Translation of "a vested interest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And now I have a sort of vested interest | والآن لدي مصالح شخصية نوعا ما |
Tourism depends on tranquility tourism enhances tranquillity. It makes friendship a vested interest. | إن السياحة تعتمد على الهدوء بل إنها تعزز الهدوء، وتجعل الصداقة مصلحة ثابتة. |
The international community, too, has a vested interest in seeing that China rises peacefully. | والمجتمع الدولي أيضا له مصلحة راسخة في نهضة الصين سلميا . |
Croatia has a vested interest in having the truth established and a strong interest in the Tribunal's successful implementation of its mandate. | ولكرواتيا مصلحة مكتسبة في الحصول على توضيح للحقائق ومصلحة قوية في نجاح المحكمة في تنفيذ ولايتها. |
On the other hand, in rapidly growing economies even disparate groups acquire a vested interest in growth. | ومن الناحية اﻷخرى، نجد في اﻻقتصادات النامية بسرعة أنه حتى المجموعات المتنافرة تكتسب مصلحة ذاتية في النمو. |
Let them understand what sustainability is, and that they have a vested interest in it to happen. | وبأن لديهم مصلحة في أن يحدث ذلك. |
With every vested interest fighting for itself, closed professions proved impossible to pry open. | ولكن مع اضطرار كل مصلحة خاصة إلى القتال من أجل نفسها، بات من المستحيل اختراق المهن المغلقة. |
Only then will they lose their vested interest in an insurgency that has no end. | آنذاك فقط سوف تفقد القوات المسلحة اهتمامها الراسخ بتمرد لا نهاية له. |
If reformers are to win, they must be prepared to fight the world s most powerful vested interest. | وإذا كان للإصلاحيين أن يفوزوا فلابد وأن يكونوا مستعدين لمقاتلة أقوى جماعات المصالح الخاصة في العالم. |
We have a huge vested interest in it, partly because it's education that's meant to take us into this future that we can't grasp. | لدينا اهتمام كبير وراسخ فيه، جزئيا لأن التعليم هو الذي سيحملنا إلى هذا المستقبل غير الملموس. |
We have a huge vested interest in it, partly because it's education that's meant to take us into this future that we can't grasp. | بل لدينا مصلحة مشتركة كبرى فيه، والسبب جزئيا لأن التعليم غايته أن ينقلنا إلى المستقبل الذي لا نحسن الإمساك في قبضاتنا. |
Vested interests may also play a role. | وقد تلعب المصالح الخاصة دورا هنا. |
The Caribbean Community (CARICOM), which has a vested interest in the early rapprochement between these two major partners, stands ready to play a role in this process. | واﻻتحاد الكاريبي )كاريكوم( الذي لديه مصلحة راسخة في التقارب المبكر بين هذين الشريكين الكبيرين، مستعد ﻷن يلعب دورا في هذه العملية. |
We must remain focused so that narrower vested interests do not hinder the achievement of goals set in the wider interest. | يجب أن نواصل تركيز اهتمامنا حتى ﻻ تعوق المصالح المكتسبة اﻷضيق من تحقيق اﻷهداف الموضوعة لتحقيق المصلحة اﻷوسع. |
While upholding the humanitarian nature of the High Commissioner apos s mandate, he stressed that the High Commissioner has a vested interest in peace and stability. | وقد أكد الرئيس الطابع اﻹنساني الذي تتسم به وﻻية المفوضة السامية، وشدد في الوقت ذاته على أن مصلحتها تكمن في تحقيق السلم واﻻستقرار. |
It is undertaken not as an ordinary business under traditional conditions of laissez faire, but as one vested with the public interest. | وهي لا تعتبر صناعة عادية خاضعة للظروف التقليدية التي تسمح بإزالة القيود التجارية، بل إنها تشكل مصلحة ثابتة ضمن الصالح العام. |
They are so committed to the fact that this society is the way it is, and that's all you can expect, and that's what I call vested interest in the ongoing game, and if you have vested interest in the ongoing game you are frightened by anything that might change it. | ه م ملتزمون للغايه بالفكره أن المجتمع هو هكذا وأن هذا كل ما يمكنك توق عه . وهو ما أسميه بـ تخويل السلطه للمصلحه في اللعبه الس اريه، |
