ترجمة "معالجة الموضوع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : الموضوع - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة الموضوع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينبغي معالجة مسألة وضع نظم للإنذار المبكر معالجة أفضل بواسطة الموضوع التخصصي المتعلق برصد وتقييم الجفاف والتصحر.
The establishment of early warning systems should be better dealt with by the thematic topic on drought and desertification monitoring and assessment.
ويزمع الصندوق معالجة هذا الموضوع من خﻻل وضع نهج اقليمي للمكافحة البيولوجية.
IFAD is planning to address this issue through a regional approach to biological control.
ويمكن إلى حد كبير معالجة الموضوع الذي يشمله اﻻقتراح في صورة إعﻻن أو قرار.
In large measure, the subject matter it covered might be dealt with in the form of a declaration or resolution.
ويمكن أيضا معالجة هذا الموضوع في سياق المسائل المتصلة بعملية إعادة هيكلة النظام اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
This subject could also be dealt with in the context of the questions related to the process of restructuring the economic and social system.
إن أي معالجة متسرعة لهذا الموضوع الخطير جدا لن تؤدي إلى ايجاد حل عادل لهذه المسألة.
Any hasty treatment of this most serious subject will not provide a just solution to this issue.
ما فتئت مصر تؤيد المشاركة النشطة للأمم المتحدة في معالجة مسألة القذائف منذ عرض الموضوع في اللجنة الأولى.
Egypt has supported the active involvement and engagement of the United Nations in addressing the issue of missiles since the introduction of the subject in the First Committee.
وبطبيعة الحال، سيتعين استعراض المسائل قيد النظر وفقا لﻹجراءات القائمة، فليس ثمة ما يدعو إلى معالجة الموضوع بطريقة مغايرة.
Naturally, the requests under consideration would have to be reviewed according to existing procedures since the case had not been made for proceeding otherwise.
وإدراكا من البرازيل لأهمية هذا الموضوع في صون السلام والأمن الدوليين، فإنها تقترح اتباع طريقتين مختلفتين في معالجة هذه المسألة.
Aware of the importance of this subject for the maintenance of international peace and security, Brazil suggests that the issue be approached in two different ways.
٢ ان العراق يؤيد المساعي الرامية الى معالجة هذا الموضوع وخاصة مساعي اﻷمم المتحدة ويعمل للمساهمة في تلك المساعي بجدية.
2. Iraq supports the efforts to deal with this issue, particularly the efforts of the United Nations, and endeavours to make a serious contribution to them.
ويرجع الفضل إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( في معالجة هذا الموضوع ووضعه في منظوره الصحيح وإعطائه اﻷولوية.
It is to the credit of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) that this subject has been dealt with and put in its proper perspective and has been given priority.
وما زالت هناك بعض الظروف غير المواتية بالنسبة للمرأة في المناطق النائية مثل الجزر الساحلية، وإن كانت معالجة هذا الموضوع جارية.
Some disadvantages persisted for women in outlying areas such as the offshore islands, but they were being dealt with.
)ب( التوصية ٣ رأى أحد الوفود أن أفضل طريقة هي معالجة هذا الموضوع في أحد اجتماعات التنسيق المقبلة للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
(b) Recommendation 3. One delegation considered that the matter could best be dealt with at one of the future coordination segments of the Economic and Social Council
وشمل اﻻطار المفاهيمي الموضوع فيما يتعلق بالمناطق الزراعية اﻻيكولوجية، والموارد الطبيعية، ونظم اﻻنتاج ومؤشرات عدم اﻻستدامة والخيارات التكنولوجية معالجة خاصة للبلدان الجزرية.
The elaborated conceptual framework on agricultural ecological zones, resource endowments, production systems, non sustainability indicators and technological options included specific treatment of island countries.
وقد أبلغ ممثلي في غينيا بيساو السلطات بضرورة معالجة هذا الموضوع بغية فهم الآثار الأعم لذلك التدبير على السلام والأمن والعدالة وسيادة القانون.
My Representative in Guinea Bissau has conveyed to the authorities the need to address this issue with a view to understanding the wider implications of such a measure on peace, security, justice and the rule of law.
