ترجمة "مطالبات أو التزامات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أو - ترجمة :
Or

أو - ترجمة : مطالبات - ترجمة : مطالبات أو التزامات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وﻻ توجد حاليا أي التزامات غير مصفاة تحت هذا البند أو أي مطالبات غير مسددة ناجمة عن الوفاة أو العجز أو اﻷضرار.
Currently there are no unliquidated obligations for this item, nor are there any outstanding claims for death or for disability or injury.
بعض الأحيان التزامات التقاعد أو بعض أنواع التزامات
Sometimes pension liabilities or some type of litigation
وتشمل الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة واو 4 عددا من المطالبات أو من أجزاء مطالبات كانت مؤجلة من دفعات سابقة من مطالبات الفئة واو 4 أو محو لة من فئات مطالبات أخرى().
The fifth F4 instalment includes a number of claims or parts of claims that were deferred from previous F4 instalments or transferred from other claims categories.
مطالبات الفئة ألف )الرحيل من العراق أو الكويت(
Claims in category A (departure from Iraq or Kuwait)
مطالبات الفئة باء )الوفاة أو اﻻصابة الجسدية الخطيرة(
Claims in category B (death or serious personal injury)
وإن ضم مطالبات أصحاب البلاغ إلى مطالبات مجموعة أخرى من الأفراد أمام المحاكم المحلية لا يتفادى أو يغير تفسير البروتوكول الاختياري.
That the authors' claims were joined with the claims of another set of individuals before the domestic courts does not obviate or change the interpretation of the Optional Protocol.
وإن ضم مطالبات أصحاب البلاغ إلى مطالبات مجموعة أخرى من الأفراد أمام المحاكم المحلية لا يتفادى أو يغير تفسير البروتوكول الاختياري.
That the authors' claims were joined with the claims of another set of individuals before the domestic courts did not obviate or change the interpretation of the Optional Protocol.
ولم ترد حتى اﻵن أي مطالبات للتعويضات عن الوفاة أو العجز.
No claims for death and disability have been received thus far.
3 وتتألف مجموعة مطالبات الفئة هاء 4 من مطالبات مقدمة من شركات وكيانات تابعة للقطاع الخاص الكويتي أو بالنيابة عنها، بخلاف مطالبات قطاع النفط والمطالبات البيئية، يحق لها تقديم مطالبات إلى اللجنة في إطار استمارة المطالبات الخاصة بالشركات والكيانات الأخرى .
The E4 population consists of claims submitted by, or on behalf of, Kuwaiti private sector corporations and entities, other than oil sector and environmental claimants, eligible to file claims under the Commission's Claim Forms for Corporations and Other Entities .
مطالبات البدون
Bedoun claims
مطالبات تم استعراضها وتجهيز معامﻻتها فيما يتعلق بالوفاة أو اﻹصابة أو المرض أثناء الخدمة
e. Claims reviewed and processed in respect of service incurred death, injury or illness 56 137
13 6 ينبغي للدول أن تضمن أن يكون لمستعملي المساكن أو الأراضي أو الممتلكات أو جميعها، بمن فيهم المستأجرون، حق المشاركة في عملية مطالبات الاسترداد، بما في ذلك عن طريق تقديم مطالبات استرداد جماعية.
13.6 States should ensure that users of housing, land and or property, including tenants, have the right to participate in the restitution claims process, including through the filing of collective restitution claims.
مطالبات الفئة جيم )مطالبات فردية عن اﻷضرار حتى مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر(
Claims in category C (individual claims for damages up to 100,000)
إن مطالبات الحكومة البوسنية بالتدخل الدولي الفعال، أو على اﻷقل برفع الحظر على اﻷسلحة ذلك الحظر المبني على فهم خاطئ لﻷمور، مطالبات لم تلق آذانا صاغية.
The pleas of the Bosnian Government for effective international intervention or at least the lifting of the ill conceived arms embargo have gone unheeded.
التزامات.
Liabilities.
وتوجد حاليا التزامات مخصصة لسفر المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية فضﻻ عن مدفوعات التعويضات عن الوفاة والعجز التي سيلزم دفعها لتسوية مطالبات لم ترد من الحكومات بعد.
There are currently certain amounts obligated for the travel of military observers and civilian police monitors as well as for the reimbursement of death and disability compensation which will be required for the settlement of claims not yet received from Governments.
169 مراجعة مطالبات السفر
Audit of travel claims
دال مطالبات علقتها اللجنة
Claims suspended by the Commission
تزوير مطالبات التأمين الصحي
Falsified medical insurance claims
الجدول 3 تصويبات ناشئة عن تحويل مطالبات أس رية في الفئة ألف إلى مطالبات فردية
Table 3 identifies the country concerned, the instalments to be adjusted, the number of claims affected, and the net effect of the adjustments.
'1' الدولة التي ينفذ فيها جزء جوهري من التزامات العلاقة التجارية أو
(i) The State in which a substantial part of the obligations of the commercial relationship is to be performed or
'1 ت صرف بالنفقات من المخصصات المأذون بها أو سلطات الدخول في التزامات.
