى المعاهدة وبروتوكولاتها
2. Also welcomes the ratification by all original parties of the Treaty of Rarotonga, and calls upon eligible States to adhere to the treaty and the protocols thereto
ولكن من يطلب إلينا الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، كمن يطلب إلينا محاربة طواحين الهواء.
However, asking us to join the NPT is like tilting at windmills.
24 تواصل بولندا تأكيد أهمية الانضمام الشامل إلى معاهدة عدم الانتشار وتدعو الدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة إلى الانضمام إليها دون شروط ودون مزيد من الإبطاء.
Poland continues to emphasize the importance of the universalization of the Treaty and calls on countries who have not yet done so to accede to the Treaty without conditions and without further delay.
الانضمام
Accession
الانضمام.
Accession.
الانضمام
Article ___ Accession
غير أنه لا توجد في منطقة الشرق الأوسط معاهدة من هذا النوع لأن إسرائيل ترفض الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار وإخضاع مرافقها النووية للتفتيش من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
However, the Middle East region has no such treaty because of Israel's refusal to accede to the NPT and subject its nuclear facilities to IAEA inspection.
2 يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الوديع.
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary.
وأشار إلى أن كازاخستان تدعو جميع الدول التي ليست أطرافا في معاهدة عدم الانتشار إلى الانضمام إليها بحيث تشمل جميع الدول.
Negotiations should therefore be launched on a fissile material cut off treaty, and the Conference on Disarmament should establish an ad hoc committee on nuclear disarmament to negotiate a phased programme for total nuclear disarmament.
وهي ترفض الانضمام إلى معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية ووضع منشآتها النووية تحت نظام التحقق والرقابة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
It refuses to join the Non Proliferation Treaty and to submit its nuclear facilities to IAEA safeguards.
2 يصبح الانضمام نافذا بإيداع صك الانضمام لدى الوديع.
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary.
طقوس الانضمام
Initiation Rites
الحفاظ على وقف اختياري للتفجيرات النووية التجريبية ريثما يبدأ نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ودعوة جميع الدول إلى الانضمام إلى المعاهدة
Maintain a moratorium on nuclear test explosions pending the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and call upon all States to become a party to the Treaty
16 ومضى يقول إنه يجب تعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار عن طريق الانضمام العالمي إلى المعاهدة والامتثال التام للمادتين الرابعة والسادسة منها.
The NPT regime must be strengthened through universal accession to the Treaty and full compliance with its articles IV and VI.
هذا وإن قطر وعيا منها لمسؤوليتها عن حفظ السلام، قد عمدت إلى الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1989.
Qatar, aware of its responsibility to safeguard peace, had joined the NPT in 1989.
وإن غواتيمالا، الطرف في معاهدة تلاتيلولكو، شرعت في الانضمام إلى الدول الأخرى في المنطقة في انتهاج سياسة مشتركة إزاء الدول الحائزة للأسلحة النووية.
As a party to the Treaty of Tlatelolco, Guatemala was joining other States of the region in adopting a common policy towards the nuclear weapon States.
المادة 39 الانضمام
(b) After signing this Agreement, ratify, accept or approve it by the deposit of an instrument to that effect with the depositary.
المادة 39 الانضمام
These conditions shall be transmitted by the Council to the Depositary.
كيف يمكنك الانضمام
How can you join in?
الانضمام الى الحركة.
Join the movement.
يجب الانضمام لأمري
I must rejoin my command.
أتود الانضمام إلينا
You wish to join us?
تريد الانضمام إلينا
You want to join us?
4 يبدأ نفاذ الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
4. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary General of the United Nations.
53 السيد إيفانو (بيلاروس) رحب بانضمام كوبا وتيمور ليشتي إلى معاهدة عدم الانتشار وقرار كوبا الانضمام إلى معاهدة تلاتيلولكو، ودعا جميع الدول الحائزة لمنشآت نووية والتي لم تنضم بعد إلى المعاهدة إلى القيام بذلك دون تأخير.
Mr. Ivanou (Belarus) said that his delegation welcomed the accession of Cuba and Timor Leste to NPT and Cuba's decision to become a party to the Treaty of Tlatelolco, and invited all States with nuclear facilities which had not yet done so to accede to the Treaty.
الحفاظ على وقف اختياري غير محدد الأجل للتفجيرات النووية التجريبية ريثما يبدأ نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ودعوة جميع الدول إلى الانضمام إلى المعاهدة
Maintain an indefinite moratorium on nuclear test explosions pending the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and call upon all States to accede to the Treaty
1 الاتفاق على ألا تدخر جميع الدول وسعا في تحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والنفاذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
To agree that all States should spare no efforts to achieve universal adherence to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons and the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
وكجزء من تلك المساعي، ما فتئت اليابان تحث حكومة إسرائيل على المستوى الوزاري على الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كدولة غير حائزة للأسلحة النووية، وكذلك على الانضمام إلى المعاهدات الأخرى المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل في أسرع وقت ممكن.
