ترجمة "مصالح وإنجازات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Arabasta تحدثت عن تاثير أفكار وإنجازات بورقيبة . | Arabasta talked about the influence of Bourguiba's thoughts and achievements. |
ويتناول الجزء الثاني من التقرير أنشطة وإنجازات العام الماضي. | The second part of the report deals with the activities and achievements of the past year. |
إن تقريرنا المعنون ملاوي والأهداف الإنمائية للألفية تحديات وإنجازات تم تعميمه. | Our report, entitled Malawi and the Millennium Development Goals challenges and achievements has been distributed. |
تأريخ حياة وكفاح وإنجازات اللاجئين حول العالم منذ عام 1930 وحتى هذا اليوم. | chronicle the lives, struggles, and achievements of refugee populations around the world from the 1930s to the present day. |
وتقدم الفقرات التالية تفاصيل عن أنشطة وإنجازات مختارة للكلية منذ آخر تقرير لفترة سنتين. | The following paragraphs provide details of selected College activities and achievements since the last biennial report. |
فالتنظيمات المالية تحركها في الأساس مصالح البنوك، والسياسة الصحية تحركها مصالح شركات التأمين، والسياسة الضريبية تحددها مصالح الأغنياء. | Financial regulation is driven by the interests of banks, health policy by the interests of insurance companies, and tax policy by the interests of the rich. |
مصالح الطفل الفضلى | The best interests of the child |
هذه مصالح متبادلة | This is the quid pro quo. |
وكانت تخشى أن تخدم البنوك مصالح العملاء المصرفيين، وليس مصالح الاقتصاد ككل. | She feared that independent central banks would serve the interests of their banking clients, rather than those of the economy as a whole. |
بذلت ملاوي جهودا لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وتم تعميم تقريرنا المعنون ملاوي والأهداف الإنمائية للألفية تحديات وإنجازات . | Malawi has made efforts to implement the Millennium Development Goals. Our report, entitled Malawi and the Millennium Development Goals challenges and achievements , has been circulated. |
اسمحوا لي اﻵن أن أحيط الجمعية الموقرة علما بجهود وإنجازات حكومة السودان في المجاﻻت السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية. | Allow me to acquaint this Assembly with the achievements of the Government of Sudan in political, economic and social fields. |
أما الإصلاحات المتعلقة بالإدارة فتضع مصالح الأعضاء مباشرة في مقابل مصالح المنظمة ككل. | Management reforms directly pit the interests of Members against those of the Organization as a whole. |
وسوف يقوم التطبيق عند إتاحته بتحسين قدرة المفوضية على الإبلاغ عما يتحقق سنويا من أهداف وإنجازات خاضعة للقياس. | Once available, it will greatly enhance UNHCR's capacity to report on annual objectives and measured achievements. |
وبالتالي فإن مصالح الأرجنتين اصطفت مع مصالح دائنيها فكل من الجانبين كان يريد النمو. | Argentina s interests and those of its creditors were thus aligned both wanted growth. |
ومن الواضح أن التوريد إنما يعكس مصالح الدولة المصدرة ومصالح العراق، لا مصالح المنظمة. | Clearly, the supply reflected only the exporting State's and Iraq's interests, not those of the organization. |
وباﻹضافة إلى ذلك، ﻻ تزال مصالح الشمال في العديد من المجاﻻت تقدم على مصالح الجنوب. | Moreover, the interests of the North in many ways still prevail over those of the South. |
لدى الن اس أهداف و مصالح. | People have goals and interests. |
مصالح الطفل الفضلى (المادة 3) | In light of article 3 of the Convention, States parties must guarantee that in all activities and programmes concerning children, whether undertaken in public or private early childhood institutions, the best interests of the child shall be a primary consideration. |
وذلك لن يخدم مصالح أحد. | That would not serve anyone apos s interests. |
كأنه هناك علاقة مصالح متبادلة. | They're a sort of ectosymbiont. |
انه عاطفي. هناك مصالح كثيرة. | It's emotional. There is so many interests. |
وقد ي حد د أن هذه المصالح ينبغي أن تكون مصالح هامة أو مصالح ذات شأن أو مصالح أساسية ، أو أن تشكل مصالح في معرض تطبيق قانونه المتعلق بالمنافسة (كما هو الشأن في الاتفاق المعقود بين كندا وشيلي)(). | It may be specified that these should be important interests , significant interests or essential interests , or that they should be interests in the application of its competition law (as in the Canada Chile agreement). |
