ترجمة "مشروعا مستمرا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مشروعا - ترجمة : مشروعا - ترجمة : مشروعا مستمرا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يظل العنف مستمرا. | The violence continued. |
ويبدو هذا الاتجاه مستمرا. | This trend seems to have continued. |
افتح مشروعا | Open a project |
افتح مشروعا | Open Project |
وما زال البحث عنه مستمرا. | The search for him continued. |
ولا يزال هذا العمل مستمرا. | Where possible UN and UNICEF conferences have been attended in New York and Geneva. |
ولا يزال هذا النداء مستمرا. | This appeal has not yet closed. |
أنشئ مشروعا جديدا | Create a new project |
سادسا مشروعا القرارين | Draft resolutions |
'3 مشاريع ميدانية (موارد خارجة عن الميزانية) يجري حاليا التخطيط لتنفيذ 151 مشروعا (من المقرر حاليا تنفيذ 80 مشروعا وطنيا، و 36 مشروعا إقليميا و 35 مشروعا أقاليميا) | (iii) Field projects (extrabudgetary) 151 (80 national, 36 regional and 35 interregional projects) are currently planned. |
فالعنف في الشوارع يشكل تهديدا مستمرا. | Street violence is a constant threat. |
إن التنمية تشكل التزاما مستمرا للحرية. | Development is a constant obligation of freedom. |
ولا يزال تحرير القانون التأسيسي مستمرا. | Drafting of statutory law continues. |
إن النشاط البركاني ﻻ يزال مستمرا. | The volcanic activity is still continuing. |
apos ١ apos توسيع سبل الوصول الى التكنولوجيا الفضائية العسكرية اﻵثار بالنسبة لﻷمن الدولي يعتبر هذا مشروعا مستمرا ستجري فيه دراسة آثار نشر القدرات والتكنولوجيات الفضائية فيما يتعلق باﻷمن ونزع السﻻح الدوليين. | The expanding access to military space technology implications for international security. This is a continuing project that will examine the consequences, in terms of international security and disarmament, of the dissemination of space capabilities and technologies. |
لأنك أفسدت مشروعا مكلفا | Cuz you ruined this project! This is worth a Iot! |
أصبح الأمر مشروعا تأليفيا. | It became a writing project. |
(أ) تكف عن الفعل، إذا كان مستمرا | (a) To cease that act, if it is continuing |
لا يزال سيل الكلمات مستمرا على الإنترنت. | The 46 second video, uploaded on several accounts on YouTube, has been the talk of the Saudi blogosphere today. |
ولا يزال التخطيط لتأمين مرافق دائمة مستمرا. | Planning to secure permanent facilities continued. |
هــذا العدوان ﻻ يزال مستمرا دون هوادة. | This aggression is still continuing unabated. |
إﻻ أن الصراع، لﻷسف، ﻻ يزال مستمرا. | Unfortunately, the conflict continues. |
ولقد كان لدينا تسارعا مستمرا لهذه العملية. | And we've had a continual acceleration of this process. |
الآن هل لايزال التطور مستمرا لحد الان | Now, evolution is still taking place. |
أتعلم ما الذي يبقي هذا المحل مستمرا | Do you know what keeps this business on its legs? |
ولدى البنك منها الآن 49 مشروعا قيد التنفيذ و 16 مشروعا آخر في طور الإعداد. | The Bank now counts 49 of these projects under implementation and another 16 in the preparation pipeline. |
4 وقد اعت مد مشروعا المقررين. | The draft decisions were adopted. |
هذا ليس مشروعا لبناء عادي. | This is not a normal building project. |
لقد كان مشروعا بالغ السرية | It was deeply classified. |
ويستفيد الجميع من هذا ما دام الرواج مستمرا. | As long as a boom lasts, everybody benefits. |
إن النضال من أجل مصر لا يزال مستمرا. | The struggle for Egypt thus continues. |
تلك الجزيئات تتحرك مستمرا في حركة عشوائية سريعة . | These molecules are in constant, random, and rapid motion. |
ولا يزال العمل بهذا القرار مستمرا حتى الآن. | That decision has been followed consistently. |
وما دام الفقر مستمرا، لن توجد حرية حقيقية . | While poverty persists, there is no true freedom . |
ولن يكون النمو مستمرا إذا ما أغفلنا البيئة. | Growth will not be sustained if we neglect the environment. |
وإجمالا، ن فذت هذه التوصية والتدريب لا يزال مستمرا. | Overall, the recommendation has been implemented and the training is ongoing. |
وزيادة اﻻنتاجية في هذا الصدد تمثل هدفا مستمرا. | Increasing productivity in this regard is an ongoing objective. |
وبنهاية كانون اﻷول ديسمبر كانت قائمة مكتب خدمات المشاريع تتالف مما مجموعه ٦٤١ ١ مشروعا نشطا، منها ٤٧٢ ١ مشروعا نفذه المكتب و ١٥٨ مشروعا نفذ على الصعيد الوطني و ١١ مشروعا يعمل مكتب خدمات المشاريع بشأنها كوكالة منتسبة. | By the end of December, the total OPS portfolio consisted of 1,641 active projects, of which 1,472 were OPS executed 158 nationally executed and 11 for which OPS acts as an associated agency. |
مشروعا الفقرتين 72 (ج) و(د) | Draft paragraphs 72 (c) and (d) |
42 وقد اقت رح مشروعا مادتان إضافيتيان. | Two additional draft articles are proposed. |
بدأت مشروعا سميته ستة بلايين أخرين. | I launched a project named Six Billion Others. |
وهذا يصور تناقصا مستمرا في معدل الخصوبة في التسعينات. | This reflects a continued decrease in fertility during the 90s. |
57 تمثل الحاجة إلى التطوير والتكييف المؤسسين تحديا مستمرا. | The need for institutional development and adaptation is an enduring challenge. |
ومع ذلك، فما زال التمييز ضد النساء والفتيات مستمرا. | Nevertheless, discrimination continues against women and girls. |
فالنزاع في البوسنة والهرسك وناغورني كاراباخ وليبريا مازال مستمرا. | The strife in Bosnia and Herzegovina, Nagorny Karabakh and Liberia continues. |
عمليات البحث ذات الصلة : هدفا مشروعا - تحديا مستمرا - انتهاكا مستمرا - تحديا مستمرا - مشروعا متعدد البلدان - ما زال مستمرا - ما زال مستمرا - لا زال مستمرا - بلدي يزال مستمرا المعدة - كان لا يزال مستمرا - البحث لا يزال مستمرا