ترجمة "مطالبة للدفع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مطالبة - ترجمة : للدفع - ترجمة : مطالبة - ترجمة : للدفع - ترجمة : للدفع - ترجمة : مطالبة للدفع - ترجمة : مطالبة - ترجمة : للدفع - ترجمة : مطالبة - ترجمة : للدفع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن نتفهم السبب في مطالبة بعض الدول اﻷعضاء بتعديل جدول اﻷنصبة المقررة كيما يبين، على نحو أفضل، القدرات الحقيقية للدفع. | We can understand why some Member States are requesting that the scale of contributions be adjusted in order better to reflect real abilities to pay. |
ويستخدم المغناطيس للدفع. | It uses magnets for propulsion. |
قابلة للدفع في سانت جوان | Payable at the San Juan. |
حسنا, انا مستعدة للدفع لك بسخاء حسن | Well, I'm prepared to pay handsomely. Good. |
أنا مستعد للدفع بكثرة لكي أراهم يتضاجعون | I'd pay good money to watch the two of 'em going at it. |
إن مطالبة | Putin s claim to great power status and his great power policies are structurally very vulnerable. This is especially true at times where the price of oil has fallen below 40 per barrel. |
(د) عدم السماح بأي تمديد للدفع بعد خمس سنوات. | (f) No extension of payment would be permitted beyond five years. |
ثمن بخس للدفع مقابل رفقة مثل هذه السيدة الفاتنة | A small price to pay for the company of such a charming lady. |
انتظر لحظة يا ديف ، انتظر لسنا مضطرين للدفع اليوم | Wait a minute, Dave, wait a minute. This doesn't have to be paid today. |
ان مالدى يكفى للدفع لفيالق لم تمتلكها روما ابدا | At least enough to pay more legions than even Rome has ever had. |
مطالبة الحكومات بالتعويضات | C. Claims against Governments . 86 26 |
وهي رواية طيبة بالقدر الكافي للدفع بفقاعة الإسكان إلى المشهد. | That is a good enough story to drive a housing bubble. |
حتى لو اضطررنا للدفع فسأحتاج الى برميل من الشراب القوي | Even if we have to pay, such a haul would be cheap at double the price. |
وقد استنتج أن هذه المطالبة الموحدة تتألف فعلا من 82 مطالبة تضم 67 مطالبة من وكلاء إداريين و15 مطالبة من شركات التأمين، | Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims, |
وسوف تكون البلدان الغنية مطالبة بالحد من الإعانات والبلدان الفقيرة مطالبة بفتح أسواقها. | Rich countries will be asked to reduce subsidies poor countries to open up their markets. |
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة. | The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. |
(و) 37 مطالبة مزدوجة. | (f) 37 duplicative claims. |
تزييف مطالبة ببدل النقل | Falsification of relocation allowance claim |
انا لدي مطالبة بها | I got a claim on her. |
(ب) حيازة النص الأصلي للتعهد المستقل إذا كان تقديمه شرطا للدفع | (b) Possession of the original text of the independent undertaking if presentation of it is a condition to payment |
ويتطلب ذلك جهودا حثيثة من جانبهم للدفع قدما بإصلاح قطاع الأمن. | That will require determined effort on their part to advance security sector reform. |
)ب( نظام تعويض يتميز بمعدﻻت موحدة للدفع في حالتي الوفاة والعجز | (b) A system of compensation featuring standardized rates of reimbursement for death and disability |
وحيثما لا يوجد جدول زمني للدفع، يكون الأساس هو التوقيت المقدر للمدفوعات. | Where no payment schedule exists, the basis is the estimated timing of payments. |
وسيعقد مؤتمر وزاري في باريس في شباط فبراير للدفع قدما بطرائق التنفيذ. | A ministerial conference will be held in Paris in February to move forward on the modalities for implementation. |
كارول كوليتا قال انا مستعد للدفع الى شخص لأقوم بما اقوم به | Carol Coletta says, I would pay someone to do what I do. |
فلوس المرابي لا يمكن أن ت ستخدم للدفع في حفل بلوغ ابني الوحيد | Usurer's money can't be used to pay the initiation ceremony of my only son. |
ويعد المبدأ هو القوة الدافعة للدفع لتوفير الوصول إلى الإعلام الإلكتروني في المكتبات. | The principle is a guiding force for the push to provide access to electronic media in libraries. |
