ترجمة "مساعدة تطوير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مساعدة - ترجمة :
Aid

مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : تطوير - ترجمة : مساعدة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتتمثل ولاية الشعبة في مساعدة الإدارات الحكومية على تطوير خططها الخاصة بتوظيف الإنويت.
The division's mandate is to assist government departments in developing their Inuit Employment Plans.
وتم إعداد معاجم ببعض اللغات المحلية وتولت إدارة التعليم تطوير مواد مساعدة للمؤسسات المدرسية.
Dictionaries have been prepared in some local languages and the Department of Education has produced supporting materials for use in schools.
(ن) مساعدة البلدان على تطوير مبادرات أيسر تنفيذا على الصعيد الإقليمي أو دون الإقليمي
(n) Assistance to countries in developing initiatives that are easier to implement at the regional or subregional level
قوائم إلى دعم مستخدمون القوائم تضمين و أو الوب تطوير مساعدة نقر إلى n
... that we have additional mailing lists to support our users? Lists include Kommander and web development help. Click here to see.
مساعدة الدول في تطوير السياسة البحرية واﻻدارة المتكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات
Assisting marine policy development and integrated ocean management by States in the context of the comprehensive ocean regime 7.7
ويعتزم النهج الجديد تصحيح ذلك النقص عن طريق مساعدة البلدان على تطوير الموظفين المحليين الضروريين.
The new approach intends to rectify that shortcoming by assisting countries in developing the necessary trained local staff.
وفي هذا السياق، قدم المركز مساعدة عملية على إنشاء ثم تطوير مكتب الوكيل العام لحقوق اﻻنسان.
In this context, the Centre has provided practical assistance in the establishment and subsequent development of the Office of the Human Rights Procurator.
ويقدم هذا البرنامج مساعدة تدريبية، وخبرة في مجال الطيران المدني، ومشورة بشأن تطوير هياكل الطيران المدني اﻷساسية.
The programme provides training assistance, civil aviation expertise and advice on developing the civil aviation infrastructure.
البرنامج الفرعي ٢ مساعدة الدول في تطوير السياسات البحرية واﻹدارة المتاكاملة للمحيطات في إطار النظام الشامل للمحيطات
Subprogramme 2. Assisting marine policy development and integrated ocean management by States in the context of the comprehensive ocean regime
وينبغي أن يهدف البرنامج إلى مساعدة البلدان التي يبدأ منها هذا التهريب في تطوير نظم للرقابة الوطنية.
The programme should aim to assist those countries in which the smuggling originates to develop national control systems.
)د( مساعدة الدول على تطوير المؤسسات الوطنية ذات الصلة وتعزيزها، وتحسين التنسيق داخل الحكومات فيما بين اﻻدارات والوكاﻻت
(d) To assist States in developing and strengthening relevant national institutions and improving coordination, within Governments among departments and agencies
)د( مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تطوير قدرتها على اﻻستفادة من الربط الشبكي والموارد المتاحة نتيجة لذلك
(d) Help SIDS develop the capacity to make beneficial use of networking and the resources available as a result
وملاحظاته لعبت دورا رئيسيا في تطوير علم الكونيات المادي، بما في ذلك مساعدة إدوين هابل في صياغة قانون هابل.
His observations played a major role in the development of physical cosmology, including assisting Edwin Hubble in formulating Hubble's law.
19 وستواصل اللجنة حث هذه المنظمات، حسب الاقتضاء، على تطوير سبل مساعدة دولها الأعضاء في هذا المسعى، بوصف ذلك مسألة عاجلة.
The Committee will continue to urge those organizations, where appropriate, to develop ways, as a matter of urgency, to assist their member States in this endeavour.
كما يمكن للمنظمات الدولية مساعدة البلدان النامية على تطوير البنى الأساسية وعلى بناء ما يلزم من مختبرات لضمان استيفاء معايير الجودة.
International organizations could also assist developing countries in infrastructure development and in the construction of laboratories necessary for ensuring that quality standards are met.
لذلك ستظل اللجنة تحث هذه المنظمات، حسب الاقتضاء، على تطوير سبل مساعدة دولها الأعضاء في هذا المسعى، بوصف ذلك مسألة عاجلة.
