ترجمة "مستوى الانفتاح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : الانفتاح - ترجمة : الانفتاح - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى الانفتاح - ترجمة :
الكلمات الدالة : Level Levels Above Higher

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جذور الانفتاح الألماني
The Roots of German Openness
الانفتاح ليس النهاية.
Openness isn't the end.
هذا الانفتاح، هذا الإرغام على الانفتاح، هو مفتاح، و إن لم تكن شفافة كلي ا حتى الآن،
This openness, this forcing openness, is key, and if it wasn't entirely transparent already,
وإنني لأنتهز هذه الفرصة للتعهد بالعمل على صيانة الانفتاح الاقتصادي، وذلك لأن الانفتاح يفيد أميركا ويفيد عمالها.
I am committed to working to maintain economic openness, because it is good for America and for our workers.
الجوهر الحقيقي للشركات يأتي من خلال، الانفتاح وهو أمر بالغ الأهمية، ولكن الانفتاح الجذري ليس هو حل،
For the true selves of companies to come through, openness is paramount, but radical openness is not a solution, because when everything is open, nothing is open.
الانفتاح لوحده لا يستطيع دفع التغيير.
Openness alone can't drive change.
وهذا الانفتاح هو بداية اللعب الاكتشافي لديهم.
And this openness is the beginning of exploratory play.
الانفتاح هو إلتزام بالنسبة لمجموعة من القيم
Openness is a commitment to a certain set of values.
نيويورك ـ تحرص اجتماعات قمة مجموعة العشرين على التأكيد بانتظام على أهمية صيانة الانفتاح في مجال التجارة وتعزيز ذلك الانفتاح.
NEW YORK Meetings of G 20 leaders regularly affirm the importance of maintaining and strengthening openness in trade.
ونظامنا السياسي سوف يكون في غاية الانفتاح والمرونة .
Our political system will be extremely open, flexible.
هذه النقطة اقل من مسافة ذلك الانفتاح الكبير
This little point is less than the distance of that big opening.
ومن الممكن أن تقوم البداية على مبدأ بسيط يتعين علينا ألا نجاهد من أجل تحقيق أقصى قدر من الانفتاح في التجارة والتمويل، بل إن الأمر يتطلب مستوى من الانفتاح يسمح بالحيز الكافي لملاحقة الأهداف المحلية على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي سواء في البلدان الغنية أو الفقيرة.
We can start with a simple principle We should strive not for maximum openness in trade and finance, but for levels of openness that leave ample room for the pursuit of domestic social and economic objectives in rich and poor countries alike.
ويجري الانفتاح الاقتصادي على آسيا الوسطى ورابطة دول جنوب شرق آسيا (وتحديدا فيتنام) على قدم وساق، وسوف يتضمن الإصلاح المزيد من الانفتاح الدولي.
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals.
و اليكم بدروس الانفتاح التي اعتقد ان علينا تعلمها
So here's the lessons of openness that I think we need to learn.
وينبغي أن يكون الانفتاح والفعالية هدفين مترابطين لمجلس الأمن.
Openness and effectiveness should be interrelated objectives of the Security Council.
إذا عندما نتحدث عن الشفافية عندما نتحدث عن الانفتاح
So when we talk about transparency, when we talk about openness,
إن العلاقة بين الانفتاح التجاري والازدهار الاقتصادي قوية وعظيمة الدلالة.
The link between trade openness and economic prosperity is strong and suggestive.
وينطوي ذلك على المزيد من الانفتاح، والاتصال التفاعلي وتعزيز المساءلة.
That implies more openness, proactive communication and strengthened accountability.
هذا الانفتاح، هذا الإرغام على الانفتاح، هو مفتاح، و إن لم تكن شفافة كلي ا حتى الآن، يجب علي أن أكون منفتح ا لدي جدول أعمال شفاف كلي ا.
This openness, this forcing openness, is key, and if it wasn't entirely transparent already, I should be open I've got a completely transparent agenda.
نيويورك ـ يتفق أهل الاقتصاد عموما على مزايا الانفتاح في التجارة.
NEW YORK Economists generally agree on the advantages of openness in trade.
ويعد هذا الانفتاح أداة رئيسية لتعزيز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر.
That was an important means of promoting economic growth and eradicating poverty.
كانت تعاليمه في الواقع حول الانفتاح على طبيعة الواقع الفرحة والهنية،
His teachings were actually about opening up the joyful or blissful nature of reality, but the bliss and the joy is in the transitoriness.
الآن، وأعتقد أن هناك دروسا يجب أن نتعلمها هنا، دروس حول الانفتاح.
Now, I think there are lessons we should learn here, lessons about openness.
وقد ازداد الانفتاح وتكثف الحوار بين الحكومة وممثلي المجتمع المدني والمجتمع الدولي.
There was an increased openness and an intensification of the dialogue between the Government and representatives of civil society and the international community.
ويبدو أن التقرير يقترح نهجا بالغ الانفتاح بالنسبة إلى الدول النامية الهشة.