As a part of such endeavours, Japan has urged the Israeli Government, at the ministerial level, to accede to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons as a non nuclear weapon State, as well as to adhere to the other treaties related to weapons of mass destruction as soon as possible.
24 ويذ كر الاتحاد بما يوليه من اهتمام لكفالة الانضمام العالمي للبروتوكولات الإضافية، ويرى أن على جميع الدول الأطراف النظر إلى هذا الانضمام باعتباره الوسيلة الأساسية للبرهنة على تنفيذها في مجال عدم الانتشار والالتزامات التي تفرضها عليها معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
The EU reiterates the importance it attaches to the universalization of additional protocols and considers that adherence to such protocols should be considered by all States Parties as the essential means of demonstrating that they are fulfilling their non proliferation obligations under the NPT.
ونحن نعكف على دراسة الانضمام إلى الاتفاقيات والمعاهدات الدولية التي لم يدخل العراق بعد طرفا فيها، وقد أعلنا خلال المؤتمر المعني بتيسير إنفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في شهر أيلول سبتمبر الماضي، عن نيتنا الانضمام إلى هذه الاتفاقية.
We are considering accession to these international conventions and treaties to which we are not yet party. During the Conference to Facilitate the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, held in September, we expressed our intention to accede to that Convention.
يجب عليك الانضمام لي.
You must join me.
الانضمام لمنظمة التجارة العالمية
Accession
التوقيع والتصديق أو الانضمام
Signing, ratification and or accession to the Covenant
تريدين الانضمام إلى نادي
Want to join my sorority?
وارغمونى على الانضمام لهم
They forced me to join them.
وي عد دخول معاهدة الحظر الشامل لتجارب الأسلحة النووية حيز التنفيذ في وقت مبكر وإبرام معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية من الأمور الجوهرية، وحث جميع الدول التي لم تنضم إلى المعاهدة بعد على الانضمام إليها في أقرب وقت ممكن.
The early entry into force of the CTBT and the conclusion of a fissile materials cut off treaty were essential. He urged all States which had not yet acceded to the Treaty to do so as soon as possible.
المادة 358 لا يجوز إرغام أي شخص على الانضمام أو عدم الانضمام إلى نقابة.
Article 358. Nobody may be compelled to join or not to join a union.
5 تهيب مرة أخرى بجميع الدول الأطراف ألا تدخر جهدا لتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتحث إسرائيل وباكستان والهند، التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة، على الانضمام إليها بسرعة ودون شروط بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية
5. Again calls upon all States parties to spare no effort to achieve the universality of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, and urges India, Israel and Pakistan, which are not yet parties to the Treaty, to accede to it as non nuclear weapon States promptly and without conditions
6 تهيب مرة أخرى بجميع الدول الأطراف ألا تدخر جهدا لتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتحث إسرائيل وباكستان والهند التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة على الانضمام إليها بسرعة ودون شروط بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية
6. Again calls upon all States parties to spare no effort to achieve the universality of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons, and urges India, Israel and Pakistan, which are not yet parties to the Treaty, to accede to it as non nuclear weapon States promptly and without conditions
بيد أنه يتجاهل أن تقديم حافز أعظم على عدم الانضمام لعضوية معاهدة عدم الانتشار أو إحداث مزيد من الإضرار بالتوازن بين حقوق والتزامات الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار بموجب نظام عدم الانتشار سيؤدي إلى انهيارها بدلا من تعزيزها المقصود.
However, it neglects the fact that any greater reward for non membership in the NPT or further disruption of the balance between rights and obligations of NPT members under the non proliferation regime will lead to its disintegration rather than the intended strengthening.
للدولة أو للمنظمة الدولية، لدى توقيع معاهدة ما أو التصديق عليها أو إقرارها رسميا أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أن تبدي تحفظا ما لم
A State or an international organization may, at the time of signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty, formulate a reservation unless
5 ينبغي لإسرائيل الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار على أساس كونها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدون إبطاء.
Israel should access to the NPT as a non nuclear weapon state and place all its nuclear facilities under IAEA safeguards without delay.
3 باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوح أمام أي دولة عضو في الأمم المتحدة. ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
3. This Convention is open to accession by all Member States of the United Nations. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary General.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الانضمام إلى معاهدة - دولة معاهدة - معاهدة الاستثمار - تاجر معاهدة - معاهدة لشبونة - التسوق معاهدة - الإغاثة معاهدة - معاهدة خاصة