Therefore, the Committee will continue to urge those organizations, where appropriate, to develop ways, as a matter of urgency, to assist their member States in this endeavour.
18 وستظل اللجنة تحث هذه المنظمات، حسب الاقتضاء، على تطوير سبل مساعدة الدول الأعضاء فيها في هذا المسعى، بوصف ذلك مسألة عاجلة.
The Committee will continue to urge these organizations, where appropriate, to develop ways, as a matter of urgency, to assist their member States in this endeavour.
)ج( أن تقدم اﻷمم المتحدة مساعدة تقنية الى منظمة الوحدة اﻻفريقية ﻹعانة هذه المنظمة على تطوير قدرتها على بناء الثقة بين دولها اﻷعضاء
(c) The United Nations should provide technical assistance to OAU to help the organization develop its capacity for confidence building between its member States
وأخيرا يهدف البرنامج الفرعي أيضا إلى مساعدة المنظمات غير الحكومية في تطوير عﻻقات تعاونية مع اﻷمانة العامة بهدف المساهمة في تنفيذ البرامج المختلفة.
Finally, the subprogramme will also aim at assisting non governmental organizations in developing collaborative relations with the Secretariat with a view to contributing to the implementation of the respective programmes.
وإحدى المهام الرئيسية لﻷمم المتحدة في هذا الصدد هي مساعدة الدول في تنفيذ اﻻتفاقية وفي تطوير نهج متسق وموحد تجاه نظـــام القانون الجديد للمحيطات.
One of the major tasks of the United Nations in this respect is to assist States in the implementation of the Convention and in the development of a consistent and uniform approach to the new legal regime for the oceans.
تطوير كديName
KDE Development
تطوير الشبكةName
Web Development
أدوات تطوير
Development Tools
تطوير اﻹدارة
Managing development
تطوير التكنولوجيا
Technology development
تطوير اﻹحصاءات
21. Statistical development
(ل) مساعدة الدول الأعضاء في تطوير قواعد بيانات ومؤشرات متصلة بالتنمية المستدامة، وفي تطبيق نتائج البحوث ذات الصلة، من أجل صياغة وتنفيذ السياسات ذات الصلة.
(l) Assisting member States in the development of databases and indicators pertaining to sustainable development, and in the application of relevant research findings for related policy formulation and implementation.
)ز( مساعدة الدول على تطوير حق المجتمعات المحلية في المعرفة، أو وضع برامج لنشر اعﻻم جماهيري، عندما يكون مﻻئما، لتعمل كأدوات للتقليل من الخطر المحتمل
(g) Assist States in developing community right to know or other public information dissemination programmes, when appropriate, as possible risk reduction tools
مساعدة
Help
مساعدة
help commands
مساعدة
Help
مساعدة!
Help!
مساعدة
Creates an empty document
مساعدة
Help
مساعدة
Help
مساعدة!
Nobody left but us two and... that fella.
مساعدة!
Doc! Help! Look!
مساعدة!
Hello!
مساعدة
Helpful?
وهكذا، لا النجوم تطوير المنتج. العلم تطوير المنتج. غادرت مجموعة
So, don't do product development astrology. Do product development science.
ويمكن استخدام الأحكام الخاصة بالاجتماعات المغلقة في النظام الداخلي للمؤتمر هنا. ويمكن تطوير إجراءات داخلية خاصة بمناولة الأمانة للمعلومات السرية مع مساعدة اللجنة في نفس الوقت
A less formal approach might also be considered Procedures for dealing with cases of non observance by members of the Committee of the agreed confidentiality requirements These procedures could be similar to those set for individual cases of conflict of interest concerning the members of the Committee.
نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة
We need help. We need help.
وعرف أنني أريد مساعدة وقد أحضر لي مساعدة
So he recognizes that I need help and he gets me help.
وهكذا كان علينا تطوير تطوير وسيلة لمحاولة القيام بذلك بشكل أسرع.
And so we had to develop a way of trying to do this more rapidly.
وهذه البلدان بحاجة إلى تطوير أطر مؤسسية تيسر وتعزز تطوير التكنولوجيا.
These countries need to develop institutional frameworks that facilitate and nurture technological development.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مساعدة في تطوير - مساعدة - مساعدة - مساعدة - مساعدة - مساعدة منزلية مساعدة - تطوير