ترجمة "مسؤولة بالكامل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بالكامل - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : مسؤولة بالكامل - ترجمة : مسؤولة بالكامل - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : مسؤولة بالكامل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن بوتان، بصفتها دولة عضوا مسؤولة، تؤيد بالكامل كل المعاهدات والاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
Bhutan, as a responsible Member State, fully upholds all relevant international treaties and conventions.
ولا أريد أن أقول إن هذه الأمثلة مسؤولة بالكامل عن النجاح الاقتصادي في البلدان التي تبنتها.
Nor do I mean to suggest that these examples are entirely responsible for the economic success of the countries where they are found.
ثانيا تكون اللجنة مسؤولة عن بيان هذه الحاﻻت بالكامل وبالتفصيل وبوجه خاص، عليها أن تحلل العوامل والظروف التي انطوت عليها تلك الحاﻻت بتجرد تام.
II. The Commission shall be responsible for clarifying these situations fully and in detail. In particular, it shall analyse the factors and circumstances involved in those cases with complete impartiality.
إننى مسؤولة عنهما
I have a responsibility to them.
٣٩ يمكن تقسيم الهياكل المؤسسية لمكافحة تدهور اﻷراضي الى مؤسسات مسؤولة عن اﻻستراتيجية والسياسة وأخرى مسؤولة عن البحوث وأخرى مسؤولة عن التنفيذ.
39. Institutional structures to combat land degradation may be grouped into institutions responsible for strategy and policy, research and implementation.
ليلى مسؤولة عن تصر فاتها.
Layla is responsible.
1 وكانت مسؤولة عن
Responsible for
والوحدة مسؤولة عما يلي
The Unit is responsible for
أنت مسؤولة عن المريض.
You are in charge of sick bay.
أنا مسؤولة عن حياتي.
Leave me alone.
٤٠ نص اتفاق السلم على أن تكون الشرطة الوطنية مسؤولة عن حفظ النظام العام واﻷمن العام خﻻل الفترة اﻻنتقالية الى أن تحل الشرطة المدنية الوطنية محلها بالكامل.
40. The Peace Agreement stipulated that the National Police should be responsible for public order and security during the transition period until its complete replacement by PNC.
إن اعتماد اﻻتفاق وسريان اﻻتفاقية سيستفعﻻن بالكامل دور اﻷمم المتحدة وأمانتها العامة باعتبارها هيئة مسؤولة عن الرصد العالمي لقانون البحار ومنظمة للتعاون بين الدول في المجال البحري.
The adoption of the Agreement and entry into force of the Convention will fully activate the role of the United Nations and its Secretariat as a body in charge of the global monitoring of the law of the sea, and an organizer of the cooperation of States in the marine related field.
وأنا مسؤولة عن منظمة للسلام.
I am responsible for a peace organization.
هذا سيصنع حكومة مسؤولة وشرعية
That will produce a legitimate and accountable government.
جهات غير مسؤولة هذا يكفي
... worn smooth from years of casual anonymous encounters.
الفتاة اللعوب المرحة الغير مسؤولة
The rollicking and irresponsible playgirl?
أنا الأخت مارغريتا ، مسؤولة الم رش حين.
I am Sister Margarita, Mistress of Postulants.
الأم الموق رة ليست مسؤولة هنا.
Reverend Mother is not in charge here.
يا لها من فتاة مسؤولة!
Such a responsible girl!
أنا ما ك ن ت ش مسؤولة،أنسة
I wasn't in charge, miss.
هالي هي مسؤولة رياض الاطفال
Hallie's in charge of the kindergarten.
أما اليابان التي اعت ب ر ت قواتها المسلحة مسؤولة بالكامل عن دفع البلاد إلى حرب الباسيفيكي المأساوية، فلم يكن من المفترض حتى أن يكون لها جيش أو بحرية بعد الحرب.
Japan, whose armed forces were entirely blamed for driving the country into the catastrophic Pacific War, was not even supposed to have an army or navy after the war.
بالكامل .
Completely.
والدول غير مسؤولة عن حماية السكان من الجرائم الخطيرة، بل إنها مسؤولة عن عدم ارتكاب هذه الجرائم.
States did not have a responsibility to protect people from serious crimes but rather a responsibility not to commit them.
أنت لست مسؤولة عن تلك الفوضى.
You aren't responsible for that mess.
٢ تكون اللجنة مسؤولة عما يلي
2. The Commission shall be responsible for
وتكون الحكومة مسؤولة أمام البرلمان المؤقت
It would be responsible to the interim parliament
نحن نفعل هذا بطريقة مسؤولة بيئيا.
We're doing this in an environmentally responsible way.
هل الإنتخابات تنتج حكومة مسؤولة وشرعية
Does an election produce an accountable and legitimate government?
حماية مسؤولة عن ثم تنفيذ ذلك.
Protection is responsible for then carrying this out.
الفرقة السادسة مسؤولة عن الأمن والنظام
Team Six will head towards the public safety department.
إنها موظفة مسؤولة عن هذا المكتب
She's the employee in charge of this office.
وانا مسؤولة عن دعايتي. ليس انت.
And I control my publicity, not you.
عشوائي بالكامل
Completely Random
جسمي بالكامل
My whole body.
جسمك بالكامل
Your whole body?
يتدمر بالكامل
Completely destroyed.
!حياتك بالكامل
Whole life!
بالكامل لماذا
Flatly! Why?
بالكامل لأسفل.
All the way down.
مفهوم بالكامل
Understandable. Completely.
تهملنى بالكامل.
Ignores me completely.
إيفيكو مسؤولة عن الهيكل ونظم الدفع في حين أوتو ميلارا مسؤولة عن نظام الأسلحة ونظام مراقبة إطلاق النار.
Iveco is responsible for the hull and propulsion systems, while Oto Melara is responsible for the weapons and fire control systems.
واللجنة الحكومية مسؤولة أمام رئيس جمهورية أذربيجان.
The State Commission is responsible to the President of the Republic of Azerbaijan.
وتوكيﻻو مسؤولة عن إدارة هذه اﻷموال وإنفاقها.
Tokelau is responsible for managing and spending these funds.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مسؤولة بالكامل عن - تكون مسؤولة بالكامل - عموما مسؤولة - مسؤولة بدقة - مسؤولة فقط - مصادر مسؤولة - مسؤولة قانونيا - مسؤولة ماليا - مهام مسؤولة