ترجمة "مساهمة إضافية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مساهمة - ترجمة : مساهمة إضافية - ترجمة : مساهمة - ترجمة : مساهمة - ترجمة : مساهمة - ترجمة : مساهمة - ترجمة : مساهمة إضافية - ترجمة : مساهمة إضافية - ترجمة : مساهمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد وردت فيما بعد ذلك مساهمة قيمتها 306 6 دولار من إسبانيا، ووردت فيما بعد ذلك مساهمة إضافية من كازاخستان قيمتها 500 1 دولار. | A contribution of 6,306 was subsequently received from Spain and an additional contribution of 1,500 was subsequently received from Kazakhstan. |
وندعو الدول اﻷعضاء الى تقديم مساهمة إضافية في إنعاش نيكاراغوا وتعميرها. وذلك باعتماد مشروع القرار المطروح على الجمعية بتوافق اﻵراء. | We call on Member States to make an additional contribution to the reconstruction and rehabilitation of Nicaragua through the adoption by consensus of the draft resolution before the Assembly. |
مساهمة المزارعين | Contribution by farmers |
مساهمة المؤسسات | Working through institutions |
باعتبار ذلك مساهمة إضافية لتعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح، ويجب البدء في مفاوضات بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية تكون شاملة وغير تمييزية. | As another contribution to strengthening non proliferation and disarmament, negotiations should begin for a non discriminatory and comprehensive fissile material cut off treaty. |
كما أشارت الأمانة إلى ضرورة توفير أموال إضافية لنجاح البرنامج، مع توجيهها الشكر للبلدان المانحة التي قدمت فعلا مساهمة مالية لعمليات استعراض سياسات الاستثمار. | Also, it pointed out that the provision of additional funds was indispensable for the success of the programme, while thanking the donor countries that had already made a financial contribution to the IPRs. |
54 وردت من الحكومة المضيفة مساهمة إضافية قدرها 584 022 1 يورو (278 303 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) لصالح الأنشطة والأحداث المتصلة بالاتفاقية. | A supplementary contribution of Euro 1,022,584 (US 1,303,278) was received from the host Government for Convention related activities and events. |
الإدارة مدخلات إضافية ونواتج إضافية | Management additional inputs and additional outputs |
مساهمة الأوساط العلمية والتكنولوجية | Contribution by the scientific and technological community |
() استنادا إلى مساهمة م. | Based on the contribution of Mr. M. Matheson. |
أعتقد أنها مساهمة ضخمة | I think it's a huge contribution. |
برامترات التكلفة مدخلات إضافية ونواتج إضافية | Cost parameters additional inputs and additional outputs |
34 ولدى مناقشة التدابير التي يمكن اتخاذها لضمان مساهمة البلدان بقيمة إضافية في قطاع السياحة، اتفق الخبراء على ضرورة استحداث علامة تجارية فاخرة بالإضافة إلى عروض مواضيعية مجم عة. | In discussing the measures that can be taken to ensure that countries add value to their tourism sector, experts agreed that creating and positioning a higher end brand, together with thematic packages, are essential. |
وأكدت أيضا أن المجتمع الدولي لن يقدم موارد بشرية ومادية إضافية ويعرض أرواحا للخطر في عمليات لحفظ السﻻم ﻻ تقدم فيها اﻹرادة السياسية مساهمة ملموسة في عملية السﻻم. | I also stressed that the international community would not invest additional human and material resources and risk lives in peace keeping operations where political will did not make a substantive contribution to the peace process. |
مشاركة الحكومة مساهمة الحكومة والشراكات | Government involvement involvement of Government and partnerships |
وقد ط لب مساهمة خبراء آخرين. | Other experts were urged to contribute. |
مساهمة المرأة في التعليم العالي | Participation of women in higher education |
تعزيز مساهمة ومشاركة المجموعات الرئيسية. | communicate IAF's activities and outcomes to a wider range of constituencies within Major Groups enhance the contribution and participation of Major Groups. |
محكمة الإستئناف ت ثبت مساهمة المذنبين | The Court of Appeal considers the defendants' contribution proven. |
يمكنا ان نبدأ شركة مساهمة | We could start a twopeople stock company. |
وأشار بعض الممثلين في هذا السياق إلى أهمية مساهمة الحكومات المستفيدة مساهمة أكثر نشاطا في توجيه المعونة. | In that context, some representatives pointed out the importance of more active recipient Government participation in directing aid. |
وأضـاف أن لﻷمـم المتحـدة دورا رئيسيا تلعبه، وأنه يمكن تماما أن تكون مساهمة اﻷونكتاد المحتملة مساهمة قيمة. | The United Nations had a major role to play and UNCTAD apos s potential contribution might well be a valuable one. |
والاتحاد الأفريقي يقدم أيضا مساهمة هامة. | It could fulfil its mandate only with the tangible support of all Member States. |
مساهمة المنظمات الدولية في أعمال اللجنة | Contribution of international organizations to the work of the Commission |
وهذه مساهمة كبيرة من جانب المرأة. | This is a substantial contribution by women. |
هاء مساهمة من أحد المكلفين بولاية | E. Contribution from a mandate holder |
مساهمة قطاع النفط في الاقتصاد السوري | Contribution of the oil sector to the Syrian economy |
مساهمة اللجنة في عقد القانون الدولي | Contribution of the Commission to the Decade of International Law |
ومكان المكتب مقدم بوصفه مساهمة عينية. | Office premises are being made available as a contribution in kind. |
زاي تيسير مساهمة التنظيمات غير الحكومية | G. Facilitating the contribution of non governmental |
معلومات إضافية | Further information |
قراءات إضافية | Further reading |
ملاحظة إضافية | Additional note |
معلومات إضافية | Additional information |
توصيات إضافية | Additional Recommendations |
خيارات إضافية | Additional options |
خيارات إضافية | Additional key words |
ضوابط إضافية | Extra parameters |
نافذة إضافية | Window Extra |
خيارات إضافية | Additional Options |
ملحوظات إضافية | Further Notes |
عناصر إضافية | Additional Elements |
ترويسة إضافية | Auxiliary header |
اسماء إضافية | Additional Names |
معلومات إضافية... | More Info... |
عمليات البحث ذات الصلة : مساهمة رؤوس أموال إضافية - رسوم إضافية إضافية - عبر مساهمة - مساهمة التقنية - شركة مساهمة - مساهمة حيوية