ترجمة "مشروع توطين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : توطين - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : توطين - ترجمة : توطين - ترجمة : مشروع توطين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Project Project Bill Bill Business

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رعاية واعالة، توطين محلي
South 229 158 quot CM, LS
وأ عيد توطين بعض الشهود المستضعفين.
A few vulnerable witnesses were relocated.
وأعيد توطين ٩ أشخاص محليا.
Nine persons were settled locally.
إنو القصة قصة توطين فلسطينين
And displacing the Christians from Lebanon
)ﻫ( إعادة توطين النازحين والعائدين والﻻجئين.
(e) Resettling displaced persons, including refugees and returnees
)ب( إعادة توطين الﻻجئين واﻷشخاص المشردين
(b) The repatriation of refugees and displaced persons
اﻻتفاق المتعلق بإعادة توطين جماعات السكان
Agreement on Resettlement of the Population Groups
إعــــادة توطين، رعـــاية وإعالة، حســـاب التعليم
RE,CM,EA
باء الحقوق المتعلقة بإعادة توطين السكان قسرا
Rights relating to forced relocation
ولم تجد البعثة سياسات توطين أو مستوطنات.
It has found neither settlement policies nor settlements.
ثانيا ضمانات إعادة توطين جماعات السكان المشردين
II. GUARANTEES FOR THE RESETTLEMENT OF UPROOTED POPULATION GROUPS
توطين لاجئي حروب البلقان من اليونان في بلغاريا 1930.
Balkan Wars refugees from Greece resettled in Bulgaria in 1913.
(ب) منع أي توطين جديد للمستوطنين في الأراضي المحتلة
(b) To prevent any new installation of settlers in the occupied territories
وتم أعادة توطين مراكز تسوق اخرى كدور تمريض، كجامعات،
Other malls have been re inhabited as nursing homes, as universities, and as all variety of office space.
(ج) ضمان عمليات إعادة توطين عادلة ووضع تعويضات مناسبة إن اعتماد قطاع الصناعة الاستخراجية على استخدام الأراضي، يستوجب إعادة توطين المجتمعات المحلية في بعض الحالات.
(c) Ensuring fair relocation processes with adequate compensation given the reliance of the extractive sector on land use, the relocation of communities had been necessary in some cases.
ولا تزال إعادة توطين الجماعات المشردة وإعادة تأهيلها مهمة عويصة.
Resettlement and rehabilitation of displaced communities remains a daunting task.
ما نحتاجه هو المساعدة الدولية في إعادة توطين الأشخاص المشردين.
What we need is international assistance to resettle the displaced people.
ومسألة إعادة توطين آﻻف النازحين والجنود المسرحين تحظى بأولوية عالية.
Of high priority is the question of the resettlement of thousands of displaced persons and demobilized soldiers.
الطرفين فيما يتعلق بإعادة توطين اﻷشخاص الذين شردتهم المجابهة المسلحة.
submitted its recommendations to the parties on the resettlement of people uprooted by the armed confrontation.
وستواصل استراليا أيضا القيام بدور قوي في إعادة توطين المهاجرين.
Australia will also continue to play a strong role in the resettlement of refugees.
وتجري المزيد من الجهود لإعادة توطين من اختاروا البقاء في إندونيسيا.
Further efforts were under way to resettle those who had chosen to remain in Indonesia.
وعملت الحكومة على إعادة توطين السكان المحليين لضمان حقهم في الحياة.
The Government had resettled the local population to ensure their right to life.
٢٢ يتوقع أن يعاد توطين نحو ٠٠٢ ﻻجئ في عام ٥٩٩١.
22. A total of some 200 refugees are expected to be resettled in 1995.
وأعيد توطين نحو ٠٠٩ ٢ فييتنامي من هونغ كونغ والمركز اﻻقليمي وﻹعادة التوطين المؤقت في الفلبين في عام ٣٩٩١، ويتوقع أن يعاد توطين نحو ٠٠٣ ﻻجئ في عام ٤٩٩١.
Some 2,900 Vietnamese from Hong Kong and RRTC were resettled in 1993, and it is expected that some 300 would be resettled in 1994.
معظم القادمين الجدد إلى المنطقة، وفجأة ترك توطين أجزاء مختلفة من العالم.
Most of the newcomers to the region, suddenly left and resettled different parts of world.
ويس رت أنشطة التوعية بالألغام وإزالتها في منطقة النوبة إعادة توطين العائدين هناك.
Mine education and clearance in the Nuba region facilitated the resettlement of returnees there.
٨٩ وقد انجزت إعادة توطين التشاديين على مرحلتين بحلول شباط فبراير ١٩٩٣.
89. The repatriation of Chadians was completed in two stages by February 1993.
١٩ وقد شكلت إعــادة توطين العائدين من أهالي جنوب افريقيا تحديات خاصة.
The resettlement of South African returnees has posed special challenges.
وتشمل هذه المهمة إعادة توطين الﻻجئين وإعادة إدماجهم ونزع اﻷلغام، ونزع السﻻح.
This task includes the repatriation and reintegration of refugees, mine clearance and disarmament.
وأعرب المخططون عن أملهم في توطين نحو ٠٠٠ ٧٠ يهودي في المنطقة.
