ترجمة "مصلحة بيكيه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مصلحة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة بيكيه - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Pike Pique Becquer Wins Gustavo Interest Interests Sake Country

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل هذا بيكيه
Is that Piqué? Score the goal.
نعم إنه بيكيه ضم قبضة يدك.
Yeah, that is Piqué.
ولن يصب ذلك في مصلحة أميركا ولا في مصلحة العالم.
That would not be good for America or the world.
لذا فإن بداخل الفريق ، مصلحة الفرد فيهم ضد مصلحة الآخر.
So within the team, their interests are actually pitted against each other.
ولكنهم ينتظرون منا أن نضع مصلحة الوطن قبل مصلحة الحزب (تصفيق).
But they do expect us to put the nation's interests before party. (Applause.)
ولأجل مصلحة علاقاتكم
And for the good of your relationships,
وهذا لا يصب في مصلحة الرأسماليين، وبالتالي لا يصب في مصلحة الرأسمالية ذاتها.
That is bad for capitalists and thus for capitalism.
وهذا في مصلحة الجميع.
It is in the interest of all of us.
مصلحة رجالي يا سيدي
The good of my men, sir?
ليس في مصلحة أحد
Can't do any of us any good?
فمن مصلحة البلدان كافة، بما فيها مصلحة الأعضاء الدائمين، أن ت عزز كفاءة المجلس وفعاليته.
It is in all countries' interests, including the interests of the permanent members, that the Council's efficiency and effectiveness be enhanced.
٧٣ توجد مصلحة عامة تتجاوز كثيرا مصلحة أطراف النزاع نفسها في الحفاظ على البيئة.
73. There is a general interest going well beyond that of the parties to the conflict themselves in preserving the environment.
وسوف يفهم الناس أنه يعمل من أجل مصلحة الولاية كما يعمل من أجل مصلحة الدولة.
People would understand that he was acting in the interest of the state as well as the country.
وكانت رائعة جدا ، لأن لي مصلحة مصلحة في وقت مبكر في المسرح ، لتبرير هذا الشيء.
And it was quite wonderful, because I had an interest an early interest in theater, that's justified on this thing.
وجميعنا لنا مصلحة في نجاحها.
We all have a stake in her success.
فلكل دولة مصلحة جوهرية فيه.
Every State has a fundamental stake in it.
ساتوقف هنا في مصلحة الزمن
I'll stop it there in the interest of time.
أى مصلحة تسعى إليها منى
What favour do you seek of me?
هذا ليس من مصلحة أحد
This can't do any of us any good.
أعتقدت أنه من مصلحة الجميع...
I just thought, for everyone's sake
والحقيقة أن مقاومة هذه الميول لا يصب في مصلحة أميركا فحسب بل وفي مصلحة العالم أيضا .
Reversing this trend is not only in America s interest, but also in the world s interest.
إن معاهدة ستارت الجديدة تصب في مصلحة عملية نزع السلاح بقدر ما تصب في مصلحة أوروبا.
New START is in the interest of disarmament and of Europe.
لكن جيناتنا الكودية ماذالت تحمل الانانية والعنف البدائي الذي كان فالماضي ميزة في مصلحة بقائنا مصلحة
But our genetic code still carries a selfish and aggressive instincts that were a survival advantage in the past.
الواقع أن القيام بذلك يصب في مصلحة الصين باعتبارها صاحبة مصلحة أساسية في استقرار الاقتصاد في أوروبا.
Indeed, to do so would be in China s own interest as a key stake holder in Europe s economic stability.
ارتفاع أسعار الفائدة في مصلحة أوروبا
A Good Rate Hike for Europe
مصلحة أوروبا في إغلاق معتقل جوانتانامو
Europe s Interest in Closing Guantánamo
وقد قامت مصلحة الضرائب بتقديم البرنامج.
And the IRS has introduced the program.
ليست لي مصلحة في الحرب الجرثومية.
I have no use for germ warfare.
قد يكون هذا ضد مصلحة السجين .
Might tell against the prisoner.
زيادة عدد القتلى مصلحة لمن تبقى
The greater the shares for the living.
ليس لدينا مصلحة في وجودك هنا.
We've got no use for pool sharks around here!
جاءت السيدة Huxter أكثر ، وبعض الزملاء الشباب مثلي الجنس الأسود لامع في صنع جاهزة انضم الى مجموعة مع الخلط سترات وربطات عنق ورقة بيكيه لأنه كان ويت الاثنين الاستجواب.
Mrs. Huxter came over some gay young fellows resplendent in black ready made jackets and pique paper ties for it was Whit Monday joined the group with confused interrogations.
ان مصلحة الصين الاستراتيجية المتعلقة بالخط الذي يفصل الهند عن التبت المضطربه وعن مقاطعة شينجيانج الصعبة هي مصلحة واضحة .
China s strategic interest in the line that separates India from a restive Tibet and the troublesome province of Xinjiang is straightforward.
مما لا شك فيه أن المزيد من توسع الاتحاد الأوروبي سوف يصب في مصلحة تركيا، وفي مصلحة أوروبا أيضا .
Further EU enlargement is undoubtedly in Turkey s interest, and in Europe s, too.
لكن مصلحة الصين على الأمد البعيد، وكذلك مصلحة العالم، تفرض على الصين انتهاج سياسة جدية بشأن الإصلاحات البنيوية الداخلية.
But China s long term interest, and that of the world, requires that it get serious about domestic structural reform.
تعين المحكمة وصيا خاصا عند تعارض مصلحة القاصر مع مصلحة وليه أو عند تعارض مصالح القاصرين بعضها مع بعض.
The court shall appoint a special trustee where the interest of the minor conflicts with that of the guardian or where the interests of several minors are mutually conflicting.
وان مصلحة اﻷرملة تعلو على أي مصلحة أخري، وﻻ يتم التذرع بالقانون إﻻ لضمان حصول اﻷطفال على الرعاية المناسبة.
The interest of the widow was paramount to any other interest and the Law was only invoked to ensure that the children were being adequately taken care of.
وهذا بدوره يتطلب أمما متحدة مصلحة جديدة.
That, in turn, demands a new, reformed United Nations.
(أ) أن يحقق العمل مصلحة للمنظمة ذاتها
Draft article 16 read as follows
وجميع الأطراف لديها مصلحة هامة في ذلك.
All parties have an important stake in it.
(أ) أن يحقق العمل مصلحة للمنظمة ذاتها
(a) the act fulfils an interest of the same organization and
والمجتمع الدولي صاحب مصلحة في هذه الحالة.
The international community is a stakeholder in this new situation.
وهي نتيجة في مصلحة جميع شعوب المنطقة.
Such an outcome is in the interests of all the peoples of the region.
فكر بمـا هو في مصلحة هي جونغ
Think about what's really best for Hee joong.
وبأن لديهم مصلحة في أن يحدث ذلك.
Let them understand what sustainability is, and that they have a vested interest in it to happen.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القطن بيكيه - الفضول بيكيه - من بيكيه - بيكيه اهتمامك - متماسكة بيكيه - قميص بيكيه - تناسب من بيكيه - مصلحة مشتركة - مصلحة حيوية