ترجمة "مستوى كاف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كاف - ترجمة : كاف - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : كاف - ترجمة : مستوى كاف - ترجمة : مستوى كاف - ترجمة : كاف - ترجمة : مستوى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفيما يخص جمهورية صربسكا، بالبوسنة والهرسك، ما زال مستوى التعاون غير كاف. | With respect to the Republika Srpska within Bosnia and Herzegovina, the level of cooperation remains insufficient. |
إننا نعي أن مستوى المساعدة الحالي غير كاف لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | We know that the current level of aid is not enough to achieve the MDGs. |
٦٥ استمر مستوى الموارد المتاحة في الصندوق في أن يكون غير كاف. | The level of resources available in CERF, therefore, has continued to be inadequate. |
وقد كان نقص الموارد المالية السبب الرئيسي لعدم تحقيق مستوى كاف من التنمية العامة. | The lack of financial resources had been the main cause of the failure to achieve an adequate level of general development. |
١٤ من الجلي أن مستوى الموارد التي تمت تعبئتها حتى اﻵن مازال غير كاف. | 14. Clearly, the level of resources mobilized to date is still insufficient. |
كاف كاف سيراليون | Sierra Leone |
وتعترف المادة 11 من العهد بأن المأوى عنصر أساسي من حق كل شخص في مستوى معيشي كاف. | Article 11 of the Covenant recognizes that housing is an essential element of the right of everyone to an adequate standard of living. |
ولدينا عدد كاف من الخبراء المؤهلين على أعلى مستوى الذين يتكلمون بلغات السكان الذين يعيشون في أفغانستان. | We have sufficient numbers of highly qualified experts who speak the languages of the peoples living in Afghanistan. |
إن مستوى التحقـــق فــي المعاهـــدات المتعددة اﻷطراف القائمة هو في معظم الحـــاﻻت غير كاف أو غير كامل. | The verification level of the existing multilateral treaties is in most cases either inadequate or incomplete. |
وأن وفده يرى أنه ليس في الإمكان تعزيز عملية السلام وإجراء الانتخابات بدون توفر مستوى كاف من الموارد. | In the view of his delegation, it would not be possible to strengthen the peace process and hold elections without an adequate level of resources. |
فالحق في مستوى معيشي كاف حق إنساني معترف به عالميا وينبغي أن يمثل أساسا لوضع السياسة الوطنية والدولية. | The right to an adequate standard of living is a universally recognized human right and should serve as a basis from which national and international policies are developed. |
كاف | K |
كاف | K. A review of the specific development needs of |
كاف | K. United Nations system common premises and services |
اعتمد مشروع القرار كاف )القرار ٤٨ ٧٥ كاف(. | Draft resolution K was adopted (resolution 48 75 K). |
القرار كاف | Resolution K |
كاف بنما | Panama |
كاف الاسترجاع | Recovery |
كاف الأقليات | Minorities |
كاف الإجهاض | H. Abortion |
كاف شيلي | Chile |
كاف الوثائق | Documents |
ياء كاف | financial matters . 29 23 |
البيئة كاف | J. Environment . 57 60 14 |
كاف اليابان | K. Japan . 58 63 15 |
كاف خاتمة | K. Conclusion . 316 98 |
ياء كاف | financial matters . 29 20 |
كاف اﻷردن | K. Jordan |
كاف تذييل | Appendix. |
كاف السياحة | K. Tourism |
وهذا كاف | That's fair enough. |
هذا كاف | Fair enough. |
وهذا كاف | Fair enough. |
غير كاف | Not enough. |
ولم يكن من المستغرب وجود مستوى غير كاف للتنفيذ حتى الآن في ظل الموارد البشرية والمالية المحدودة المخصصة لخطة العمل. | The insufficient level of implementation so far was not surprising given the limited human and financial resources devoted to the Plan of Action. |
كاف كاف البلاغ رقم 1399 2005، كوارتيرو كاسادو ضد إسبانيا | Communication No. 1399 2005, Cuartero Casado v. |
كاف كاف البلاغ رقم 1399 2005، كوارتيرو كاسادو ضد إسبانيا | Communication No. 1399 2005, Cuartero Casado v. |
كاف الرصد والإبلاغ | Monitoring and reporting |
كاف الرصد والإبلاغ | Monitoring and reporting |
كاف مساعدة الضحايا | Victim assistance |
كاف تبادل المعلومات | Information exchange |
كاف المساعدة الانتخابية | Electoral assistance |
كاف مبادئ باريس | The Paris Principles |
كاف الفقر والبيئة | Poverty and the environment |
كاف الوثائق 38 | Documents . |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى غير كاف - علاج كاف - دليل كاف - نطاق كاف - تدريب كاف - تدريب كاف - طلب كاف - دليل كاف - غير كاف