ترجمة "الانفتاح المالي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الانفتاح - ترجمة : الانفتاح المالي - ترجمة : الانفتاح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إلا أن ضوابط رأس المال ليست هي المتغير الوحيد الذي يقرر مدى الانفتاح المالي. | But capital controls are not the only variable that determines financial openness. |
جذور الانفتاح الألماني | The Roots of German Openness |
الانفتاح ليس النهاية. | Openness isn't the end. |
ولا بد من مزيج ما من الدعم المالي والمعاملة التفاضلية من أجل ضمان أن يكون الانفتاح متسقا مع التخفيف من الفقر. | Some combination of financial support and differential treatment is essential to ensure openness is consistent with poverty alleviation. |
وكان من الأفضل أن نتجنب كل هذا من خلال ممارسة قدر أعظم من الحذر في الانفتاح على النظام المالي العالمي في المقام الأول. | It would have been better to avoid all this by exercising much greater caution in opening up to global finance in the first place. |
هذا الانفتاح، هذا الإرغام على الانفتاح، هو مفتاح، و إن لم تكن شفافة كلي ا حتى الآن، | This openness, this forcing openness, is key, and if it wasn't entirely transparent already, |
الرسالة الثانية أن الحذر تترتب عليه تكاليف ذلك أن الانفتاح المالي ذاته قد يكون حافزا إلى تطوير وتحسين الأساسيات القادرة على تعزيز منافع العولمة. | Second, caution has costs financial openness may itself catalyze improvements in fundamentals that enhance the benefits of globalization. |
وإنني لأنتهز هذه الفرصة للتعهد بالعمل على صيانة الانفتاح الاقتصادي، وذلك لأن الانفتاح يفيد أميركا ويفيد عمالها. | I am committed to working to maintain economic openness, because it is good for America and for our workers. |
الجوهر الحقيقي للشركات يأتي من خلال، الانفتاح وهو أمر بالغ الأهمية، ولكن الانفتاح الجذري ليس هو حل، | For the true selves of companies to come through, openness is paramount, but radical openness is not a solution, because when everything is open, nothing is open. |
الانفتاح لوحده لا يستطيع دفع التغيير. | Openness alone can't drive change. |
ومن بين العناصر المكونة لبيئة خارجية داعمة عنصر الاستقرار المالي العالمي وتعزيز ذلك هو في صلب عمل صندوق النقد الدولي وبالتأكيد، المزيد من الانفتاح التجاري. | Among the elements of a supportive external environment are global financial stability and promoting that is central to our work in the IMF and certainly also more open trade. |
وهذا الانفتاح هو بداية اللعب الاكتشافي لديهم. | And this openness is the beginning of exploratory play. |
الانفتاح هو إلتزام بالنسبة لمجموعة من القيم | Openness is a commitment to a certain set of values. |
نيويورك ـ تحرص اجتماعات قمة مجموعة العشرين على التأكيد بانتظام على أهمية صيانة الانفتاح في مجال التجارة وتعزيز ذلك الانفتاح. | NEW YORK Meetings of G 20 leaders regularly affirm the importance of maintaining and strengthening openness in trade. |
ونظامنا السياسي سوف يكون في غاية الانفتاح والمرونة . | Our political system will be extremely open, flexible. |
هذه النقطة اقل من مسافة ذلك الانفتاح الكبير | This little point is less than the distance of that big opening. |
ويجري الانفتاح الاقتصادي على آسيا الوسطى ورابطة دول جنوب شرق آسيا (وتحديدا فيتنام) على قدم وساق، وسوف يتضمن الإصلاح المزيد من الانفتاح الدولي. | Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals. |
لذا، يتعين على صندوق النقد الدولي، بدلا من مكافحة ضوابط رأس المال وممارسة الضغوط في دعم الانفتاح المالي، أن يعمل بنشاط على مساعدة الدول في تنفيذ مثل هذه السياسات. | So, instead of frowning on capital controls and pushing for financial openness, the International Monetary Fund should be in the business of actively helping countries implement such policies. |
و اليكم بدروس الانفتاح التي اعتقد ان علينا تعلمها | So here's the lessons of openness that I think we need to learn. |
وينبغي أن يكون الانفتاح والفعالية هدفين مترابطين لمجلس الأمن. | Openness and effectiveness should be interrelated objectives of the Security Council. |
إذا عندما نتحدث عن الشفافية عندما نتحدث عن الانفتاح | So when we talk about transparency, when we talk about openness, |
إن العلاقة بين الانفتاح التجاري والازدهار الاقتصادي قوية وعظيمة الدلالة. | The link between trade openness and economic prosperity is strong and suggestive. |
وينطوي ذلك على المزيد من الانفتاح، والاتصال التفاعلي وتعزيز المساءلة. | That implies more openness, proactive communication and strengthened accountability. |