(i) Expenditures are incurred against authorized appropriations or commitment authorities.
كل أنواع التزامات الديون المجمعة تبدو وكأنها أداة رضوخ أو مرومة عالية.
And all of these CDOs looked like these great high yielding instruments.
ما هي التزامات البلدان إزاء اللاجئين الفارين من الاضطهاد أو الفقر أو الصراعات في مكان آخر
What are a country s obligations to refugees fleeing from persecution, poverty, or strife elsewhere?
21 وهذا الشرط لن يخفف التزامات الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، كما أنه لن يضيف إلى حقوقها القانونية، بما فيها من التزامات وحقوق تتعلق بحيازة أو نقل الأسلحة النووية، أو مكوناتها أو وسائل إيصالها.
Such a clause would neither dilute the obligations of NPT parties nor increase their legal rights, including with regard to the possession or transfer of nuclear weapons, their components or means of delivery.
التزامات الموظفين
Obligations of staff members
التزامات الشاحن
Shipper's obligations
التزامات الأعضاء
Undertakings by Members
التزامات الطرفين.
the obligations of both sides
تسديد مطالبات متنازع عليها ومقيدة
Disputed and reserved claims refunded
مجموع مطالبات أجور السفر المجهزة
Total travel claims processed 9 036 9 100 9 500
(أ) إذا كان يستبعد التزامات الناقل أو الطرف المنف ذ البحري بمقتضى هذا الصك أو يحد منها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة أو
(a) It directly or indirectly excludes or limits the obligations of the carrier or a maritime performing party under this Instrument
2 أصحاب المطالبات الذين قدمت زوجاتهم أو اللاتي قدم أزواجهن مطالبات أثناء الفترة النظامية المحددة لذلك
Claimants whose spouses filed claims during the regular filing period
وانتظار تضاؤل التزامات حفظ السﻻم أو إصﻻح مجلس اﻷمــن ليس استجابـة ذات مصداقية.
Waiting for a diminution in peace keeping commitments or the reform of the Security Council is not a credible response.
وتأكد وجود 37 مطالبة مطابقة في المجموع وهي إما مطالبات مقدمة من صاحب المطالبة نفسه في إطار برنامج البدون أو مطالبات مقدمة من نفس الشخص في فئات مختلفة من المطالبات.
A total of 37 confirmed matches were identified, which related either to claims filed by the same claimant within the bedoun programme or to claims filed by the same claimant in different claim categories.
سادسا مطالبات المحتجزين المساهمين في شركات
Based on its review of the documents submitted, including documents and clarifications received in response to procedural orders, the Panel concluded that the issues presented by the claims in this instalment had been adequately developed and that oral proceedings were not required.
رابعا تجميع مطالبات البدون واستنتاجات الفريق
THE GROUPING OF BEDOUN CLAIMS AND THE PANEL'S FINDINGS Introduction
49 لم تثر مطالبات الممتلكات الملموسة في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة.
Tangible property general The claims for loss of tangible property in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues.
ونظرا لأنه لا يخضع لأي سلطة فإنه يتخذ قراراته بصورة مستقلة تماما بشأن أي مطالبات أو شكاوى.
Since it does not come under any authority, it takes its own totally independent decisions in the event of claims or complaints.
لدي 4 بليون في التزامات الديون المضمونة السكنية التزامات الديون المضمونة.
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations.
ثالثا التزامات التمويل
Funding commitments
التزامات البلد المضيف
Host country obligations
يمتنع الطرفان، وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، عن التهديد باستخدام القوة أو اللجوء الى استخدامها بهدف انتهاك الحدود القائمة بينهما، ويتفقان على أﻻ يدعي بأي مطالبات في أي جزء من أراضي الطرف اﻵخر أو يؤيد أية مطالبات من هذا القبيل أو يطالب بتغيير الحدود الراهنة.
The Parties shall refrain, in accordance with the purpose and principles of the Charter of the United Nations, from the threat or use of force designed to violate their existing frontier, and they agree that neither of them will assert or support claims to any part of the territory of the other Party or claims for a change of their existing frontier.
فسوف يكون هناك أيضا مطالبات ملحة بالحد من سلطات مجلس الاحتياطي الفيدرالي أو الحد من استقلاله عن الكونجرس.
There would also be insistent calls for curtailing the Federal Reserve s powers or limiting its independence from Congress.
ور فضت مطالبات أخرى لأن التقارير الطبية تضمنت على ما يبدو تعديلات على تاريخ الإصابة أو اعت برت غير موثوقة.
Other claims failed as the medical reports appeared to contain alterations to the date of injury or were otherwise considered to be unreliable.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حقوق أو التزامات - التزامات أو مسؤوليات - حقوق أو التزامات - واجبات أو التزامات - خسائر أو التزامات - التزامات أو مسؤوليات - مسؤوليات أو التزامات - خلافات أو مطالبات - مطالبات أو منازعات - مطالبات أو الرهونات - شكاوى أو مطالبات - مطالبات أو إجراءات - مطالبات أو التقاضي - مطالبات أو إجراءات