Translation of "assist with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assist - translation : Assist with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements
apos ٢ apos المساعدة على تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات والمواد المسلمة بموجب رسالة ترتيبات مساعدة
ANNEX C TOOLS TO ASSIST WITH THE REVIEW PROCESS
المرفق جيم أدوات للمساعدة في عملية اﻻستعراض
For example, one panel may assist the SBSTA with its tasks relating to technologies and another could possibly assist with tasks relating to methodological issues.
فعلى سبيل المثال، قد يساعد أحد الفريقين الهيئة الفرعية المذكورة على النهوض بمهامها المتصلة بالتكنولوجيات، بينما قد يساعدها الفريق اﻵخر في مهامها المتصلة بالقضايا المنهجية.
(d) To assist with mine clearance, primarily through training programmes
)د( المساعدة في إزالة اﻷلغام، عن طريق برامج التدريب بالدرجة اﻷولى
(d) To assist with mine clearance, primarily through training programmes
)د( المساعدة في إزالة اﻷلغام، وذلك بالدرجة اﻷولى عن طريق برامج التدريب
In the second sentence of paragraph 25.4, replace ensure with assist .
في الجملة الثانية من الفقرة 25 4، يستعاض عن عبارة لكفالة الفاعلية في اتخاذ القرارات بعبارة للمساعدة في اتخاذ القرارات بصورة فعالة .
(a) Assist Timor Leste in coordinating contacts with the Indonesian military
(أ) مساعدة تيمور ليشتي في تنسيق الاتصالات مع الطرف العسكري الإندونيسي
Limited funds are available to assist least developed countries with participation.
وتتوفر أموال محدودة لمساعدة أقل البلدان نموا على المشاركة.
Member States are requested to assist with the apprehension of fugitives.
والدول الأعضاء مطالبة بأن تقدم المساعدة في اعتقال الهاربين.
I am also ready to assist with the process of compensation.
وأنا على استعداد أيضا لتقديم المساعدة في عملية التعويض.
quot (d) To assist with mine clearance, primarily through training programmes
quot )د( المساعدة في إزالة اﻷلغام، عن طريق برامج التدريب بالدرجة اﻷولى
There he lived with a female companion and a staff to assist him.
وهناك أقام مع مرافقة ومجموعة من العاملين لمساعدته.
Irving asked his brother Ebeneezer to assist with publication in the United States.
سئل إيرفينج شقيقه ايبينيزر لمساعدتة في النشر في الولايات المتحدة.
The international community could assist with proper training and interventions that strengthened capacities.
ويمكن للجماعة الدولية أن تساعد بالتدريب المناسب والتدخلات التي تزيد هذه القدرات قوة.
UNDP continues to assist with the improvement of electricity supply on the atolls.
ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة في تحسين إمدادات الكهرباء في الجزر المرجانية.
Civilian Technical Assist
المساعدة التقنية المدنية
Ref (IDPs) assist.
الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذيــــن يتلقــون المساعـدة
Decides that the Sub Commission can best assist the Commission by providing it with
3 تقرر أن بإمكان اللجنة الفرعية أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي
Decides that the Sub Commission can best assist the Commission by providing it with
3 تقرر أن بإمكان اللجنة الفرعية أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي
That amendment would assist with important economic recovery for the island of St. Croix.
ومن شأن ذلك التعديل أن يساعد على تحقيق قدر مهم من اﻻنتعاش اﻻقتصادي في جزيرة سانت كروي.
I will assist her.
سأرافقهم
Assist States in establishing special prosecution mechanisms to deal with gross violation of minority rights
أن تساعد الدول في إنشاء آليات خاصة للمحاكمة للتصدي للانتهاكات الجسيمة لحقوق الأقليات
The use of a business system analyst to assist with this work is highly recommended.
ويوصى بشدة بالاستعانة باختصاصي في تحليل نظم الإدارة للمساعدة في القيام بهذا العمل.
The United Nations stands ready to assist with technical support and advice within its capacity.
والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في توفير الدعم الفني والمشورة الفنية في حدود طاقتها.