وأشار إلى المناقشات البناءة بشأن هذا الموضوع التي أجريت مع ممثلي البلد المضيف وسلطات المدينة، واقترح معالجة شواغل البعثة في الاجتماع الثلاثي المذكور.
He referred to the constructive discussions on the subject that had taken place with the representatives of the host country and the City authorities, and suggested addressing the Mission's concerns at the above mentioned trilateral meeting.
ولذلك يحث اﻷمين العام جميع اﻷطراف المعنية، داخل وخارج المنطقة، على معالجة هذا الموضوع بالتصميم الﻻزم لتحقيق نتائج ملموسة في أسرع وقت ممكن.
The Secretary General therefore urges all concerned parties within and outside the region to tackle this issue with the determination necessary to achieve tangible results as expeditiously as possible.
معالجة
Healing
١٢ أوضحت استراليا، في بيانها الذي ألقته أثناء مناقشة هذا الموضوع في اللجنة السادسة خﻻل الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، أنها تؤيد بصورة عامة نهج الفريق العامل في معالجة اختصاص المحكمة من حيث الموضوع.
12. In its intervention during debate on this issue in the Sixth Committee at the forty seventh session of the General Assembly, Australia noted its general support for the approach of the Working Group in dealing with the subject matter jurisdiction of a court.
كتبت عن الموضوع عدة مرات ولاحقت الموضوع.
And I wrote about it many times and I was following it up.
الموضوع
Topic
الموضوع
Subject
الموضوع
Subject
الموضوع
Subject DN
الموضوع
By Action Item Status
الموضوع
By Subject
الموضوع
Next Unread Message
الموضوع
Subject
الموضوع
Cordially,
الموضوع
Theme.
وﻻ يمكن معالجة المرضى الذين يحتاجون إلى معالجة باﻹشعاع أو معالجة بالمواد الكيميائية إﻻ في اسرائيل.
Patients requiring radiotherapy or chemotherapy could only be treated in Israel.
وينبغي معالجة هذا اﻻختﻻل قبل معالجة أي مسألة أخرى.
This should be addressed before any other matter.
معالجة زائدة
Extra processing
معالجة المواد.
Treatment of materials.
معالجة الفقر
Addressing poverty
معالجة الاستعلام
Process Query
معالجة كلمات
a word processing
معالجة البدائل
B. Treatment of alternatives . 23 25 9
معالجة التوتر
stress management and
معالجة الكلام هو دراسة إشارات الكلام وأساليب معالجة هذه الإشارات.
Speech processing is the study of speech signals and the processing methods of these signals.
ومن الضروري معالجة موضوع المواد المستخدمة في الأسلحة معالجة شاملة.
It is necessary to deal with the entire field of weapons usable material in a comprehensive manner.
وهذا هو السبب الذي جعل بعض أعضاء لجنة القانون الدولي وبعض أعضاء اللجنة السادسة يعربون عن شكوكهم في السنوات السابقة حيال الحكمة من معالجة هذا الموضوع.
That was why some members of the Commission and the Sixth Committee had expressed doubts in previous years about the wisdom of taking up the topic.
١٢ وإذا ما أريد اﻻلتزام بالواقعية، فإن الهدف يجب أن يكون معالجة الموضوع بأبسط الوسائل الممكنة لوضع نظام يحث الدول على تسوية منازعاتها سريعا وبالوسائل السلمية.
12. The realistic goal should be to treat the subject as simply as possible in order to develop a regime which would encourage States to settle their disputes in an expeditious and peaceful manner.
٣٦٥ واعتبر اﻷعضاء أن مشكلة المهاجرات لم تعالج معالجة وافية في التقرير الدوري الثاني، ورأوا انه ينبغي ايﻻء هذا الموضوع مزيدا من اﻻهتمام في التقرير المقبل.
563. The members thought that the problem of migrant women had not been addressed adequately in the second periodic report and thought that the subject should be given more attention in the next one.
الموضوع أنه.
Tiny USB sticks?...
الموضوع الإجهاض
Subject matter Abortion

 

عمليات البحث ذات الصلة : معالجة هذا الموضوع - معالجة هذا الموضوع - معالجة هذا الموضوع - معالجة هذا الموضوع - معالجة هذا الموضوع - معالجة هذا الموضوع - معالجة هذا الموضوع - الموضوع: - معالجة