فرصة لحياة أفضل، وظيفة، القدرة للدفع للمدرسة، أو وضع طعام أفضل على الطاولة. | Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table. |
وقدمت السلطة الفلسطينية 78 مطالبة من بين ال 95 مطالبة التي كانت قد ذكرتها في بادئ الأمر. | The Palestinian Authority submitted 78 claims out of the 95 initially stated. |
وفي حالات أخرى، نظر الفريق في مطالبة فردية فيما يتصل بأكثر من مطالبة واحدة من الفئة هاء 4 . | In other instances, the Panel examined an individual claim in relation to more than one E4 claim. |
إن مطالبة صربيا بكوسوفو، بالنسبة للصرب، أقوى من مطالبة روسيا بالشيشان، والصين بمقاطعة زينجيانغ، والهند بكشمير (وهي المطالبة التي ما زالت تتنازع مع باكستان عليها)، وأقوى من مطالبة الفلبين بجزيرة مينداناو. | Serbia s claim to Kosovo is, to Serbs, far stronger than Russia s claim to Chechnya, China s to Xinjiang, India s to Kashmir (a claim still disputed by Pakistan), and the Philippines to the island of Mindanao. |
وفي بعض الحالات، نظر الفريق في مطالبة واحدة من الفئة هاء 4 فيما يتصل بأكثر من مطالبة فردية واحدة. | In some instances, the Panel examined one E4 claim in relation to more than one individual claim. |
وقرر الفريق المعني بالمطالبات الفلسطينية أن 17 مطالبة من مجموع 19 مطالبة مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات الفلسطينية المتأخرة. | The Palestinian Panel determined that 17 of the 19 claims were eligible for inclusion in the Palestinian late claims programme. |
ويخلص الفريق إلى أن هناك مطالبتين لا تستوفيان معايير قابلية الخسائر المعلنة للتعويض، بينما تشكل مطالبة أخرى مطالبة مزدوجة. | The Panel finds that two of the claims do not meet the criteria for compensability of the asserted losses, while another is a duplicate claim. |
والدولة الطرف مطالبة أيضا بنشر آراء اللجنة. | The State party is also requested to publish the Committee's Views. |
واﻷمم المتحدة مطالبة بحماية أسس الحياة الطبيعية. | The United Nations is called upon to protect the natural foundations of life. |
من منكم لديه مطالبة افضل لهذا المكان | What man has a better claim to his place? |
إن العملة تؤدي ثلاث وظائف، فهي توفر وسيلة للدفع، وتشكل وحدة حسابية، وهي مخزن للقيمة. | A currency serves three functions, providing a means of payment, a unit of account, and a store of value. |
وواضح من قراءة التقرير أن ثمة حاجة إلى اتخاذ مزيد من الخطوات للدفع قدما بالحوار. | It is clear from reading the report that further steps need to be taken to advance the dialogue. |
واضطرتا كذلك إلى إلغاء بطاقة VISA كوسيلة للدفع، لعجزهما عن الحصول على مركز آخر للمعالجة. | It was also necessary to exclude the Visa card as a means of payment, without there being another available processing centre. |
نظرا للرغبة العارمة في إصﻻح المجلس، نرحب، سيدي الرئيس، باجرائكم المشاورات للدفع بهذه العملية قدما. | Given the overwhelming desire to reform the Council, we welcome, Mr. President, your consultations to further the process. |
و نعلم كيف يمكن إستخدام هذه الشيكات كنقد للتداول في العمليات أو يتم إستخدامه للدفع | And we know how that can be used as actual currency or actually be used to make payments. |
وقد وردت في تقرير سابق() قرارات الفريق وتوصياته بشأن 289 3 مطالبة من الفئة ألف و494 مطالبة من الفئة جيم . | The Panel's determinations and recommendations in respect of 3,289 category A claims and 494 category C claims were set out in an earlier report. |
ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة. | The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. |
وتم استعراض 331 2 مطالبة على هذا النحو. | In total, 2,331 claims were individually reviewed. |
عمليات البحث ذات الصلة : مطالبة مطالبة - المقرر للدفع - تعليمات للدفع - عرضة للدفع - أحكام للدفع - طرق للدفع - نشرت للدفع - ودعا للدفع - تعليمات للدفع