ترجمة "مصدر من عدم الرضا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويﻻحظ صاحب البﻻغ أن شكواه أصبحت مصدر إرباك بالنسبة للحكومة التسمانية، ويشدد على أن أداءه الوظيفي لم يكن مبعثا على عدم الرضا في أي وقت من اﻷوقات. | He notes that his complaint has become a source of embarrassment to the Tasmanian government, and emphasizes that at no time had there been any question of his work performance being unsatisfactory. |
الرضا الرضا البشري .. | I call it complacency our complacency. |
قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة. | Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices. |
اليك في دفعة واحدة التي انت في آن واحد wouldst تخسر. التعبير عن عدم الرضا ، التعبير عن عدم الرضا ، انت sham'st الشكل خاصتك ، خاصتك الحب ، خاصتك الطرافة | In thee at once which thou at once wouldst lose. Fie, fie, thou sham'st thy shape, thy love, thy wit |
LADY CAPULET اخيه ، التعبير عن عدم الرضا! ماذا ، هل أنت مجنون | LADY CAPULET Fie, fie! what, are you mad? |
التعبير عن عدم الرضا ، وكيف وجع عظامي! رحلة قصيرة ما كان لي! | Fie, how my bones ache! what a jaunt have I had! |
وترغب الإدارة في إعادة طرح الاستبيان وقياس مستوى الرضا بدلا عن عدم الرضا، حسبما اقترحت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وإعادة تعميم الاستبيان في وقت لاحق من السنة. | The Department would like to recast the questionnaire and measure the level of satisfaction rather than dissatisfaction, as suggested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and to recirculate the questionnaire later in the year. |
وان لم يكن, وفعلتها لن تستطع حتى قولها وترسم تعبير عدم الرضا وتقبل بمكر | If not, then did you not even say that and just put on an unwilling expression and slyly accepted it? |
ومعاهدة عدم اﻻنتشار بالنسبة لجميع الذين سيقررون مستقبلها بتصويتهم، هي مصدر أمان وليس مصدر قوة. | For all those whose votes will decide its fate, the NPT is a source, not of leverage, but of security. |
أما عدم وجود كثير من الجماعات فيعود الى عوامل ثقافية ويوضح مدى الرضا الذي تشعر به المرأة في مجتمعها. | The fact that there were not many groups was a result of cultural factors and showed the satisfaction that women felt with their society. |
12 وفي غضون المناقشات التي تلت ذلك، واصل عدد من الوفود التعبير عن عدم الرضا تجاه الردود التي قدمتها المنظمة. | In the ensuing dialogue, a number of delegations continued to express their dissatisfaction with the responses provided by the organization. |
وفي الجنوب، وتفاقم عدم الرضا بالنسبة للأميركيين السود بشكل متزايد مع افتقارهم إلى الفرص الاقتصادية وحالة كونهم مواطنين من الدرجة الثانية. | In the South, black Americans grew increasingly dissatisfied with their lack of economic opportunity and status as second class citizens. |
ومواصلة الاحتفاظ بالأسلحة النووية أو عدم الرضا بمعدل التقدم المحرز للقضاء على هذه الأسلحة لا يبرر انتشارها من جانب دول أخرى. | The continued retention of nuclear weapons or the unsatisfactory rate of progress in the elimination of those weapons is not a justification for proliferation by other States. |
في مقابل عدم الرضا الفرنسي والبريطاني عن المعاهدة، فقد ربحت إيطاليا الاستقرار لأول مرة منذ القرن الثامن عشر. | In contrast to French and British unhappiness with the treaty, Italy gained stability for the first time in the 18th century. |
بالإضافة إلى ذلك، عممت الإدارة استبيانا على الدول الأعضاء في مختلف اللجان لقياس مدى عدم الرضا عن أدائها. | In addition, the Department had circulated a questionnaire to Member States in various committees to measure the degree of dissatisfaction with its performance. |
المادة 43 الرضا بالالتزام | The present Convention shall be subject to ratification by signatory States and to formal confirmation by signatory regional integration organizations. It shall be open for accession by any State or regional integration organization which has not signed the Convention. |
الصمت علامة على الرضا. | Silence is a sign of consent. |
السكوت علامة عن الرضا. | Silence gives consent. |
السكوت يدل عن الرضا. | Silence gives consent. |
نحن راضون كل الرضا | We are more than satisfied. |
)ج( المعادن مصدر قيم ينبغي عدم تبديده، كما ينبغي عدم اعتبار حماية البيئة وتدابيرها ترفا بل جزءا متكامﻻ من استثمار الموارد المعدنية | (c) That minerals are a valuable resource which should not be wasted and environmental protection and measures should not be considered a luxury but rather an integral part of the exploitation of mineral resources |