The planners hoped to settle some 70,000 Jews in the area.
إن تكاليف مشروع افتراضي ـ بما في ذلك الإنشاءات وإعادة توطين الناس الذين يعيشون في منطقة إنشاء السد، فضلا عن الانبعاثات الكربونية ـ قد تبلغ حوالي 3.1 مليار دولار.
The costs of a hypothetical project including construction, resettlement of people living in the dam s way, and carbon emissions would come to about 3.1 billion.
وقد أكدت بوضوح ما كانت تقوله أرمينيا دائما وهو أولا، أن التوطين عموما محدود جدا وثانيا، أنه ليست هناك إعادة توطين منظمة واضحة، ولا توجد إعادة توطين إجبارية ولا تجنيد.
It clearly affirmed what Armenia had been stating all along first, that overall settlement is quite limited and, secondly, that there is no clear organized resettlement, no non voluntary resettlement and no recruitment.
وسوف يستهل قريبا مشروع لتقديم المساعدة إلى وزارة اﻻستثمارات والمباني في أوكرانيا من أجل صياغة خطة إقليمية صحيحة من الناحية البيئية وذلك من أجل إعادة توطين السكان المتأثرين بحادثة تشيرنوبل.
A project of assistance to the Ministry of Investment and Building of Ukraine for the formulation of an environmentally sound territorial plan for the resettlement of the population affected by the Chernobyl accident is soon to be initiated.
وارتفعت أعداد المغادرين لأغراض إعادة التوطين من أفريقيا بنسبة تزيد على 13 في المائة في عام 2004، بإعادة توطين 530 19 شخصا، مقابل إعادة توطين 255 17 شخصا في عام 2003.
The resettlement departures from Africa rose by over 13 per cent in 2004, with 19,530 persons being resettled, compared to 17,255 resettled in 2003.
كما أعيد توطين حوالـي مليــون ونصف مليون من المشردين داخليا في البــﻻد، وفـــي مناطقهم اﻷصلية أو في المناطق التي اختاروها، ومـــن المتوقع إعادة توطين حوالي مليونين في الشهور اﻹثنـى عشر المقبلة.
About 1.5 million internally displaced persons have been resettled in the country, in the areas of their origin or of their choice, and it is expected that about 2 million people will be resettled within the next 12 months.
تجارب التتبع والتي تسعى إلى كسب معلومات حول توطين والتفاعل مع البروتين المطلوب.
Tracking experiments, which seek to gain information about the localization and interaction of the desired protein.
ويهدف المشروع إلى مساعدة ٠٠٠ ٦ أسرة ريفية فقيرة وإعادة توطين المقاتلين السابقين.
The project is designed to assist 6,000 poor rural families and repatriated former combatants.
أيار مايو ١٩٩٤ التفاوض على البند المعنون توطين السكان المشردين بسبب النزاع المسلح.
May 1994. negotiations on the item Resettlement of the population uprooted by the armed confrontation.
)أ( إجراء دراسة ذات منحى عملي بشأن توطين أطفال الشوارع في كمباﻻ، أوغندا.
(a) An action oriented study on the resettlement of street children in Kampala, Uganda.
وﻻ يسعني إﻻ أن أكرر أنها تجعل من توطين الﻻجئين والمشردين أمرا عسيرا.
This, I must repeat, is making the resettlement of refugees and displaced persons difficult.
وقد تمت، في عام ٣٩٩١، إعادة توطين زهاء ٠٠٥ ١ ﻻجئ من الفلبين.
Some 1,250 refugees from the Philippines were resettled in 1993.
وتمت، في عام ٣٩٩١، إعادة توطين زهاء ٠٠٠ ٥ فييتنامي في الوﻻيات المتحدة.
Some 5,000 Vietnamese were resettled in the United States in 1993.
ولئن ازدادت اﻻستجابات ﻻحتياجات إعادة توطين الﻻجئين اﻷفريقيين، فقد اضطرت المفوضية مع ذلك إلى توجيه نداء خاص في آب أغسطس ٢٩٩١ ﻻعادة توطين الﻻجئين خارج القارة اﻷفريقية، وبوجه خاص ضحايا حرب الصومال.
While responses to the resettlement needs of African refugees increased, UNHCR still had to make a special appeal in August 1992 for resettlement outside the African continent, particularly for Somali war victims.
وأعيد توطين حوالي ٠٠٠ ٣ ﻻجئ خﻻل الربع اﻷول من عام ١٩٩٢ بينما أعيد توطين ٠٠٠ ١١ ﻻجئ آخر تحت رعاية المفوضية خﻻل الفترة من كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ إلى شباط فبراير ١٩٩٣.
Some 3,000 were repatriated during the first quarter of 1992, while another 11,000 were repatriated under UNHCR auspices during the period December 1992 to February 1993.
39 خلال عام 2004، أعيد توطين ما يناهز 000 30 لاجئ تحت رعاية المفوضية.
During 2004 almost 30,000 refugees were resettled under UNHCR auspices.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وكيل توطين - خدمات توطين - توطين الوظائف - توطين الوظائف - توطين خطأ - توطين المنتج - توطين تطبيق - توطين الإنتاج - توطين مهندس - توطين العالمي