ترجمة "مضمونة النجاح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مضمونة - ترجمة : النجاح - ترجمة : مضمونة النجاح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وستكون الانتخابات مضمونة
The election's in the bag.
quot إن حرية العبادة مضمونة.
quot Freedom of religion is guaranteed.
تصميمات عملية وجمالية مضمونة بالبراعة الخاصة
Both technical and aesthetic designs are ensured by the specialised craftsmanship and our watchmakers exceptional skills that render our tradition of excellence
تصميمات عملية وجمالية مضمونة بالبراعة الخاصة
Both technical and aesthetic designs are ensured by the specialised craftsmanship and our watchmakers exceptional skills that render our tradition of excellence
انها ليست ذكية فقط بل مضمونة
It's not only clever, it's foolproof.
ضع علامة هنا إذا كانت النتيجة مضمونة
Check here if you think it's guaranteed to do that.
انها مضمونة، ولذلك يا يوجد خطورة هنا.
It is guaranteed, so there's no risk here.
٥٠ وينبغي الكشف بصورة مستقلة عن أية اقتراضات مضمونة أو غير مضمونة مصحوبا ببيان موجز عن أسعار الفائدة وشروط التسديد.
50. Separate disclosure should be made of any secured or unsecured borrowings, and a summary of the interest rates and repayment terms should be provided.
ولكن هذه الاستجابة المتمثلة في الإنتاجية الإيجابية ليست مضمونة.
But this positive productivity response is not guaranteed.
ومثل هذه التدابير الشعبوية وسيلة مضمونة للحصول على الأصوات.
Such populist measures are vote winners.
فلابد وأن تضمن جهة ما أن سنداتهم مضمونة بالقدر الكافي.
Someone has to guarantee that they are adequately collateralized.
وعلى نحو مماثل، لم تعد وحدة اليمن مضمونة على الإطلاق.
Similarly, Yemen s unity is far from assured.
ومن المفترض أن تكون العدالة في التوزيع مضمونة في المقابل.
Justice in distribution is supposedly secured by justice in exchange.
وإن الحماية التي ذكرتها السيدة أكشيت مضمونة في قانون العقوبات.
The protection described by Ms. Akşit was guaranteed by the Penal Code.
لو انك تستطيع فعل ذلك فالخمسة الاف دولار مضمونة وربما أكثر
If you manage, those five G's are as good as in the bag. Maybe more.
انها مادة مميزة, مضمونة لتعطى الشعر المظهر الجميل مع سهولة تمشيطه
It's a remarkable substance, which is guaranteed to give the appearance of patent leather to the human thatch.
النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم
Success in war, success in peacetime.
٢١٥ الرقابة محظورة والتعبير العلني وحرية التعبير واﻹعﻻم مضمونة بوضوح بموجب الدستور.
Censorship is prohibited, and public expression, freedom of speech and information are clearly guaranteed by the Constitution.
ويجب أن تكون لدينا قاعدة مضمونة من رأس المال مصحوبة باحتياطيات نقدية.
We must have a secure capital base with attendant cash reserves.
وأردت أن اريكم هذا لأن هذه ليست أي التزمات ديون سكنية مضمونة.
And so I wanted to show you this because these aren't just any residential CDOs.
احتمال النجاح
Probability of success
انها النجاح!
It's a success!
قال النجاح
Success, he said.
8 واسترسل قائلا إن حماية حقوق الإنسان في اليمن مضمونة على مستويات متعددة.
Human rights protection in Yemen was ensured at various levels.
الزرادشتيين والمسيحيون لديهم أماكن مضمونة في البرلمان الإيراني، أمر سيكونون جد فخورين به.
Zoroastrians and Christians have guaranteed places in the Iranian parliament, something to be very, very proud of.
أتمنى لك النجاح.
Wish you luck.
الكل يريد النجاح.
We all desire success.
بمساعدتك أستطيع النجاح
With your help, I could succeed.
عدد النجاح كليا
Number of success overall
ونتمنى لهما النجاح.
We wish them success.
70 نسبة النجاح
70 Successful!
أتمنى النجاح لمشروعك
I hope your building stays up.
يمكننا النجاح كأخوة
We could pass for brothers.
ولو فعل هذا فربما كان ليفوز (فالاستراتيجية كانت ذكية)، ولكن النتيجة لم تكن مضمونة.
Had he done so, he might have won (the strategy was clever), but it was not a foregone conclusion.
كارثة مضمونة تفوق البحرية البريطانية في جميع أنحاء الحروب النابليونية، وحتى الحرب العالمية الثانية.
The disaster guaranteed British naval superiority throughout the Napoleonic Wars, and up until World War II.
12 السيدة دياز (الجمهورية الدومينيكية) قالت إن حماية الأمومة مضمونة بموجب الدستور وقانون العمالة.
Ms. Diaz (Dominican Republic) said that maternity protection was guaranteed under both the Constitution and the Labour Code.
كل مرة يحصل فيها دماغك على النجاح, تقوم بتغيير هدفك وتغيير شكل النجاح.
Every time your brain has a success, you just changed the goalpost of what success looked like.
الثقة بالنفس مفتاح النجاح.
Self confidence is the key to success.
الثقة بالنفس مفتاح النجاح.
Trusting yourself is the key to success.
عيشوا طويلا وواصلوا النجاح.
Live long and prosper.
ولا يأتي النجاح بسهولة.
Success does not come easy.
وكان النجاح حليف المشروع.
The outcome was successful.
وأتمنى لكم كل النجاح.
I wish you every success.
عدد النجاح في العينة
Number of success in the sample
وكيف يقيسون النجاح والفشل
And how do they measure success and failure?

 

عمليات البحث ذات الصلة : جودة مضمونة - ليست مضمونة - مضمونة لتلبية - خصائص مضمونة - حقوق مضمونة - ليست مضمونة - تكلفة مضمونة - ليست مضمونة - شراء مضمونة - مضمونة بالكامل - الصاحب مضمونة - شبه مضمونة