لكن ربما عدم الاكتراث الروسي بحقوق الانسان هو مصدر للقوة وليس الضعف. | But perhaps Russia s indifference to human rights is a source of strength, not weakness. |
لماذا ، خروف ! لماذا ، وسيدة ! التعبير عن عدم الرضا ، كنت عريانة العبد ، لماذا ، والحب ، وأنا أقول ! سيدتي! حبيبته ! لماذا ، العروس! | Why, lamb! why, lady! fie, you slug abed! Why, love, I say! madam! sweetheart! why, bride! |
الرضا في عالم بلا زعامة | Complacency in a Leaderless World |
هذه تطورات تبعث على الرضا. | These are welcome developments. |
الرضا عن توجه الدولة 85 . | Satisfaction with the direction of the country |
وهكذا أحصل منك على الرضا | And that's how you give your consent. |
مما لا شك فيه أن عدم الرضا ونفاد الصبر كانا يشكلان القوة الدافعة وراء عملية التكامل الأوروبي منذ سنواتها الأولى. | To be sure, impatient dissatisfaction has been a driving force behind European integration since its initial years. |
ومع ذلك، فإن تصاعد العنف قوض على نحو خطير التنسيق الوليد بين الأطراف، مما أعاد مشاعر عدم الرضا وخيبة الأمل. | However, the ensuing upsurge in violence seriously undermined the fledgling coordination between the parties, bringing back feelings of frustration and disappointment. |
وانزلقت الأسواق أيضا إلى حالة من الرضا عن الذات. | Markets, too, have fallen into a state of relative complacency. |
ثم حطمت قبرص هذا القدر من الرضا عن الذات. | Cyprus has shattered this complacency. |
ومع ذلك، أظهرت الردود مستوى خطيرا وثابتا من عدم الرضا فيما يتعلق بشفافية الوثائق الخاصة بالميزانية والشؤون المالية وبملاءمة توقيتها، مما يتطلب معالجة عاجلة من الأمانة. | Nevertheless, the responses revealed a serious and consistent level of dissatisfaction in respect of transparency and timeliness of budget and financial documents that needs to be urgently addressed by the Secretariat. |
إن عدم قدرة السلطة الفلسطينية على بسط سيطرتها على أراضيها يظل مصدر قلق كبير. | The Palestinian Authority's inability to exercise control over its territory remains a source of great concern. |
من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه. | He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him. |
من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه. | He that diligently seeketh good procureth favour but he that seeketh mischief, it shall come unto him. |
من مجهول مصدر | Inlined from unknown source |
ولقد عكست عمليات الاقتراع هذه عدم الرضا عن السياسات الداخلية، علاوة على الإحباط الناجم عن الأساليب التي تدير بها الحكومات الشئون الأوروبية. | Those votes partly reflected displeasure with domestic policies, and partly disappointment with the way governments conduct European affairs. |
عندما لا يكون لديك ملجأ في ديمقراطيتنا، قانونا أو ديمقراطيا، لدينا ليس فقط الحق ولكن علينا واجب كسر القانون لإظهار عدم الرضا. | When you have no recourse in our democracy, legally or democratically, we not only have the right but we have the duty to break the law to show our discontent. |
وثمة مصدر ثالث للضعف يتمثل في عدم تقديم تصور لأدوات إدارة الأزمات عند إطلاق اليورو. | A third source of weakness is that no crisis management tools were envisaged at the euro s launch. |
كان عطاء البرنامج يبعث على الرضا تماما. | The delivery of the Programme has been very satisfactory. |
قتل الفضول القطة، وأرجعها الرضا الى الحياة . | Curiosity killed the cat, and satisfaction brought it back. |
بعين الرضا تلاقني بتكل م بس جو ايا مكسور | With satisfaction, you can find me speaking but inside me, I'm broken. |
)الرئيس( ٧ وقال إن من دواعي الرضا العظيم انجاز مهمة اللجنة. | 7. It was a source of great satisfaction that the Committee apos s mission had been accomplished. |
مصدر الصورة من الكاتب. | Photo courtesy Carlos Esteban Cana. |
وعندما يتم إبعاد أعداد كبيرة من الشباب من سوق العمل فمن المرجح أن يتسبب ذلك في عدم الرضا والتظلم اللذين يمكن أن يتحولا إلى أرض خصبة للمتمردين والإرهابيين والمقاتلين المحتملين. | When large numbers of young people are kept out of the labour market, it is likely to cause dissatisfaction and grievances which can become a fertile breeding ground for potential rebels, terrorists or insurgents. |
عمليات البحث ذات الصلة : عدم الرضا من - عدم الرضا - عدم الرضا - درجة من عدم الرضا - مصادر عدم الرضا - عدم الرضا عن - عدم الرضا وأعرب - عدم الرضا المتزايد - مصدر من عدم اليقين - الرضا - التعبير عن عدم الرضا - عدم الرضا عن الحياة - مصدر عدم الكفاءة