فهي تحمي ليس فقط مصالح الدولة المضرورة بل مصالح المجتمع الدولي بتأكيدها على مبدأ أولوية القانون. | 99. The Nordic countries believed that draft article 6 was useful and well drafted it protected the interests of both the injured State and the international community in the reliance on the rule of law. |
وقد استعرضنا تنفيذ إعلان وخطة عمل هافانا وإنجازات مجموعة الـ 77، فضلا عن التحديات التي تواجهها في مجال النهوض بالتنمية | Having reviewed the implementation of the Havana Declaration and Plan of Action and the achievements of the Group of 77, as well as the challenges facing it in the promotion of development |
ولكن الأمر يختلف تمام الاختلاف عندما نخرب الديمقراطية من خلال تفضيل مصالح بعينها على حساب مصالح أخرى. | It is another matter altogether to subvert democracy by privileging particular interests over others. |
جيم مصالح الطفل الف ضلى (المادة 3) | C. The best interests of the child (art. |
غير يبؤو الأ مصالح و ـــــــــــــــــــ | They only want favors, they dance for their master |
والآن لدي مصالح شخصية نوعا ما | And now I have a sort of vested interest |
لديهما مصالح مختلفة. لديهم قيم متباينة. | They have different interests. They have divergent values. |
وهذا يستلزم ضم مصالح باكستان وإيران في هذا الإجماع، فضلا عن مصالح الهند والمملكة العربية السعودية، وربما الصين أيضا . | This requires that Pakistan s and Iran s interests be included in this consensus, as well as India s, Saudi Arabia s and probably also China s. |
وتؤثر هذه القيود على مصالح كوبا، باﻻضافة الى مصالح عدد من البلدان اﻷخرى، كما ذكر اﻷمين العام في تقريره. | These restrictions are affecting not only the interests of Cuba but also the interests of a number of other countries, as is indicated in the Secretary General apos s report. |
وهذا من شأنه أن يخدم مصالح الطرفين. | This serves the interests of both sides. |
باكستان ليس لديها مصالح في ذلك الصراع. | Pakistan has no interests in that conflict. |
ليس بيننا مصالح يضع يده على كلينا. | There is no umpire between us, that might lay his hand on us both. |
ليس بيننا مصالح يضع يده على كلينا. | Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. |
'4 إتاحة توازن فعال وتعهد مصالح الأعضاء | (iv) Enable effective balance and engagement of the interests of members |
(ج) خدمة مصالح الطفل على أفضل وجه. | (c) Best interests of the child. |
(ي) تحقيق التوازن بين مصالح الأشخاص المتأثرين | (j) Balance the interests of affected persons and |
رعاية مصالح جمهورية ايران اﻻسﻻمية فــــي واشنطـــن | the Islamic Republic of Iran in Washington addressed to the |
وخصائصه الفريدة، إلـى جانب مصالح السكان المشروعــة. | into account, together with the legitimate interests of the population. |
لم يتبقي لي أي مصالح أو الاصحاب | I've got no mates or interests left. |
لم يكن مسموحا للكوسوفيين باتخاذ مصالح ديبلوماسية. | And the Kosovars were not allowed a diplomatic service. |
2 تحيط علما بالعقبات والتحديات التي تصادفها الدول التي استحدثت آليات لمنع الفساد ومكافحته، وترحب بما أحرزته تلك الآليات من نجاح وإنجازات | Notes the obstacles and challenges confronting States that have introduced national mechanisms to prevent and combat corruption and welcomes the achievements and success recorded by these mechanisms |
2 تلاحظ العقبات والتحديات التي تواجه الدول التي استحدثت آليات وطنية لمنع الفساد ومكافحته، وترحب بما حققته تلك الآليات من نجاح وإنجازات | Notes the obstacles and challenges confronting States that have introduced national mechanisms to prevent and combat corruption and welcomes the achievements and success recorded by these mechanisms |
لا شك أن مصالح المطلعين في الشركات تتداخل فيما يتصل بالعديد من القضايا مع مصالح المستثمرين، وهنا نستطيع أن نتوقع من المطلعين أن يمارسوا ضغوطهم في اتجاهات تنسجم مع مصالح حاملي الأسهم. | To be sure, on many issues the interests of corporate insiders overlap with those of investors, and here insiders can be expected to lobby in directions that are consistent with the interests of shareholders. |
عمليات البحث ذات الصلة : أنشطة وإنجازات - مصالح مسبقا - مصالح الترفيه - مصالح البضائع - مصالح محاذاة - مصالح التعدين - تعزيز مصالح - مصالح الإدارة - مصالح محدودة - مصالح المالك - مصالح متفاوتة - مصالح الاستخدام - مصالح الألغام