Vested interests are everywhere. | المصالح المكتسبة في كل مكان. |
And now I have a sort of vested interest I want to do it for prostate cancer. So, you know, you aren't treated if it's not dangerous. | والآن لدي مصالح شخصية نوعا ما أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطرا . |
In 1992, as the emerging Russian Federation teetered on the brink of economic and monetary collapse, he opted for radical reform, prompting a backlash from vested interest groups. | وفي العام 1992، حين أوشك الاتحاد الفيدرالي الروسي على الانهيار اقتصاديا ونقديا ، لجأ يلتسين إلى الإصلاح الجذري، الأمر الذي أدى إلى ردود أفعال عنيفة من جانب جماعات المصالح الراسخة. |
As opposed to the handful of politicians and those who have a vested interest in this, the larger ultra orthodox public will benefit from sitting in the opposition... | كمعارضة لحفنة السياسيين وهؤلاء الذين استثمروا شؤنهم واهتمامهم بهذا الأمر، ستستفيد غالبية عامة اليهود الحريديم من وجودها في المعارضة. |
So a prime objective of the European Union is to promote stability and security through a dynamic structure of economic and political inter dependence in which all nations have a vested interest. | وعلى هذا فإن الهدف الأساسي للاتحاد الأوروبي يكمن في تعزيز الاستقرار والأمن من خلال بنية ديناميكية تقوم على الاعتماد المتبادل في أمور السياسة والاقتصاد، وتتحقق عن طريقها كافة المصالح المشتركة لدول أوروبا. |
It is no secret that violence is by and large fomented by those who are afraid of democratic transformations and who therefore have a vested interest in the status quo. | وﻻ يخفى على أحد أن العنف على العموم ﻻ يثيــــره سوى أولئك الذين يخشون التحوﻻت الديمقراطية والذين بالتالي لهم مصلحة ثابتة في إدامة الوضع الراهن. |
The pursuit of economic prosperity could facilitate the quest for peace as people to people contacts were forged, regardless of politics, and constituencies with a vested interest in peace were created. | والتدابير الاقتصادية قد تيس ر من تحقيق الرخاء، وهي تؤدي في نفس الوقت إلى تهيئة علاقات فردية بعيدة عن الاعتبارات السياسية، وإلى تشكيل جماعات مهتمة بالسلام على نحو مباشر. |
Mr. Kmoníček (Czech Republic) We consider ourselves a real reform minded country and we have no vested interest in the reform, except one the better functioning of the whole United Nations system. | السيد كمونيتشيك (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية) إننا نعتبر أنفسنا بلدا مهتما بالإصلاح حقا، وليس لدينا مصلحة ذاتية في الإصلاح، سوى مصلحة واحدة، وهي تحسين عمل منظومة الأمم المتحدة ككل. |
The IPCC faced down these vested interests. | إلا أن الهيئة الدولية المختصة بدراسة تغير المناخ تصدت لأصحاب المصالح هؤلاء. |
The awarding of secure rights, whether individual or communal, would greatly increase their vested interest in improving resource management and investing in soil conservation and other land improvements. | إن منح حقوق ثابتة سواء بصورة فردية أو جماعية يزيد من مصلحة اﻷطراف ذات الصلة في أن تعمل على تحسين إدارة الموارد واﻻستثمار في مجال حفظ التربة وغيره من أساليب تحسين اﻷراضي. |
Closed systems, corporations, make a lot of money on the open web, and they're one of the reasons why the open web lives is that corporations have a vested interest in the openness of the system. | فالأنظمة المغلقة الشركات تكسب الكثير من المال في الإنترنت المفتوح، وأحد أسباب كون الإنترنت مستمر ا هو أن الشركات لديها اهتمام راسخ |
So my thinking here is that we try to motivate those kids to start driving home ideas. Let them understand what sustainability is, and that they have a vested interest in it to happen. | إذن ، تفكيري هنا هو أن نحاول تحفيز هؤلاء الأطفال للبدء بتطوير أفكارهم الخاصة . دعوهم يفهمون ما هي الاستدامة ، وبأن لديهم مصلحة في أن يحدث ذلك. |
