ترجمة "مسؤولة بالكامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بالكامل - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : مسؤولة بالكامل - ترجمة : مسؤولة بالكامل - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : مسؤولة بالكامل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن بوتان، بصفتها دولة عضوا مسؤولة، تؤيد بالكامل كل المعاهدات والاتفاقيات الدولية ذات الصلة. | Bhutan, as a responsible Member State, fully upholds all relevant international treaties and conventions. |
ولا أريد أن أقول إن هذه الأمثلة مسؤولة بالكامل عن النجاح الاقتصادي في البلدان التي تبنتها. | Nor do I mean to suggest that these examples are entirely responsible for the economic success of the countries where they are found. |
ثانيا تكون اللجنة مسؤولة عن بيان هذه الحاﻻت بالكامل وبالتفصيل وبوجه خاص، عليها أن تحلل العوامل والظروف التي انطوت عليها تلك الحاﻻت بتجرد تام. | II. The Commission shall be responsible for clarifying these situations fully and in detail. In particular, it shall analyse the factors and circumstances involved in those cases with complete impartiality. |
إننى مسؤولة عنهما | I have a responsibility to them. |
٣٩ يمكن تقسيم الهياكل المؤسسية لمكافحة تدهور اﻷراضي الى مؤسسات مسؤولة عن اﻻستراتيجية والسياسة وأخرى مسؤولة عن البحوث وأخرى مسؤولة عن التنفيذ. | 39. Institutional structures to combat land degradation may be grouped into institutions responsible for strategy and policy, research and implementation. |
ليلى مسؤولة عن تصر فاتها. | Layla is responsible. |
1 وكانت مسؤولة عن | Responsible for |
والوحدة مسؤولة عما يلي | The Unit is responsible for |
أنت مسؤولة عن المريض. | You are in charge of sick bay. |
أنا مسؤولة عن حياتي. | Leave me alone. |
٤٠ نص اتفاق السلم على أن تكون الشرطة الوطنية مسؤولة عن حفظ النظام العام واﻷمن العام خﻻل الفترة اﻻنتقالية الى أن تحل الشرطة المدنية الوطنية محلها بالكامل. | 40. The Peace Agreement stipulated that the National Police should be responsible for public order and security during the transition period until its complete replacement by PNC. |
إن اعتماد اﻻتفاق وسريان اﻻتفاقية سيستفعﻻن بالكامل دور اﻷمم المتحدة وأمانتها العامة باعتبارها هيئة مسؤولة عن الرصد العالمي لقانون البحار ومنظمة للتعاون بين الدول في المجال البحري. | The adoption of the Agreement and entry into force of the Convention will fully activate the role of the United Nations and its Secretariat as a body in charge of the global monitoring of the law of the sea, and an organizer of the cooperation of States in the marine related field. |
وأنا مسؤولة عن منظمة للسلام. | I am responsible for a peace organization. |
هذا سيصنع حكومة مسؤولة وشرعية | That will produce a legitimate and accountable government. |
جهات غير مسؤولة هذا يكفي | ... worn smooth from years of casual anonymous encounters. |
الفتاة اللعوب المرحة الغير مسؤولة | The rollicking and irresponsible playgirl? |
أنا الأخت مارغريتا ، مسؤولة الم رش حين. | I am Sister Margarita, Mistress of Postulants. |
الأم الموق رة ليست مسؤولة هنا. | Reverend Mother is not in charge here. |
يا لها من فتاة مسؤولة! | Such a responsible girl! |
أنا ما ك ن ت ش مسؤولة،أنسة | I wasn't in charge, miss. |
هالي هي مسؤولة رياض الاطفال | Hallie's in charge of the kindergarten. |
أما اليابان التي اعت ب ر ت قواتها المسلحة مسؤولة بالكامل عن دفع البلاد إلى حرب الباسيفيكي المأساوية، فلم يكن من المفترض حتى أن يكون لها جيش أو بحرية بعد الحرب. | Japan, whose armed forces were entirely blamed for driving the country into the catastrophic Pacific War, was not even supposed to have an army or navy after the war. |
بالكامل . | Completely. |
والدول غير مسؤولة عن حماية السكان من الجرائم الخطيرة، بل إنها مسؤولة عن عدم ارتكاب هذه الجرائم. | States did not have a responsibility to protect people from serious crimes but rather a responsibility not to commit them. |
أنت لست مسؤولة عن تلك الفوضى. | You aren't responsible for that mess. |
٢ تكون اللجنة مسؤولة عما يلي | 2. The Commission shall be responsible for |
وتكون الحكومة مسؤولة أمام البرلمان المؤقت | It would be responsible to the interim parliament |
نحن نفعل هذا بطريقة مسؤولة بيئيا. | We're doing this in an environmentally responsible way. |
هل الإنتخابات تنتج حكومة مسؤولة وشرعية | Does an election produce an accountable and legitimate government? |
حماية مسؤولة عن ثم تنفيذ ذلك. | Protection is responsible for then carrying this out. |
الفرقة السادسة مسؤولة عن الأمن والنظام | Team Six will head towards the public safety department. |
إنها موظفة مسؤولة عن هذا المكتب | She's the employee in charge of this office. |
وانا مسؤولة عن دعايتي. ليس انت. | And I control my publicity, not you. |
عشوائي بالكامل | Completely Random |
جسمي بالكامل | My whole body. |
جسمك بالكامل | Your whole body? |
يتدمر بالكامل | Completely destroyed. |
!حياتك بالكامل | Whole life! |
بالكامل لماذا | Flatly! Why? |
بالكامل لأسفل. | All the way down. |
مفهوم بالكامل | Understandable. Completely. |
تهملنى بالكامل. | Ignores me completely. |
إيفيكو مسؤولة عن الهيكل ونظم الدفع في حين أوتو ميلارا مسؤولة عن نظام الأسلحة ونظام مراقبة إطلاق النار. | Iveco is responsible for the hull and propulsion systems, while Oto Melara is responsible for the weapons and fire control systems. |
واللجنة الحكومية مسؤولة أمام رئيس جمهورية أذربيجان. | The State Commission is responsible to the President of the Republic of Azerbaijan. |
وتوكيﻻو مسؤولة عن إدارة هذه اﻷموال وإنفاقها. | Tokelau is responsible for managing and spending these funds. |
عمليات البحث ذات الصلة : مسؤولة بالكامل عن - تكون مسؤولة بالكامل - عموما مسؤولة - مسؤولة بدقة - مسؤولة فقط - مصادر مسؤولة - مسؤولة قانونيا - مسؤولة ماليا - مهام مسؤولة