The report seems to suggest an approach that is too open for fragile developing States.
الانفتاح على التجربة التي قد تغيرك هو أول شيء يجب أن نتبناه.
So being open for that experience that might change you is the first thing we need to embrace.
ونحن في مؤتمر تيد مهووسون قليلا في موضوع الانفتاح ذاك على العالم
So, at TED, we've become a little obsessed with this idea of openness.
وعندما عجل التباطؤ الاقتصادي بانتقال العديد من المصنعين إلى الأقاليم الداخلية أو الدول المجاورة، بدأ أولئك في المناطق الساحلية يدعون إلى قدر أعظم من الانفتاح، وإصلاحات بنيوية أكثر عمقا، ورفع مستوى الصناعة.
When the economic slowdown hastened the relocation of many manufacturers to inland provinces or neighboring countries, those in the coastal regions began to call for increased openness, deeper structural reforms, and industrial upgrading.
أولا ، كان الانفتاح على التجارة والاستثمار الدوليين، ولسوف يظل، محورا للنمو الاقتصادي العالمي.
First, openness to international trade and investment has been and will continue to be the linchpin of economic growth for the global economy.
ذلك أن أخشى ما يخشونه هو الانفتاح على أميركا وتخفيف التوترات بين البلدين.
There is nothing they fear as much as opening up and reducing tension with America.
ولا شك أن الدبلوماسيين يحتاجون إلى الانفتاح والخيال حتى يتسنى لهم الاضطلاع بمسؤولياتهم.
Diplomats require openness and imagination in order to carry out their responsibilities.
ومن ث ـم فإن سياسة الانفتاح من شأنها أن تهدد قدرة النظام على البقاء.
A policy of opening the country would therefore quickly put the regime s existence at risk.
إلا أن هذا الانفتاح على المعاصرة يمتد إلى ما هو أبعد من الاقتصاد والتمويل.
But this opening to modernity extends beyond economics and finance.
إلا أن ضوابط رأس المال ليست هي المتغير الوحيد الذي يقرر مدى الانفتاح المالي.
But capital controls are not the only variable that determines financial openness.
وهذا الانفتاح الكبير سيمك ن المجلس من الاضطلاع بشكل أفضل بالمسؤوليات التي أناطها به الميثاق.
This greater openness will enable the Council better to perform its Charter responsibilities.
وعلى الصعيد الخارجي، تحترم المنظمة مبادئ الانفتاح وعدم الانحياز، وتعارض استهداف دول ومناطق أخرى.
Externally, the SCO observes the principles of openness and non alignment and stands against the targeting of other States and regions.
وفي نفس الوقت، يتعين على المهاجرين أن يبدو رغبتهم على الانفتاح في مجتمعاتهم المضيفة.
At the same time, migrants should demonstrate willingness to integrate into their host societies. The UN is the main forum for consolidating international cooperation against terrorism.
التقنية جعلت عالمنا أكثر انفتاحا ، وبشكل عام، هذا شىء رائع، ولكن كل هذا الانفتاح
Technology has made our world increasingly open, and for the most part, that's great, but all of this openness may have unintended consequences.
وإذ تلاحظ الانفتاح المتزايد لمجلس أوروبا لمشاركة الدول من مناطق أخرى، من خلال صكوكه القانونية،
Noting the increasing openness of the Council of Europe, through its legal instruments, to the participation of States of other regions,
وكنت على قناعة بأنني لا أستطيع توجيه بلدي نحو الانفتاح بينما أملي على الآخرين أوامري.
I believed that I could not open our country while dictating to others.
وبدورها، فإن استجابتهم قد تلقي بظلال كثيفة من الشك على جدوى الانفتاح في حد ذاته.
Their response could, in turn, call into question that very openness.
والنظام لا يريد بطبيعة الحال أن تسبق عملية الانفتاح الاقتصادي التدابير الأمنية وعملية التطبيع السياسي.
And the regime will not want the process of economic opening to get too far ahead of security agreements and political normalization.
قدر كبير من الانفتاح الذي يسمح بالارتحال والهجرة الوافدة لكل المكونات (فالأنظمة المغلقة تظل جامدة).
Significant openness, allowing emigration and immigration of all components (closed systems remain static).
ورغم إرادة الانفتاح تجاه الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني، لا بد من تعزيز النهج التشاركية.
Despite this declared wish for a more direct approach to the stakeholders of civil society, participative policies need to be further developed.
ولكن الحجة الداعية إلى عدم التمييز في التجارة لا تقل عن الحجة الداعية إلى الانفتاح قوة.
But the case for non discrimination in trade is also a compelling one.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الانفتاح المالي - الانفتاح الاقتصادي - حوار الانفتاح - الانفتاح الدولي - الشعور الانفتاح - الانفتاح التدريجي - الانفتاح بك - الانفتاح ل - نسبة الانفتاح - الانفتاح الاقتصادي - الانفتاح التعليم - مساحة الانفتاح