After all, vested interests do not welcome challenges. | وفي نهاية المطاف، فإن أصحاب المصالح الخاصة لا يرحبون بالتحديات. |
South Africa has a vested interest in stability, and it can turn the screws on Mugabe s regime, much as it has refused to contemplate any form of sanctions because of their impact on the poor. | إن جنوب أفريقيا لديها مصلحة واضحة في الاستقرار، وتستطيع أن تمارس ضغوطها على نظام موغابي ، بقدر ما رفضت التفكير في فرض أي شكل من أشكال العقوبات بسبب تأثيرها على الفقراء. |
Business as usual and fighting to maintain vested interests | دال المحافظة على الوضع الراهن والقتال للمحافظة على المصالح المكتسبة |
We must also look to how we deal with the traffickers, who have great wealth and power and who have a vested interest in ensuring the production of the illicit crops which have made them so powerful. | يجــب أيضا أن ننظر في كيفيــــة التعامــــل مـــع التجار، الذين لديهم ثروة هائلة وسطوة ولهم مصلحة مكتسبة فــــي ضمان انتاج هذه المحاصيل غير المشروعة التي اكسبتهم كل هذه القوة. |
Legislative authority is vested in a single House of Assembly consisting of 15 elected members. | 4 والسلطة التشريعية منوطة بمجلس تشريعي واحد مؤلف من 15 عضوا منتخبا. |
1. A national institution shall be vested with competence to promote and protect human rights. | ١ تختص المؤسسة الوطنية بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها. |
New Zealand has a strong vested interest in the United Nations success, as do most small States. The New Zealand people have always believed in the United Nations, in a collective approach to the resolution of global and regional problems. | إن لنيوزيلندا اهتماما قويا بنجاح اﻷمم المتحدة، كاهتمام معظم الدول الصغيرة وشعب نيوزيلندا يؤمن دائما باﻷمم المتحدة، وبالنهج الجماعي لحل المشكﻻت العالمية واﻹقليمية، وهذا ما يشهد به الدعم القوي الذي قدمته حكوماتنا المتعاقبة لﻷمم المتحدة. |
(a) Interest | )أ( الفائدة |
By the authority vested in me by Kaiser Wilhelm II, | وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني |
Fourth, it would enlarge the club of the privileged, which would have a vested interest in addressing most issues in the Security Council, further depriving the General Assembly of oxygen and enhancing the domination of the Security Council. | رابعا سيزيد مشروع القرار عضوية نادي أصحاب الامتيازات الذين ستكون لهم مصلحة حقيقية في التعامل مع معظم المسائل في مجلس الأمن، مما سيحرم الجمعية العامة من الأوكسجين وسيعزز من سيطرة مجلس الأمن. |
Philippine law, like that of most jurisdictions worldwide, classifies the business of transportation as a public convenience. It is undertaken not as an ordinary business under traditional conditions of laissez faire, but as one vested with the public interest. | إن القانون في الفلبين، مثله كمثل أغلب الأنظمة القضائية في العالم، يصنف صناعة المواصلات والنقل باعتبارها منفعة عامة. وهي لا تعتبر صناعة عادية خاضعة للظروف التقليدية التي تسمح بإزالة القيود التجارية، بل إنها تشكل مصلحة ثابتة ضمن الصالح العام. |
AREAS VESTED IN THE UNION OF REPUBLICS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA | المناطق اﻵيلة إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك |
(a) Interest income | )أ( ايرادات الفوائد |
(a) Interest income | )أ( اﻻيرادات من الفوائد |
(a) Interest income | )أ( إيرادات الفوائد |
(a) Interest income | )أ( إيرادات الفائدة |
Related searches : Vested Interest - Interest Vested - Strong Vested Interest - Vested Interest Groups - Fully Vested - Is Vested - Become Vested - Are Vested - Remains Vested - Vested Account - Vested Securities - Vested Upon