ترجمة "مضمونة النجاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مضمونة - ترجمة : النجاح - ترجمة : مضمونة النجاح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وستكون الانتخابات مضمونة | The election's in the bag. |
quot إن حرية العبادة مضمونة. | quot Freedom of religion is guaranteed. |
تصميمات عملية وجمالية مضمونة بالبراعة الخاصة | Both technical and aesthetic designs are ensured by the specialised craftsmanship and our watchmakers exceptional skills that render our tradition of excellence |
تصميمات عملية وجمالية مضمونة بالبراعة الخاصة | Both technical and aesthetic designs are ensured by the specialised craftsmanship and our watchmakers exceptional skills that render our tradition of excellence |
انها ليست ذكية فقط بل مضمونة | It's not only clever, it's foolproof. |
ضع علامة هنا إذا كانت النتيجة مضمونة | Check here if you think it's guaranteed to do that. |
انها مضمونة، ولذلك يا يوجد خطورة هنا. | It is guaranteed, so there's no risk here. |
٥٠ وينبغي الكشف بصورة مستقلة عن أية اقتراضات مضمونة أو غير مضمونة مصحوبا ببيان موجز عن أسعار الفائدة وشروط التسديد. | 50. Separate disclosure should be made of any secured or unsecured borrowings, and a summary of the interest rates and repayment terms should be provided. |
ولكن هذه الاستجابة المتمثلة في الإنتاجية الإيجابية ليست مضمونة. | But this positive productivity response is not guaranteed. |
ومثل هذه التدابير الشعبوية وسيلة مضمونة للحصول على الأصوات. | Such populist measures are vote winners. |
فلابد وأن تضمن جهة ما أن سنداتهم مضمونة بالقدر الكافي. | Someone has to guarantee that they are adequately collateralized. |
وعلى نحو مماثل، لم تعد وحدة اليمن مضمونة على الإطلاق. | Similarly, Yemen s unity is far from assured. |
ومن المفترض أن تكون العدالة في التوزيع مضمونة في المقابل. | Justice in distribution is supposedly secured by justice in exchange. |
وإن الحماية التي ذكرتها السيدة أكشيت مضمونة في قانون العقوبات. | The protection described by Ms. Akşit was guaranteed by the Penal Code. |
لو انك تستطيع فعل ذلك فالخمسة الاف دولار مضمونة وربما أكثر | If you manage, those five G's are as good as in the bag. Maybe more. |
انها مادة مميزة, مضمونة لتعطى الشعر المظهر الجميل مع سهولة تمشيطه | It's a remarkable substance, which is guaranteed to give the appearance of patent leather to the human thatch. |
النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم | Success in war, success in peacetime. |
٢١٥ الرقابة محظورة والتعبير العلني وحرية التعبير واﻹعﻻم مضمونة بوضوح بموجب الدستور. | Censorship is prohibited, and public expression, freedom of speech and information are clearly guaranteed by the Constitution. |
ويجب أن تكون لدينا قاعدة مضمونة من رأس المال مصحوبة باحتياطيات نقدية. | We must have a secure capital base with attendant cash reserves. |
وأردت أن اريكم هذا لأن هذه ليست أي التزمات ديون سكنية مضمونة. | And so I wanted to show you this because these aren't just any residential CDOs. |
احتمال النجاح | Probability of success |
انها النجاح! | It's a success! |
قال النجاح | Success, he said. |
8 واسترسل قائلا إن حماية حقوق الإنسان في اليمن مضمونة على مستويات متعددة. | Human rights protection in Yemen was ensured at various levels. |
الزرادشتيين والمسيحيون لديهم أماكن مضمونة في البرلمان الإيراني، أمر سيكونون جد فخورين به. | Zoroastrians and Christians have guaranteed places in the Iranian parliament, something to be very, very proud of. |
أتمنى لك النجاح. | Wish you luck. |
الكل يريد النجاح. | We all desire success. |
بمساعدتك أستطيع النجاح | With your help, I could succeed. |
عدد النجاح كليا | Number of success overall |
ونتمنى لهما النجاح. | We wish them success. |
70 نسبة النجاح | 70 Successful! |
أتمنى النجاح لمشروعك | I hope your building stays up. |
يمكننا النجاح كأخوة | We could pass for brothers. |
ولو فعل هذا فربما كان ليفوز (فالاستراتيجية كانت ذكية)، ولكن النتيجة لم تكن مضمونة. | Had he done so, he might have won (the strategy was clever), but it was not a foregone conclusion. |
كارثة مضمونة تفوق البحرية البريطانية في جميع أنحاء الحروب النابليونية، وحتى الحرب العالمية الثانية. | The disaster guaranteed British naval superiority throughout the Napoleonic Wars, and up until World War II. |
12 السيدة دياز (الجمهورية الدومينيكية) قالت إن حماية الأمومة مضمونة بموجب الدستور وقانون العمالة. | Ms. Diaz (Dominican Republic) said that maternity protection was guaranteed under both the Constitution and the Labour Code. |
كل مرة يحصل فيها دماغك على النجاح, تقوم بتغيير هدفك وتغيير شكل النجاح. | Every time your brain has a success, you just changed the goalpost of what success looked like. |
الثقة بالنفس مفتاح النجاح. | Self confidence is the key to success. |
الثقة بالنفس مفتاح النجاح. | Trusting yourself is the key to success. |
عيشوا طويلا وواصلوا النجاح. | Live long and prosper. |
ولا يأتي النجاح بسهولة. | Success does not come easy. |
وكان النجاح حليف المشروع. | The outcome was successful. |
وأتمنى لكم كل النجاح. | I wish you every success. |
عدد النجاح في العينة | Number of success in the sample |
وكيف يقيسون النجاح والفشل | And how do they measure success and failure? |
عمليات البحث ذات الصلة : جودة مضمونة - ليست مضمونة - مضمونة لتلبية - خصائص مضمونة - حقوق مضمونة - ليست مضمونة - تكلفة مضمونة - ليست مضمونة - شراء مضمونة - مضمونة بالكامل - الصاحب مضمونة - شبه مضمونة