هذا الانفتاح، هذا الإرغام على الانفتاح، هو مفتاح، و إن لم تكن شفافة كلي ا حتى الآن، يجب علي أن أكون منفتح ا لدي جدول أعمال شفاف كلي ا. | This openness, this forcing openness, is key, and if it wasn't entirely transparent already, I should be open I've got a completely transparent agenda. |
نيويورك ـ يتفق أهل الاقتصاد عموما على مزايا الانفتاح في التجارة. | NEW YORK Economists generally agree on the advantages of openness in trade. |
ويعد هذا الانفتاح أداة رئيسية لتعزيز النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر. | That was an important means of promoting economic growth and eradicating poverty. |
كانت تعاليمه في الواقع حول الانفتاح على طبيعة الواقع الفرحة والهنية، | His teachings were actually about opening up the joyful or blissful nature of reality, but the bliss and the joy is in the transitoriness. |
الآن، وأعتقد أن هناك دروسا يجب أن نتعلمها هنا، دروس حول الانفتاح. | Now, I think there are lessons we should learn here, lessons about openness. |
وقد ازداد الانفتاح وتكثف الحوار بين الحكومة وممثلي المجتمع المدني والمجتمع الدولي. | There was an increased openness and an intensification of the dialogue between the Government and representatives of civil society and the international community. |
ويبدو أن التقرير يقترح نهجا بالغ الانفتاح بالنسبة إلى الدول النامية الهشة. | The report seems to suggest an approach that is too open for fragile developing States. |
الانفتاح على التجربة التي قد تغيرك هو أول شيء يجب أن نتبناه. | So being open for that experience that might change you is the first thing we need to embrace. |
ونحن في مؤتمر تيد مهووسون قليلا في موضوع الانفتاح ذاك على العالم | So, at TED, we've become a little obsessed with this idea of openness. |
أولا ، كان الانفتاح على التجارة والاستثمار الدوليين، ولسوف يظل، محورا للنمو الاقتصادي العالمي. | First, openness to international trade and investment has been and will continue to be the linchpin of economic growth for the global economy. |
ذلك أن أخشى ما يخشونه هو الانفتاح على أميركا وتخفيف التوترات بين البلدين. | There is nothing they fear as much as opening up and reducing tension with America. |
ولا شك أن الدبلوماسيين يحتاجون إلى الانفتاح والخيال حتى يتسنى لهم الاضطلاع بمسؤولياتهم. | Diplomats require openness and imagination in order to carry out their responsibilities. |
ومن ث ـم فإن سياسة الانفتاح من شأنها أن تهدد قدرة النظام على البقاء. | A policy of opening the country would therefore quickly put the regime s existence at risk. |
إلا أن هذا الانفتاح على المعاصرة يمتد إلى ما هو أبعد من الاقتصاد والتمويل. | But this opening to modernity extends beyond economics and finance. |
وهذا الانفتاح الكبير سيمك ن المجلس من الاضطلاع بشكل أفضل بالمسؤوليات التي أناطها به الميثاق. | This greater openness will enable the Council better to perform its Charter responsibilities. |
وعلى الصعيد الخارجي، تحترم المنظمة مبادئ الانفتاح وعدم الانحياز، وتعارض استهداف دول ومناطق أخرى. | Externally, the SCO observes the principles of openness and non alignment and stands against the targeting of other States and regions. |
وفي نفس الوقت، يتعين على المهاجرين أن يبدو رغبتهم على الانفتاح في مجتمعاتهم المضيفة. | At the same time, migrants should demonstrate willingness to integrate into their host societies. The UN is the main forum for consolidating international cooperation against terrorism. |
التقنية جعلت عالمنا أكثر انفتاحا ، وبشكل عام، هذا شىء رائع، ولكن كل هذا الانفتاح | Technology has made our world increasingly open, and for the most part, that's great, but all of this openness may have unintended consequences. |
وإذ تلاحظ الانفتاح المتزايد لمجلس أوروبا لمشاركة الدول من مناطق أخرى، من خلال صكوكه القانونية، | Noting the increasing openness of the Council of Europe, through its legal instruments, to the participation of States of other regions, |
وكنت على قناعة بأنني لا أستطيع توجيه بلدي نحو الانفتاح بينما أملي على الآخرين أوامري. | I believed that I could not open our country while dictating to others. |
وبدورها، فإن استجابتهم قد تلقي بظلال كثيفة من الشك على جدوى الانفتاح في حد ذاته. | Their response could, in turn, call into question that very openness. |
والنظام لا يريد بطبيعة الحال أن تسبق عملية الانفتاح الاقتصادي التدابير الأمنية وعملية التطبيع السياسي. | And the regime will not want the process of economic opening to get too far ahead of security agreements and political normalization. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الانفتاح - الانفتاح الاقتصادي - حوار الانفتاح - الانفتاح الدولي - الشعور الانفتاح - الانفتاح التدريجي - الانفتاح بك - الانفتاح ل - نسبة الانفتاح - الانفتاح الاقتصادي - الانفتاح التعليم - مساحة الانفتاح