ترجمة "مصلحة تجارية القانونية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القانونية - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة تجارية القانونية - ترجمة : مصلحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٦٧ ويعني حياد اﻷمم المتحدة أنها ﻻ تمثل أي مصلحة وطنية أو تجارية معينة.
The neutrality of the United Nations means that it does not represent any particular national or commercial interest.
وجميع الدول لها، من ناحية، مصلحة تجارية وإنمائيــــة في ضمان أكبر تدفق ممكن للتكنولوجيا، ومن ناحية أخرى، مصلحة أمنية في أن ترى هذه التكنولوجيا مكرسة لﻷغراض السلمية وحدها.
All States have, on the one hand, a commercial and developmental interest in ensuring the greatest possible flows of technology and, on the other hand, a security interest in seeing that this technology is devoted solely to peaceful purposes.
وختاما، اقت رح أيضا أن تتم هذه العودة مع مراعاة مصلحة الطفل الفضلى ووفقا للإجراءات القانونية والمعاهدات الدولية السارية.
It was also proposed that such returns should be made with the child's best interest in mind and in accordance with the applicable legal procedures and international treaties.
ينبغي للدولة الطرف أن تيسر للأفراد سبل الحصول على المساعدة القانونية في جميع الإجراءات الجنائية كلما اقتضت مصلحة العدالة ذلك.
The State party should facilitate the access of individuals to legal assistance in all criminal proceedings where the interests of justice so require.
ترويسات تجارية
Enterprise Headers
جيب تجارية
Jeep, commercial
شاحنة تجارية
Truck, commercial
منزلية تجارية
Residential Commercial
تجارية مؤسسية
Commercial institutional
علاقات تجارية
For the orphans? No, no, the other one.
(ج) أن تأخذ بعين الاعتبار الواجب ضرورة عدم المساس بالمصالح التجارية أو القانونية لدولة الع ل م أو أي دولة أخرى ذات مصلحة
(c) Take due account of the need not to prejudice the commercial or legal interests of the flag State or any other interested State
ولن يصب ذلك في مصلحة أميركا ولا في مصلحة العالم.
That would not be good for America or the world.
لذا فإن بداخل الفريق ، مصلحة الفرد فيهم ضد مصلحة الآخر.
So within the team, their interests are actually pitted against each other.
ولكنهم ينتظرون منا أن نضع مصلحة الوطن قبل مصلحة الحزب (تصفيق).
But they do expect us to put the nation's interests before party. (Applause.)
ولأجل مصلحة علاقاتكم
And for the good of your relationships,
مواقع تجارية edu.eg.
.com.eg Commercial sites.
أعمال )فردية تجارية(
business (industrial commercial)
اصبحوا علامة تجارية .
They're branded.
وهي شركة تجارية.
It's a trading company.
ادوية وسلع تجارية
Medicines, trade goods.
)ج( إذا نشأت مناسبة تقتضي أن يعالج الموظف بصفته الرسمية أية مسألة تشمل مؤسسة تجارية له بها مصلحة مالية، وجب عليه أن يكشف لﻷمين العام عن مدى هذه المصلحة.
(c) A staff member who has occasion to deal in his or her official capacity with any matter involving a business concern in which he or she holds a financial interest shall disclose the measure of that interest to the Secretary General.
وهذا لا يصب في مصلحة الرأسماليين، وبالتالي لا يصب في مصلحة الرأسمالية ذاتها.
That is bad for capitalists and thus for capitalism.
وهذا في مصلحة الجميع.
It is in the interest of all of us.
مصلحة رجالي يا سيدي
The good of my men, sir?
ليس في مصلحة أحد
Can't do any of us any good?
ويتم في الوقت الراهن استبعاد زوجات المزارعين من أجل تسهيل العمل القائم على مجهود الأسرة، من خلال فصله عن المتطلبات القانونية لشراكة تجارية قائمة.
The current exclusion of farmers' wives had been designed to facilitate family based work by keeping it separate from the legal requirements of an established commercial partnership.
اتفاقيات تجارية جديدة ومحس نة
New and Improved Trade Agreements?
لا وقت لحرب تجارية
No Time for a Trade War
وهذه فرصة تجارية حقيقية.
This is the real business opportunity.
ألف التبني ﻷغراض تجارية
A. Adoption for commercial purposes . 14 51 5
اعتبرناها مصاريف تجارية ضرورية
We regard it as a necessary business expense.
رحلات تجارية، تبا لها
Merchant service? Flukes, man.
فمن مصلحة البلدان كافة، بما فيها مصلحة الأعضاء الدائمين، أن ت عزز كفاءة المجلس وفعاليته.
It is in all countries' interests, including the interests of the permanent members, that the Council's efficiency and effectiveness be enhanced.
٧٣ توجد مصلحة عامة تتجاوز كثيرا مصلحة أطراف النزاع نفسها في الحفاظ على البيئة.
73. There is a general interest going well beyond that of the parties to the conflict themselves in preserving the environment.
وسوف يفهم الناس أنه يعمل من أجل مصلحة الولاية كما يعمل من أجل مصلحة الدولة.
People would understand that he was acting in the interest of the state as well as the country.
وكانت رائعة جدا ، لأن لي مصلحة مصلحة في وقت مبكر في المسرح ، لتبرير هذا الشيء.
And it was quite wonderful, because I had an interest an early interest in theater, that's justified on this thing.
وجميعنا لنا مصلحة في نجاحها.
We all have a stake in her success.
فلكل دولة مصلحة جوهرية فيه.
Every State has a fundamental stake in it.
ساتوقف هنا في مصلحة الزمن
I'll stop it there in the interest of time.
أى مصلحة تسعى إليها منى
What favour do you seek of me?
هذا ليس من مصلحة أحد
This can't do any of us any good.
أعتقدت أنه من مصلحة الجميع...
I just thought, for everyone's sake
ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم
Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands.
استخدام موسيقى وطنية لأغراض تجارية
The Use of Musical Patrimony for Commercial Purposes
وردنيت علامة تجارية لمعجم مفردات
Wordnet

 

عمليات البحث ذات الصلة : مصلحة تجارية - مجموعة مصلحة تجارية - مصلحة تجارية كبيرة - القانونية وغير القانونية - مصلحة مشتركة - مصلحة بيكيه - مصلحة حيوية - مصلحة مباشرة