ترجمة "مساعدة كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مساعدة - ترجمة :
Aid

مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة كبيرة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة كبيرة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Large Huge Trouble Assistance Assistant Help Helping Hand

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ستكون مساعدة كبيرة
A lot of help she's gonna be.
ذلك مساعدة كبيرة إلى كلنا.
That's great. That's a big help to all of us.
شكرا لك هذه مساعدة كبيرة
Thank you. That's a huge help.
وستواصل كندا تقديم مساعدة كبيرة لﻷكثر فقرا.
Canada will continue to provide substantial help to the poorest.
إن افريقيا ﻻ تحتاج إلى مساعدة كبيرة بل إلى مساعدة هائلة من أجل تنميتها.
Africa needs not substantial but massive assistance for its development.
ومرحلة التعمير الطارئ، تتطلب، كما سبق القول، مساعدة تقنية كبيرة.
As indicated, the emergency rehabilitation phase requires considerable technical assistance.
وهذه هي الحجة التي سيقت لعدم منحها مساعدة خارجية كبيرة.
This is the argument that was used for the failure to give it substantial external assistance.
بينما تلقت القوات التركية مساعدة كبيرة من الاتحاد السوفياتي حديث النشأة.
The Turkish forces received significant assistance from Soviet Russia.
وأدى هذا بدوره إلى قيــام المجتمــع الدولي بتقديم مساعدة كبيرة لضحايا الزلزال.
This in turn led to the international community apos s providing substantial assistance to the earthquake victims.
لقد كان بحاجة إلى مساعدة كبيرة كنت أقوم بها أنا ،أما هى فلا
Great help is needed. I did give it. She didn't.
٩ وقد قدم المجتمع الدولي مساعدة كبيرة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
9. The international community has provided a substantial assistance to the transition economies.
إن تقديم مساعدة اقتصادية ومالية كبيرة هو الشرط المسبق لتحقيق وئام اجتماعي ولتعزيز الديمقراطية.
Substantial economic and financial assistance is the prerequisite for achieving social harmony and consolidating democracy.
وبذلك فإن تقديم مساعدة كبيرة لﻷغراض اﻹنسانية وﻹعادة التأهيل والتعمير أمر يكتسي أهمية بالغة.
Substantial assistance for humanitarian, rehabilitation and reconstruction purposes is thus crucial.
حسنا , لقد قمت بأفضل ما لدي... و قد تلقيت مساعدة كبيرة من قبل زملائي
I did my best and I was very ably assisted by my colleagues.
في علم الأحياء، تعمل ايونات المنغنيز (II) كعوامل مساعدة لمجموعة كبيرة من الانزيمات متعددة الوظائف.
In biology, manganese(II) ions function as cofactors for a large variety of enzymes with many functions.
وستكون فيها مساعدة كبيرة لجهود جمع التبرعات التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية.
It would also provide significant help to fund raising efforts by development oriented NGOs.
وأضاف أن الحكومة خصصت موارد كبيرة لتنفيذ البرنامج لكنها تحتاج كذلك إلى مساعدة شركاء التنمية.
The Government had allocated substantial resources to the implementation of the programme but also required the assistance of development partners.
ولكن إطار التعاون المؤقت، بصفة عامة، يساعد مساعدة كبيرة على تعزيز الاستقرار وإيجاد الوظائف في هايتي.
But on the whole, the Interim Cooperation Framework has helped significantly to strengthen stability and create jobs in Haiti.
وإن تحليل آراء الدول المص د رة للوعود والدول المستفيدة منها في القوة الإلزامية لبيان معين تساعد مساعدة كبيرة.
An analysis of the views of author States and beneficiary States on the binding force of a given statement would be of great help.
والمجتمع الدولي في موقف ي مك نه من أن يستفيد استفادة كبيرة من مساعدة الدول على الوفاء بالتزاماتها الدولية.
The international community stood to greatly benefit from assisting States in meeting their international obligations.
أود أن اضيف أن منع الممارسات التجارية المجحفة سيساعد مساعدة كبيرة على القضاء على الحاجة الى المعونة.
I should add that the removal of unfair trade practices would go a long way towards eliminating the need for aid.
وتوزع مساعدة كبيرة من هذا الصندوق لمساعدة البلدان النامية في وضع استراتيجيات بيئية وطنية وخطط ﻹدارة البيئة.
Significant assistance is allocated from this fund to assist developing countries in formulating national environmental strategies and environmental managerial plans.
وقد قدم الصندوق منذ إنشائه وحتى عام ٢٩٩١، حيث انتهى وجوده، مساعدة اقتصادية كبيرة إلى دول المواجهة.
Through 1992, when the Fund was wound up, it provided substantial economic assistance to the front line States.
وفي السنوات التي أعقبت الكارثة، قدم المجتمع الدولي مساعدة كبيرة إلى أوكرانيا للتغلب على نتائج مأساة تشيرنوبيل.