Strong additional measures to assist the judicial system must be considered with the Haitian authorities.
ويجب النظر مع السلطات الهايتية في اتخاذ تدابير إضافية قوية لمساعدة النظام القضائي.
(f) Continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice
)و( اﻻستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل
Modest financial support is being provided to assist developing countries with national level preparatory activities.
وثمة دعم مالي متواضع يجري تقديمه في الوقت الراهن من أجل مساعدة البلدان النامية فيما يخص اﻻضطﻻع باﻷنشطة التحضيرية على الصعيد الوطني.
(g) To assist in the coordination of humanitarian assistance activities in conjunction with relief operations
)ز( المساعدة في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية بالتعاون مع عمليات اﻹغاثة
(g) To assist in the coordination of humanitarian assistance activities in conjunction with relief operations
)ز( المساعدة في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية باﻻقتران مع عمليات اﻹغاثة
Now the doctor has some real evidence to work with in order to assist you.
والآن لدى الطبيب بعض الأدلة الحقيقية التي وضعها في اعتباره من أجل مساعدتك.
The Meeting noted with appreciation the indication that some entities might assist the Office with the translation of the brochure.
وأشار الاجتماع، مع التقدير، إلى أن بعض الكيانات ذكرت أنها يمكن أن تساعد المكتب في ترجمة الكتيب.
Second, with rare exceptions, there is no international police force that can assist a defending nation.
والسبب الثاني أنه باستثناء حالات نادرة لا توجد قوة شرطة دولية يمكنها مساعدة دولة تدافع عن نفسها.
establish a global forest fund to assist developing countries and the countries with economies in transition.
إعداد دراسة عن النتائج المالية لمختلف الطرائق.
We dispatched ships and aircraft loaded with necessities, as well as troops to assist those affected.
فقد أرسلنا سفنا وطائرات محملة بالمواد الضرورية، فضلا عن قوات لمساعدة المتضررين.
The security supervisor in the area will be available to assist with access to the room.
والمشرف الأمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
Development partners could assist by sharing technology, both hardware and software, with the least developed countries.
77 وأردف قائلا إن الشركاء يمكنهم أن يساعدوا باقتسام التكنولوجيا، سواء بالأجهزة أو البرمجيات، مع أقل البلدان نموا.
(f) Continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. quot
)و( اﻻستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل quot .
quot (g) To assist in the coordination of humanitarian assistance activities in conjunction with relief operations
quot )ز( المساعدة في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية بالتعاون مع عمليات اﻹغاثة
Programmes to assist low income, female headed households were also described in connection with welfare programmes.
وفيما يتعلق ببرامج الرعاية اﻻجتماعية ورد أيضا وصف لبرامج مساعدة اﻷسر المعيشية المنخفضة الدخل التي تكون رباتها من اﻹناث.
(f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice.
)و( اﻻستمرار في المساعدة في تدريب المسؤولين عن إقامة العدل
transfers of new and additional financial resources to assist developing country Parties with preparing national communications
تحويﻻت الموارد المالية الجديدة واﻹضافية لمساعدة البلدان النامية اﻷطراف في إعداد البﻻغات الوطنية
To assist students in Lebanon
لمساعدة الطﻻب في لبنان
Ref (IDPs) non assist. (Tajikistan)
الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذين ﻻ يتلقـــون المساعـدة
May I assist you, sire?
هل يمكنني مساعدتك يا سيدي
Also listed are 669 police stations, of which 407 attend the community, 223 assist women, 28 assist children and adolescents, and 11 assist women, children and adolescents.
وتندرج في هذه القوائم أيضا 669 مركزا للشرطة، منها 407 مركزا لخدمة المجتمع المحلي، و 223 مركزا لمساعدة النساء و 28 مركزا لمساعدة الأطفال والمراهقين، و 11 مركزا لمساعدة النساء والأطفال والمراهقين.

 

Related searches : Will Assist With - Assist With Further - Assist With Training - Assist Me With - Assist Us With - Assist Him With - Assist With This - Assist You With - We Assist With - Assist Customers With - Assist With Services - Assist With Advice - Can Assist With