ترجمة "مستوى غير كاف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كاف - ترجمة : كاف - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : كاف - ترجمة : كاف - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى غير كاف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفيما يخص جمهورية صربسكا، بالبوسنة والهرسك، ما زال مستوى التعاون غير كاف.
With respect to the Republika Srpska within Bosnia and Herzegovina, the level of cooperation remains insufficient.
إننا نعي أن مستوى المساعدة الحالي غير كاف لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
We know that the current level of aid is not enough to achieve the MDGs.
٦٥ استمر مستوى الموارد المتاحة في الصندوق في أن يكون غير كاف.
The level of resources available in CERF, therefore, has continued to be inadequate.
إن مستوى التحقـــق فــي المعاهـــدات المتعددة اﻷطراف القائمة هو في معظم الحـــاﻻت غير كاف أو غير كامل.
The verification level of the existing multilateral treaties is in most cases either inadequate or incomplete.
١٤ من الجلي أن مستوى الموارد التي تمت تعبئتها حتى اﻵن مازال غير كاف.
14. Clearly, the level of resources mobilized to date is still insufficient.
غير كاف
Not enough.
غير أن هذا غير كاف.
However, this is not enough.
كاف المنظمات غير الحكومية
K. Non governmental organizations . 104 107 34
كاف المنظمات غير الحكومية
K. Non governmental organizations
هذا غير كاف، (غابيل ).
Not enough, Gabelle.
ولكن ذلك نفسه غير كاف.
Even that is not enough.
المتصفح ضروري لكنه غير كاف.
A browser is necessary but not sufficient.
إذا كان المبلغ غير كاف ...
If that isn't enough...
وفي الوقت الحالي، يوجد لديها عدد غير كاف من الموظفين ودعم مالي أو سوقي غير كاف.
At present, they have insufficient staff and inadequate financial or logistic support.
ولم يكن من المستغرب وجود مستوى غير كاف للتنفيذ حتى الآن في ظل الموارد البشرية والمالية المحدودة المخصصة لخطة العمل.
The insufficient level of implementation so far was not surprising given the limited human and financial resources devoted to the Plan of Action.
والإنتاج الغذائي غير كاف وقليل التنوع.
Food production is not enough and diversified.
لا هذا غير كاف لتقديمه للمحكمة
No, nothing that would hold in court.
العمل التربوي لتغيير عقلية المجتمع غير كاف
educational work to change the mentality of society is inadequate
غير واف و لا كاف بصورة ملائمة
A) not enough and B) really hard.
سيكون هذا حديث يوم آخر، لكن مستوى التأهب الذي حققته الولايات المتحدة منذ 9 11 لعام 2001 غير كاف بشكل لا يصدق.
This would be a talk for another day, but the level of the preparedness that the United States has achieved since 9 11 of '01 is unbelievably inadequate.
كاف السياحة والعمليات غير الحكومية الأخرى في أنتاركتيكا
Antarctic tourism and other non governmental operations
فنزع سلاح المليشيات ضروري، ولكنه عمل غير كاف.
The disarmament of militias is necessary but not sufficient action.
إن التحسين المدخل على النص السابق غير كاف.
The improvement over the earlier text does not go far enough.
لكنه غير كاف العمل الجيد فقط ما يحسب
Your best isn't enough. Doing well is what counts.
مستوى غير صحيح.
Invalid level.
غير أن هذا غير كاف ﻷن تقدم المعرفة والتكنولوجيا يحدث تغيرات سريعة.
This, however, is not adequate, as advances in knowledge and technology cause rapid change.
وقد كان نقص الموارد المالية السبب الرئيسي لعدم تحقيق مستوى كاف من التنمية العامة.
The lack of financial resources had been the main cause of the failure to achieve an adequate level of general development.
فالنمو الاقتصادي ضروري لكنه غير كاف لتحقيق الهدف 1.
Economic growth is essential but not sufficient for the achievement of Goal 1.
16 بيد أن التقدم المحرز غير كاف للأسباب التالية
This progress is not enough, however
كذلك تدل التقارير على أن التوجيه المهني غير كاف.
The reports also indicated that the vocational guidance was inadequate.
وإن نهجا شكليا أو برنامجيا بشكل محض غير كاف.
A purely formal or programmatic approach was not enough.
ومن أسف أنه ثبت أن ذلك كله غير كاف.
Alas, this has not proved to be sufficient.
لو ان هذا غير كاف, فأخبرنى لايوجد مخاطرة هناك
If that isn't enough, say so. There's no risk.
كاف كاف سيراليون
Sierra Leone
غير أن المنظمة المدنية الوطنية لجنوب افريقيا أعلنت أن هذا المبلغ غير كاف.
The South African National Civic Organization (SANCO) declared that amount to be inadequate, however.
فالحفاظ على مستوى المعيشة الحالي في حد ذاته، والمسلم بأنه غير كاف، يحتاج إلى مضاعفة توافر جميع السلع والخدمات حيث سيتضاعف عدد سكان المناطق الحضرية ذاتها.
To maintain merely the current standard of living, which is recognized as often inadequate, the availability of all goods and services will have to double since the urban population will itself double.
والإنفاق على البنية الأساسية إما غير كاف أو رديء التوجيه.
Infrastructure spending is either inadequate or poorly targeted.
وهذا أمر غير كاف، والحكومة تعلم ذلك، ولكن النتيجة إيجابية.
This is insufficient, and the Government knows that, but the result is positive.
ومن المسلم به أن هذا أمر غير كاف، ولكنه إيجابي.
Granted, this is insufficient, but it is positive.
واستخدام القوة المسلحة التقليدية وحدها غير كاف في مكافحة الإرهاب.
In countering terrorism, the use of conventional military force alone is insufficient.
٧٧ وأردف قائﻻ إن الدفاع غير منظم على نحو كاف.
77. The defence was not sufficiently regulated.
بينما ليس لدى المدرسينوقت كاف للقيام بأشياء أخرى غير التدريس.
And basically, teachers have little time to do anything else than teaching.
والماء غير متاح وإن أتيح فﻻ يكون ساخنا وهو في كل اﻷحوال غير كاف.
Hot water is not available and if there is water, it is not hot and it is not sufficient anyway.
وبصورة عامة، لا يزال مستوى تعاون جمهورية صربسكا مع المحكمة غير كاف، لأنها لم ت قدم أية معلومات عن كاراديتش وملاديتش، ولم تنقل وثائق فترة الحرب إلى لاهاي.
Overall, the Republika Srpska's level of cooperation with the Tribunal remains insufficient, as it has provided no information on Karadžić and Mladić, and has failed to transfer wartime documentation to The Hague.
وبذلك، سل مت بأن التحرر من الفاقة والخوف ضروري لكنه غير كاف.
In so doing, they recognized that while freedom from want and fear are essential they are not enough.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستوى كاف - مستوى كاف - غير كاف - غير كاف - غير كاف - مخزون غير كاف - الموظفين غير كاف - مال غير كاف - الكشف غير كاف - تصميم غير كاف - الكشف غير كاف - عدد غير كاف - كان غير كاف - الوقت غير كاف