In the years following the disaster, the international community gave considerable assistance to Ukraine in eliminating the consequences of the Chernobyl tragedy.
وقد قدمت لي الاستنتاجات التي توصلت إليها بعثة الاستعراض، مساعدة كبيرة في وضع التوصيات الواردة في هذا التقرير.
The conclusions of the review mission greatly assisted me in setting out the recommendations contained in the present report.
ومع هذا سيلزم القيام بعمل كبير والحصول على مساعدة كبيرة حتى نبدأ في التغلب على أوجه النقص هذه.
None the less, considerable work and much assistance will be required before we begin to overcome those shortcomings.
وهناك إجراءات أخرى يمكن أن تساعد هذه العملية مساعدة كبيرة، مثل إزالة المقاطعة العربية التي عفا عليها الزمن.
Other actions, such as eliminating the outdated Arab boycott, could greatly assist in this process.
وسيساعد التغلب عليها المتطوعين مساعدة كبيرة في أعمالهم، خاصة فيما يتعلق بالسفر، بما في ذلك السفر في حالات الطوارئ.
Resolving it would greatly help the work of the volunteers, particularly from the standpoint of travel, including emergency travel.
وساعدت هذه التحسينات وثقة اﻷسواق المالية في استمرارها مستقبﻻ مساعدة كبيرة على تلطيف الجو المتأزم المحيط بدين البلدان النامية.
These improvements, and the confidence of the financial markets that they will continue, have greatly eased the atmosphere of crisis surrounding developing country debt.
تقرر بيتي مساعدة ريتا في تذكر هويتها، فتطلب منها البحث في حقيبتها، ويجدون كيمة كبيرة من المال ومفتاح أزرق غريب.
Betty promises to help Rita remember her identity, and the two of them find a large amount of money and an unusual blue key in Rita's purse.
وقد قدم المجتمع الدولي مساعدة كبيرة للغاية في مجال السكن، ولكن نادرا ما كان يعاد توجيه الأموال إلى أغراض أخرى.
The international community provided huge assistance in the area of housing, but seldom were the funds redirected to different purposes.
1 يناشد الدول الأعضاء تقديم مساعدة مالية ومادية كبيرة إلى جمهورية جيبوتي لتعزيز السلم والإعمار فيها، وتنفيذ برنامجها للتقويم الهيكلي.
Appeals to the Member States to provide substantial financial and material support to the Republic of Djibouti for the consolidation of peace, the reconstruction of the country and the implementation of its structural adjustment programme.
وأثنى على الجهود التي يبذلها الأونكتاد في هذا الصدد وتشديده على مصالح البلدان النامية التي تلقت أيضا مساعدة تقنية كبيرة.
He praised UNCTAD's efforts in this respect and the emphasis placed on the interests of developing countries, which had also received substantial technical assistance.
وهذا هو السبب الذي جعلنا نقدم مساعدة مالية كبيرة لقوة الحماية التي ي مك ن وجودها الأمم المتحدة من العمل في العراق.
That is why we have provided considerable financial assistance for the protection force whose presence allows the United Nations to work in Iraq.
وقد اكتسبت القوات العسكرية النيوزيلندية خبرة كبيرة في مساعدة اﻷمم المتحدة في إزالة اﻷلغام في أفغانستان وكمبوديا، ومؤخرا في موزامبيق.
New Zealand apos s military forces have had a lot of experience in helping the United Nations with demining in Afghanistan, Cambodia and, most recently, Mozambique.
وقدمت الأمانة مساعدة كبيرة ودعما ماليا لتغطية التكاليف اللوجيستية وتكاليف الخدمات الاستشارية والدعوة للسياسات، وشاركت في بعثات مشتركة مع الآلية العالمية.
The secretariat provided substantive assistance and financial support for logistical and consultancy costs and policy advocacy, and participated in joint missions with the GM.
ثانيا ، ورش العمل الإقليمية لها أهمية كبيرة فى تعبئة الرأى العام نحو مساعدة شعوب الأقاليم غير المستقلة فى سعيها لإنهاء الاستعمار.
Secondly, regional seminars were crucial in mobilizing world opinion to support the peoples of the Non Self Governing Territories in bringing about an end to colonialism.
إن جهوده الدؤوبة وتحمسه ساعدت مساعدة كبيرة في الوصول بجهود التوصل إلى حل للشواغل الخاصة بالجزء الحادي عشر الى خاتمة ناجحة.
His untiring efforts and enthusiasm greatly assisted in bringing the quest for a solution to concerns over Part XI to a successful conclusion.
وهي تقدم، من خﻻل إدارة الجمهورية لحماية المعالم الثقافية، مساعدة مالية كبيرة من أجل حماية الكنائس واﻷديرة وغيرها من المؤسسات الدينية.
Through the Republican administration for the Protection of Cultural Monuments, the Republic of Serbia provides considerable financial assistance for the protection of churches and monasteries and other religious institutions.
مساعدة
Help
مساعدة
help commands
مساعدة
Help
مساعدة!
Help!
مساعدة
Creates an empty document
مساعدة
Help

 

عمليات البحث ذات الصلة : مساعدة كبيرة لل - مساعدة كبيرة ل